Übersetzung von "Anspruch für die Rückkehr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Für - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fertig für die Rückkehr des Meisters! | Round Two Round 2.0 |
Anspruch der Frauen nach der Entbindung auf Rückkehr an ihren alten Arbeitsplatz oder auf einen gleichwertigen Arbeitsplatz. | The right of the woman who has given birth to return to her job, or to an equivalent post. |
Anspruch auf Familienleistungen für die Familienangehörigen. | is entitled to family benefits for the members of the family |
Anspruch auf Beförderungsdokumente für die gesamte Reise | The right to integrated ticketing |
Zuerst müssen die Bedingungen für die Rückkehr geschaffen werden. | First, the conditions for their return must be put in place. |
Es kann kein höherer Betrag als derjenige gezahlt werden, auf den der ANE Anspruch bei einer Rückkehr zum Wohnort hat. | The reimbursement may not involve payment of a sum higher than that to which the SNE is entitled in the event of return to the place of residence. |
Tom betete für Marias sichere Rückkehr. | Tom prayed for Mary's safe return. |
Für Überstunden haben die betreffenden Bediensteten Anspruch auf | Overtime worked shall entitle the staff concerned |
für die Bediensteten, die Anspruch auf eine Haushaltszulage haben | for staff members entitled to household allowance |
Für die Serben ist Serbiens Anspruch auf das Kosovo wesentlich stärker gerechtfertigt als Russlands Anspruch auf Tschetschenien, Chinas Anspruch auf Xinjiang, Indiens Anspruch auf Kaschmir (den Pakistan immer noch abstreitet) und der Anspruch der Philippinen auf die Insel Mindanao. | Serbia s claim to Kosovo is, to Serbs, far stronger than Russia s claim to Chechnya, China s to Xinjiang, India s to Kashmir (a claim still disputed by Pakistan), and the Philippines to the island of Mindanao. |
Die Rückkehr Japans | The Return of Japan |
für Rentner, die Anspruch auf Leistungen des Rentensystems für Berufssoldaten haben | for pensioners who are entitled to benefits from pension protection system for professional soldiers |
für Rentner, die Anspruch auf Leistungen des Rentensystems für Strafvollzugsbedienstete haben | for pensioners who are entitled to benefits from pension protection system for Prison Guard officers |
für die Bediensteten, die keinen Anspruch auf eine Haushaltszulage haben | for staff members not entitled to household allowance |
1005,33 EUR für Bedienstete, die Anspruch auf die Haushaltszulage haben, | EUR 1005,33 for a servant who is entitled to the household allowance, |
756,18 EUR für Bedienstete, die Anspruch auf die Haushaltszulage haben, | EUR 756,18 for a servant who is entitled to the household allowance, |
Welche Maßnahmen werden für ihre Rückkehr ergriffen? | What measures are therefore being taken to repatriate them? |
Anspruch auf Mietzinszahlung für Berlin Spandau | Rent interest for Berlin Spandau |
für Rentner, die Anspruch auf Leistungen des Sozialversicherungssystems für selbständige Landwirte haben | for pensioners who are entitled to benefits from social insurance system for farmers |
Die Malier sahen darin ein starkes Signal für die Rückkehr zur Stabilität. | The people of Mali saw it as a clear sign of a return to stability. |
Syrien ist für die Rückkehr von Flüchtlingen bereit , sagt der Außenminister | Syria 'ready' for refugees to return, says Foreign Minister |
Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr, | And indeed, for the righteous is a good place of return |
Und gewiß für die Übertretenden gibt es doch eine böse Rückkehr. | But indeed, for the transgressors is an evil place of return |
Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr, | The pious ones will certainly have the best place to return. |
Der Hund wartete Tag für Tag auf die Rückkehr seines Herrchens. | The dog waited day after day for its master's return. |
Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr, | Surely for those who take heed for themselves is an excellent place of return |
Und gewiß für die Übertretenden gibt es doch eine böse Rückkehr. | And for the Taghun (transgressors, disobedient to Allah and His Messenger disbelievers in the Oneness of Allah, criminals, etc.), will be an evil final return (Fire), |
Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr, | The devout will have a good place of return. |
Und gewiß für die Übertretenden gibt es doch eine böse Rückkehr. | But the transgressors will have a miserable return. |
Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr, | An excellent retreat awaits the God fearing |
Und gewiß für die Übertretenden gibt es doch eine böse Rückkehr. | But for the transgressors, an evil resort awaits them |
Und gewiß, für die Muttaqi gibt es doch eine schöne Rückkehr, | And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end, |
Und gewiß für die Übertretenden gibt es doch eine böse Rückkehr. | And lo! for the transgressors there with be an evil journey's end, |
Die Rückkehr der Balkanfrage | The Return of the Balkan Question |
Die Rückkehr des Dollar | The Return of the Dollar |
Die Rückkehr der Währungskriege | The Return of Currency Wars |
Die Rückkehr von 1948 | The Return of 1948 |
Die Rückkehr der Industriepolitik | The Return of Industrial Policy |
Die Rückkehr des Postkommunismus | The Return of Post Communism |
Die Rückkehr der Religion? | The Return of Religion? |
Die Rückkehr der Siloviki | The Return of the Siloviki |
Die Rückkehr der Fischer. | Return of fish men. |
Muster der Gesundheitsbescheinigung für den Grenzweidegang oder den Tagesweidegang von Rindern und für ihre Rückkehr vom Grenzweidegang (normale oder verfrühte Rückkehr) | Model health certificate for bovine animals sent for grazing or daily grazing in border areas and for bovine animals returning from border grazing (at or before the end of the normal grazing period) |
597,77 EUR für Bedienstete, die keinen Anspruch auf die Haushaltszulage haben. | EUR 597,77 for a servant who is not entitled to the household allowance. |
448,32 EUR für Bedienstete, die keinen Anspruch auf die Haushaltszulage haben. | EUR 448,32 for a servant who is not entitled to the household allowance. |
Verwandte Suchanfragen : Für Die Rückkehr - Anspruch Auf Rückkehr - Bereit Für Die Rückkehr - Ansprüche Für Die Rückkehr - Für Die Rückkehr Zurück - Kredit Für Die Rückkehr - Reserve Für Die Rückkehr - Zulage Für Die Rückkehr - Anspruch Für Die Lieferung - Anspruch Für Die Entfernung - Anspruch Für Die Wartung - Anspruch Für Die Einstellung - Anspruch Für Die Abhilfe - Anspruch Für Die Unterstützung