Übersetzung von "Ankunftszeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ankunftszeit - Übersetzung : Ankunftszeit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Arrival Estimated E.t.a Estimated

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ankunftszeit
Arrival Turn
Fahrplanmäßige Ankunftszeit
Original arrival time
Ankunftszeit (Anblockzeit),
Time of arrival (on block time)
Ankunftszeit später.
Will wire exact time later.
die Abreise und Ankunftszeit,
departure and arrival time of the transportation,
Ankunftszeit im bezeichneten Hafen
the time of arrival at the designated port
Das ist normalerweise seine Ankunftszeit.
This is the time he normally arrives.
Ankunftszeit (tatsächliche Landezeit und Anblockzeit),
Time of arrival (actual landing and on block time)
Wir haben keine feste Ankunftszeit.
We didn't punch any clock.
Wann ist die Ankunftszeit in Los Angeles?
What's the arrival time in Los Angeles?
Ich schlug die Ankunftszeit im Fahrplan nach.
I looked up the arrival time in the timetable.
voraussichtliche Ankunftszeit im Hafen oder am Anlandeort,
the estimated time of arrival at that port or landing location,
die geschätzte Ankunftszeit in diesem Hafen oder Anlandeort
the estimated time of arrival at that port or landing location
Shigeru wann ist die voraussichtliche Ankunftszeit für die Verstärkung?
Screw this, Shigeru! What's the ETA for reinforcements?
Tom sagt, du hättest in Bezug auf deine Ankunftszeit gelogen.
Tom says you're lying about what time you arrived.
Bei einer Ankunftszeit zwischen 18.00 und 8.00 Uhr bis 9.00 Uhr.
Bei einer Ankunftszeit zwischen 18.00 und 8.00 Uhr bis 9.00 Uhr.
Bei einer Ankunftszeit zwischen 11.30 und 13.30 Uhr gilt die Parkerlaubnis bis 14.30 Uhr.
Bei einer Ankunftszeit zwischen 11.30 und 13.30 Uhr gilt die Parkerlaubnis bis 14.30 Uhr.
Sobald eine Sendung am Abgangsort auf den Weg gebracht wird, ermittelt das System eine geschätzte Ankunftszeit.
Therefore security of access to the system and compliance with the rules is paramount.
Prognostizierte Zeit des Übergangs einer Ladung (eines Wagens) von einem EVU zum nächsten EVU in der Transportkette. ETA (voraussichtliche Ankunftszeit)
Estimated time of interchange of a shipment (wagon) from one RU to the next RU in the transport chain.
Wird Fluggästen eine anderweitige Beförderung zu ihrem Endziel mit einem Alternativflug angeboten, dessen Ankunftszeit die planmäßige Ankunftszeit des ursprünglichen gebuchten Fluges um nicht mehr als einen bestimmten, in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Vertragspartei festzulegenden Zeitraum überschreitet, so kann das ausführende Luftfahrtunternehmen die Ausgleichszahlung um 50 kürzen.
When passengers are offered re routing to their final destination on an alternative flight, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked by certain short fixed period of time to be determined in the relevant legislation of the Contracting Party, the operating air carrier may reduce the compensation by 50 .
Diese Meldung beinhaltet die Ist Ankunftszeit, Ist Abfahrtszeit oder Ist Durchfahrtszeit eines Zuges an einer bestimmten Örtlichkeit zusammen mit der Fahrplanabweichung.
The message contains the actual arrival time, departure time or pass through time of a train at a specified location together with the deviation against schedule.
(12) Verspätung die Differenz zwischen der planmäßigen Abfahrts oder Ankunftszeit des Fahrgasts gemäß dem veröffentlichten Fahrplan und dem Zeitpunkt seiner tatsächlichen oder erwarteten Abfahrt oder Ankunft.
(12) 'delay' means a difference between the time the passenger was scheduled to depart or to arrive in accordance with the published timetable and the time of his actual or expected departure or arrival.
(c) Verspätung die Differenz zwischen der planmäßigen Abfahrts oder Ankunftszeit des Passagiers gemäß dem veröffentlichten Fahrplan und dem Zeitpunkt seiner tatsächlichen oder erwarteten Abfahrt oder Ankunft
(c) 'delay' means a difference between the time the passenger was scheduled to depart or to arrive in accordance with the published timetable and the time of his actual or expected departure or arrival
DAT Daten und geschätzte Ankunftszeit (ETA) werden dem zugelassenen Makler im Bestimmungsland mitgeteilt (gegebenenfalls auch den Zoll behörden, weitere Einzelheiten siehe Abschnitt 6, Schnittstellen mit den Zollbehörden)
Summary of Club , Security, Control Audit Elements of the System. Approved Club Members allocated a unique PIN Reference prefixed by country code and urique code identifier
Bei der Ermittlung der Entfernung wird der letzte Zielort zugrunde gelegt, an dem der Fluggast infolge der Nichtbeförderung oder der Annullierung später als zur planmäßigen Ankunftszeit ankommt.
In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time.
Die Aktualisierungen beruhen auf den Angaben des zuständigen Fahrwegbetreibers, der in der Meldung über die Zugfahrtprognose die voraussichtliche Ankunftszeit des Zuges (TETA) für die definierten Meldepunkte mitteilt.
The updates are based on the information from the Infrastructure manager in charge, which sends, within the train running forecast message for the train on which the shipment wagon is transported, the train estimated time of arrival (TETA) for defined reporting points.
Die 81 italienischen Mitglieder und im Hinblick auf die Ankunftszeit in Straßburg sind, glaube ich, nur die Iren in einer ähnlichen Lage können nicht vor 16.30 Uhr in Straßburg eintreffen.
Mr Berkhouwer. (NL) Mr President, this is a matter that concerns not only our 81 Italian colleagues.
An zweiter Stelle ist bestimmt, daß der Kapitän der Umschlagsanlage frühzeitig vor der erwar teten Ankunftszeit des Schiffes an der Umschlagsanlage die in Anhang III der vorgeschlagenen Richtlinie aufgeführten Informationen liefern muß.
Secondly, the master has to provide the terminal well in advance of the ship s estimated time of arrival at the terminal with the information listed Annex III to this Directive.
Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs oder sein Vertreter teilt vor Anlaufen eines bezeichneten Hafens den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, deren Häfen er anlaufen will, mindestens 48 Stunden vor der voraussichtlichen Ankunftszeit im Hafen Folgendes mit
Masters of fishing vessels referred to in Article 5(1) or their representatives, prior to any entry into a designated port shall provide the competent authorities of the Member States whose ports they wish to use with the following information at least 72 hours before the estimated time of arrival at the port
Bis vor kurzem war die Ankunftszeit 15.30 Uhr, aber jetzt ist der Flug um 1 Stunde verlegt worden. Das bedeutet, daß wir an keiner der Fraktionssitzungen teilnehmen können, die am Montag vor 17 Uhr abgehalten werden.
This must not be regarded as a purely Italian venture it is a Community affair the problem concerns us in the north just as much as you in Rome or Milan, Mr Spinelli.
Die Verbringung dieser Mengen zum Verarbeitungsbetrieb bedarf der schriftlichen Genehmigung durch die zuständige Behörde, die vorher zu benachrichtigen ist, damit sie das verwendete Beförderungsmittel, seine Fahrstrecke, die Abfahrts und Ankunftszeit sowie die beförderten getrennten Mengen feststellen kann.
The transfer of those quantities to the processing plant shall be authorised in writing by the competent authority which shall be informed in advance so that it can accurately identify the means of transport used, the route, the time of departure and arrival and the quantities of tobacco transported in each separate instance.
Es wird vermutet, dass der Inhaber in dem Zeitpunkt, in dem er Inhaber wurde, von der Ablieferung der Güter Kenntnis hatte oder vernünftigerweise hätte haben können, wenn in den Angaben zum Vertrag die voraussichtliche Ankunftszeit der Güter genannt ist oder Hinweise dazu enthalten sind, wie in Erfahrung gebracht werden kann, ob die Güter bereits abgeliefert worden sind.
When the contract particulars state the expected time of arrival of the goods, or indicate how to obtain information as to whether the goods have been delivered, it is presumed that the holder at the time that it became a holder had or could reasonably have had knowledge of the delivery of the goods.
Abweichend von Artikel 28e Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847 93 teilen die Kapitäne aller Fischereifahrzeuge, die Fisch gemäß Artikel 22 dieser Verordnung an Bord haben und zur Anlandung oder Umladung einen Hafen anlaufen wollen, oder deren Stellvertreter den zuständigen Behörden des Hafenmitgliedstaats mindestens drei Arbeitstage vor der voraussichtlichen Ankunftszeit mit, welchen Hafen sie nutzen möchten.
By way of derogation from Article 28e(1) of Regulation (EEC) No 2847 93, the masters of all fishing vessels or their representative, carrying fish referred to in Article 22 of this Regulation, intending to call into a port to land or tranship shall notify the competent authorities of the Member State of the port they wish to use at least three working days before the estimated time of arrival.
unmittelbar bevor der Fischtransporter den Anlandehafen verlässt, legt der Käufer oder sein Vertreter den zuständigen Behörden eine schriftliche Erklärung vor, in der die Fischart und der Name des Schiffs angegeben sind, von dem der Fisch entladen werden soll, die spezielle Kennnummer des Fischtransporters, der Bestimmungsort, an dem der Fisch gewogen werden soll, sowie die voraussichtliche Ankunftszeit des Fischtransporters am Bestimmungsort
immediately prior to the tanker leaving the port of landing, the buyer or his agent shall provide to the competent authorities a written declaration giving the species of the fish and name of the vessel from which it is to be discharged, the unique identity number of the tanker and details of the destination where the fish will be weighed as well as the estimated time of arrival of the tanker at the destination,
Akzeptieren Fluggäste gemäß Artikel 8 die Weiterbeförderung zu ihrem Endziel mit einem anderen Flug, dessen Ankunftszeit bei einer Entfernung von weniger als 3 500 km nicht später als 2 Stunden und bei einer Entfernung von mindestens 3 500 km nicht später als 4 Stunden nach der planmäßigen Ankunft des ursprünglich gebuchten Flugs liegt, so kann das betreffende Luftfahrt oder Reiseunternehmen die Ausgleichsleistung nach Absatz 1 um 50 kürzen.
When passengers accept re routing to their final destination on an alternative flight pursuant to Article 8, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked by two hours for flights of less than 3,500 kilometres, and by four hours for flights of 3,500 kilometres or more, an air carrier or tour operator may reduce the compensation provided for in paragraph 1 by 50 .
Akzeptieren Fluggäste gemäß Artikel 8 die Weiterbeförderung zu ihrem Endziel mit einem anderen Flug, dessen Ankunftszeit bei einer Entfernung von weniger als 3 500 km nicht später als 2 Stunden und bei einer Entfernung von mindestens 3 500 km nicht später als 4 Stunden nach der planmäßigen Ankunft des ursprünglich gebuchten Flugs liegt, so kann das betreffende Luftfahrt oder Reiseunternehmen die Ausgleichsleistung nach Absatz 1 um 50 kürzen.
When passengers accept re routing to their final destination on an alternative flight pursuant to Article 8, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked by two hours for flights of less than 3,500 kilometres, and by four hours for flights of 3,500 kilometres or more, an air carrier or tour operator may reduce the compensation provided for in paragraph 1 by 50 .

 

Verwandte Suchanfragen : Voraussichtliche Ankunftszeit - Genaue Ankunftszeit - Flug Ankunftszeit - Tatsächliche Ankunftszeit - Ungefähre Ankunftszeit - Geschätzte Ankunftszeit - Geschätzte Ankunftszeit - Geplante Ankunftszeit - Voraussichtliche Ankunftszeit - Beratung Ankunftszeit - Späte Ankunftszeit