Übersetzung von "Ankläger" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ankläger - Übersetzung : ANKLÄGER - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ankläger
The Prosecutor
b) dem Ankläger
(b) The Prosecutor
Ein kambodschanischer Ankläger und ein internationaler Ankläger, die ihr Amt in beiden Kammern wahrnehmen können, sind gemeinsam als Ko Ankläger tätig.
There shall be one Cambodian prosecutor and one international prosecutor competent to appear in both Chambers, serving as co prosecutors.
Wo sind die Ankläger?
Where are the accusers?
Die stellvertretenden internationalen Ankläger werden vom internationalen Ankläger aus einer vom Generalsekretär vorgelegten Liste ernannt.
Deputy international prosecutors shall be appointed by the international co prosecutor from a list provided by the Secretary General.
Ein Punkt für den Ankläger.
I think you two should exchange jobs.
Bei den Strafverfahren vor den Kammern stehen jedem Ankläger ein oder mehrere stellvertretende Ankläger zur Seite.
Each co prosecutor shall have one or more deputy prosecutors to assist him or her with prosecutions before the Chambers.
Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht.
The Government, in consultation with the Secretary General and the Prosecutor, shall appoint a Lebanese Deputy Prosecutor to assist the Prosecutor in the conduct of the investigations and prosecutions.
Der Richter wendet sich erwartungsvoll an den Ankläger.
The judge turns towards the prosecutor expectantly.
Es gibt also keine Ankläger, lhr habt keine.
So there are no accusers. You have none.
Der Ankläger, in Schweiß gebadet, bringt kein Wort heraus.
Sweating profusely, the prosecutor has nothing to say.
Der Ankläger handelt unabhängig als selbständiges Organ des Sondergerichtshofs.
The Prosecutor shall act independently as a separate organ of the Special Tribunal.
Die Ankläger werden für die Dauer des Verfahrens ernannt.
The co prosecutors shall be appointed for the duration of the proceedings.
Ankläger müssen den Beweisen folgen, wohin sie auch führen werden.
Prosecutors must follow the evidence wherever it leads.
Dieses Schweigen signalisiert klare Zustimmung zu der Vorgangsweise der Ankläger.
His silence clearly implies consent to the actions of the prosecutors.
Ankläger war Telford Taylor, der auch die Anklageschrift vom 4.
The Chief of Counsel for the Prosecution was Telford Taylor his deputy was Charles M. LaFollette.
Die Anklagebehörde besteht aus dem Ankläger und dem erforderlichen Fachpersonal.
The Office of the Prosecutor shall be composed of a Prosecutor and such other qualified staff as may be required.
Der Ankläger wird vom Sicherheitsrat auf Vorschlag des Generalsekretärs ernannt.
The Prosecutor shall be appointed by the Security Council on nomination by the Secretary General.
Denn derzeit sitzt im Grunde der Ankläger auf der Anklagebank.
The fact is that, at the moment, it is the complainant who is in the dock.
Seine Interessen muss ich hier als Ankläger vertreten. Moment mal!
I have to represent his interest here as the prosecutor.
Dem Ankläger stehen ein libanesischer Stellvertretender Ankläger sowie weitere libanesische und internationale Mitarbeiter zur Seite, die er zur wirksamen und effizienten Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben benötigt.
The Prosecutor shall be assisted by a Lebanese Deputy Prosecutor and by such other Lebanese and international staff as may be required to perform the functions assigned to him or her effectively and efficiently.
Drittens müssen wir einen eigenen Ankläger bestellen, der die Schuldigen verfolgt.
Third, we must have a special prosecutor to prosecute the culpable.
Nach Francis Barrett ist Astaroth der Prinz der Ankläger und Ermittler.
According to Francis Barrett (c. 1801), Astaroth is the prince of accusers and inquisitors.
b) die Beweislast für die Schuld des Angeklagten liegt beim Ankläger
(b) The onus is on the Prosecutor to prove the guilt of the accused
In anderen Kriegsverbrechergerichten gibt es normalerweise nur ausländische Richter und Ankläger.
Normally, in other war crime courts, there are only foreign judges and prosecutors.
Dilg ist unschuldig, trotz all der angemessenen Beweise... die Ankläger ranschleppen.
Dilg is innocent, regardless of all the reasonable evidence dredged up by lawyers.
Sie wissen ebenso gut wie ich Der Ankläger muss Beweise erbringen.
And here, I must remind you, the burden of proof is on the prosecution.
Der Ankläger und der Stellvertretende Ankläger müssen ein hohes sittliches Ansehen genießen und ein Höchstmaß an Sachverstand und umfangreiche Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung besitzen.
The Prosecutor and the Deputy Prosecutor shall be of high moral character and possess the highest level of professional competence and extensive experience in the conduct of investigations and prosecutions of criminal cases.
Der Ankläger handelt unabhängig als selbständiges Organ des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda.
The Prosecutor shall act independently as a separate organ of the International Tribunal for Rwanda.
Die Vorrechte und Immunitäten werden den Richtern, dem Ankläger, dem Stellvertretenden Ankläger, dem Kanzler und dem Leiter der Verteidigungsbehörde im Interesse des Sondergerichtshofs und nicht zu ihrem persönlichen Vorteil gewährt.
Privileges and immunities are accorded to the judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutor, the Registrar and the Head of the Defence Office in the interest of the Special Tribunal and not for the personal benefit of the individuals themselves.
Im Gegenteil Die Verhaftung Chodorkowskis hat den Appetit der Ankläger nur noch vergrößert.
On the contrary, the arrest of Khodorkovsky has only whetted the prosecutors' appetite.
Juni 2003 verkündete der Ankläger die Anklageschrift gegen Charles Taylor, den Präsidenten Liberias.
On 4 June 2003, the Prosecutor announced the indictment of Charles Taylor, President of Liberia.
In der Personalverwaltung der EU sind die Kommissionsmitglieder sowohl Ankläger als auch Richter.
With regard to human resources management in the EU the Members of the Commission act as both prosecutors and judges.
Dutzende erhielten Haftstrafen und Ankläger sagten, dass mindestens fünf Menschen zum Tode verurteilt wurden.
Dozens have been given jail terms, and prosecutors say at least five people have been sentenced to death.
Bo tat einen seiner Ankläger mit den Worten ab, er habe seine Seele verkauft .
Bo dismissed one of his accusers as having sold his soul.
Wie auch François de Menthon, der französische Ankläger, forderte er Todesstrafen für alle Angeklagten.
He held military rank as a Lt.General at the time he served at Nuremberg.
Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.
The Secretary General, after consultation with the Government, shall appoint a Prosecutor for a three year term.
Die Ankläger arbeiten zusammen, um zu einer gemeinsamen Vorgehensweise bei der Strafverfolgung zu gelangen.
The co prosecutors shall cooperate with a view to arriving at a common approach to the prosecution.
Ich hätte es nicht zugelassen. Ein Berichterstatter des Parlaments ist weder Staatsanwalt noch Ankläger.
Now my party wants what is best, but what is best consists, in fact, of preserving a sense of reality and of proportion.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.
Sicher ist aber, dass der Ankläger auf einen Rechtsbrecher den Zorn der Götter herab rief.
They thought that he who is the lord of war ought to be appeased by the shedding of human blood.
Neben seiner politischen Karriere trat er vor römischen Gerichtshöfen als vermittelnder Verteidiger oder Ankläger auf.
Throughout his political career, he continued to appear as a mediative defender or an accuser in Roman courts of law.
Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben stehen dem Ankläger gegebenenfalls die betreffenden libanesischen Behörden zur Seite.
In carrying out these tasks, the Prosecutor shall, as appropriate, be assisted by the Lebanese authorities concerned.
Im Dezember 1999 erging das Urteil der Ersten Strafkammer im Verfahren Ankläger v. Georges Rutaganda.
In December 1999, Trial Chamber I handed down its verdict in The Prosecutor v.
Die Untersuchungsrichter, die Ankläger und die Außerordentlichen Kammern sorgen für den Schutz der Opfer und Zeugen.
The co investigating judges, the co prosecutors and the Extraordinary Chambers shall provide for the protection of victims and witnesses.

 

Verwandte Suchanfragen : öffentlicher Ankläger