Übersetzung von "öffentlicher Ankläger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ankläger - Übersetzung : öffentlicher Ankläger - Übersetzung : ANKLÄGER - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ankläger | The Prosecutor |
b) dem Ankläger | (b) The Prosecutor |
Ein kambodschanischer Ankläger und ein internationaler Ankläger, die ihr Amt in beiden Kammern wahrnehmen können, sind gemeinsam als Ko Ankläger tätig. | There shall be one Cambodian prosecutor and one international prosecutor competent to appear in both Chambers, serving as co prosecutors. |
Wo sind die Ankläger? | Where are the accusers? |
Die stellvertretenden internationalen Ankläger werden vom internationalen Ankläger aus einer vom Generalsekretär vorgelegten Liste ernannt. | Deputy international prosecutors shall be appointed by the international co prosecutor from a list provided by the Secretary General. |
Ein Punkt für den Ankläger. | I think you two should exchange jobs. |
Bei den Strafverfahren vor den Kammern stehen jedem Ankläger ein oder mehrere stellvertretende Ankläger zur Seite. | Each co prosecutor shall have one or more deputy prosecutors to assist him or her with prosecutions before the Chambers. |
Die Regierung ernennt in Absprache mit dem Generalsekretär und dem Ankläger einen libanesischen Stellvertretenden Ankläger, der dem Ankläger bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung zur Seite steht. | The Government, in consultation with the Secretary General and the Prosecutor, shall appoint a Lebanese Deputy Prosecutor to assist the Prosecutor in the conduct of the investigations and prosecutions. |
Der Richter wendet sich erwartungsvoll an den Ankläger. | The judge turns towards the prosecutor expectantly. |
Es gibt also keine Ankläger, lhr habt keine. | So there are no accusers. You have none. |
Der Ankläger, in Schweiß gebadet, bringt kein Wort heraus. | Sweating profusely, the prosecutor has nothing to say. |
Der Ankläger handelt unabhängig als selbständiges Organ des Sondergerichtshofs. | The Prosecutor shall act independently as a separate organ of the Special Tribunal. |
Die Ankläger werden für die Dauer des Verfahrens ernannt. | The co prosecutors shall be appointed for the duration of the proceedings. |
Bauauftrag Lieferauftrag, öffentlicher Auftrag öffentlicher Auftrag | Burkina Faso coup d'état, homicide, human rights |
Ankläger müssen den Beweisen folgen, wohin sie auch führen werden. | Prosecutors must follow the evidence wherever it leads. |
Dieses Schweigen signalisiert klare Zustimmung zu der Vorgangsweise der Ankläger. | His silence clearly implies consent to the actions of the prosecutors. |
Ankläger war Telford Taylor, der auch die Anklageschrift vom 4. | The Chief of Counsel for the Prosecution was Telford Taylor his deputy was Charles M. LaFollette. |
Die Anklagebehörde besteht aus dem Ankläger und dem erforderlichen Fachpersonal. | The Office of the Prosecutor shall be composed of a Prosecutor and such other qualified staff as may be required. |
Der Ankläger wird vom Sicherheitsrat auf Vorschlag des Generalsekretärs ernannt. | The Prosecutor shall be appointed by the Security Council on nomination by the Secretary General. |
Denn derzeit sitzt im Grunde der Ankläger auf der Anklagebank. | The fact is that, at the moment, it is the complainant who is in the dock. |
Seine Interessen muss ich hier als Ankläger vertreten. Moment mal! | I have to represent his interest here as the prosecutor. |
Öffentlicher | Public passenger transport |
Öffentlicher | Public service obligations |
Öffentlicher Raum. Das ist ein guter öffentlicher Raum. | Public space. This is a good public space. |
Dem Ankläger stehen ein libanesischer Stellvertretender Ankläger sowie weitere libanesische und internationale Mitarbeiter zur Seite, die er zur wirksamen und effizienten Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben benötigt. | The Prosecutor shall be assisted by a Lebanese Deputy Prosecutor and by such other Lebanese and international staff as may be required to perform the functions assigned to him or her effectively and efficiently. |
Drittens müssen wir einen eigenen Ankläger bestellen, der die Schuldigen verfolgt. | Third, we must have a special prosecutor to prosecute the culpable. |
Nach Francis Barrett ist Astaroth der Prinz der Ankläger und Ermittler. | According to Francis Barrett (c. 1801), Astaroth is the prince of accusers and inquisitors. |
b) die Beweislast für die Schuld des Angeklagten liegt beim Ankläger | (b) The onus is on the Prosecutor to prove the guilt of the accused |
In anderen Kriegsverbrechergerichten gibt es normalerweise nur ausländische Richter und Ankläger. | Normally, in other war crime courts, there are only foreign judges and prosecutors. |
Dilg ist unschuldig, trotz all der angemessenen Beweise... die Ankläger ranschleppen. | Dilg is innocent, regardless of all the reasonable evidence dredged up by lawyers. |
Sie wissen ebenso gut wie ich Der Ankläger muss Beweise erbringen. | And here, I must remind you, the burden of proof is on the prosecution. |
Öffentlicher Aufschrei | Public outcry |
Öffentlicher Zugang | Public access |
Öffentlicher Schlüssel | Public Key |
Öffentlicher Schlüssel | Public key |
Öffentlicher Zugriff | Public access |
Öffentlicher Ordner | Public Folder |
Öffentlicher NahverkehrComment | Public Transport |
Öffentlicher NahverkehrComment | Public transport engine |
Öffentlicher Nahverkehr | Public transport |
Öffentlicher Kredit. | Public credit. |
Öffentlicher Raum. | Public space. |
Öffentlicher Personennahverkehr | Public passenger transport |
Öffentlicher Personen nahverkehr | Public passenger transport |
Öffentlicher Sektor | public sector |
Verwandte Suchanfragen : öffentlicher Dienst - öffentlicher Administrator - öffentlicher Zweck - öffentlicher Druck - öffentlicher Verkauf - öffentlicher Verkehr - öffentlicher Aufruf - öffentlicher Auftrag - öffentlicher Beitrag - öffentlicher Vortrag - öffentlicher Auftritt - öffentlicher Park