Übersetzung von "Anfrage Unterstützung von" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Unterstützung - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Anfrage Unterstützung von - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anfrage Nr. 69 von Herrn Seligman Zahlungen in Form von Naturalien im Rahmen einer Regelung zur Unterstützung der Landwirtschaft schaft | As a whole, these undertakings constitute a major element of the competitive economy and have thus also become an independent social force which, in the interests of all concerned should be given its freedom, including freedom from national constraints. |
Anfrage Nr. 60 von Herrn Pedini, Anfrage Nr. .61 von Herrn Habsburg und Anfrage Nr. 62 von Herrn BerkhouWer Europäischer | No 39 by Mr Cottrell on behalf of the European Democratic Group |
Anfrage von Herrn Møller (frühere mündliche Anfrage mit Aussprache) | The disproportion of roles was clear in the procedure and even in the choice of topics for debate. |
Abgabe von Stellungnahmen auf Anfrage der Kommission oder auf eigene Initiative und Unterstützung der Kommission durch zusätzliche technische Unterstützung in allen Fragen im Zusammenhang mit der elektronischen Kommunikation | issue opinions at the request of the Commission or on its own initiative and assist the Commission by providing it with additional technical support in all matters regarding electronic communications |
Anfrage Nr. 5 von Handelsverhandlungen | Question No 5, by Mr Berkhouwer Trade negotiations between the EEC and the USSR |
Anfrage Nr. 65 von Herrn von Wogau | President. I call Mr Kappos. |
Anfrage Nr. 44 von Herrn Bord und Anfrage Nr. 45 von Herrn Israël werden im Dezember beantwortet. | Question No 44, by Mr Bord, and Question No 45, by Mr Israël, will be taken in December. |
Anfrage Nr. 9 von Herrn Hutton | Question No 9, by Mr Hutton |
Anfrage Nr. 12 von Herrn Antoniozzi | Question No 12 by Mr Antoniozzi |
Anfrage Nr. 13 von Herrn Ouzonidis | Question No 13 by Mr Ouzounidis |
Anfrage Nr. 70 von Herrn Gawronski | Question No 70 tabled by Mr Gawronski |
Anfrage Nr. 73 von Herrn Ouzounidis | Question No 73, by Mr Ouzounidis |
Anfrage Nr. 84 von Frau Nikolaou | Question No 84, by Mrs Nikolaou |
Anfrage Nr. 85 von Frau Lizin | Question No 85, by Mrs Lizin |
Anfrage Nr. 87 von Herrn Adamou | Question No 87, by Mr Adamou |
Anfrage Nr. 95 von Herrn Alavanos | Verbatim report of proceedings on 12. 10. |
Anfrage Nr. 36 von Frau Lizin | Question No 36, by Mrs Lizin |
Anfrage Nr. 15 von Herrn Normanton | The report of the Court of Auditors remains a focal point in further Council discussions. |
Anfrage Nr. 28 von Herrn Nordmann | Question No 82, by Mr Balfe |
Anfrage Nr. 22 von Herrn Alavanos | Question No 93, by Dame Shelagh Roberts |
Anfrage Nr. 47 von Herrn Alavanos | Question No 64, by Mrs Van Hemeldonck |
Anfrage zur Anfertigung von 3 Initiativstellungnahmen | Request for the drawing up of 3 own initiative opinions |
Anfrage Nr. 6 von Herrn Jackson | In paragraph 75 of that report, he stated |
Anfrage Nr. 52 von Lord Douro | It was quite clearly only a matter of time before we intro |
Anfrage Nr. 65 von Herrn Lalor | Debates of the European Parliament |
Anfrage Nr. 66 von Herrn Davern | (Loud applause) |
Anfrage Nr. 68 von Frau Squarcialupi | President. I call Mr Dankert. |
Anfrage Nr. 7 von Herrn Spicer | the only fully integrated Community policy. |
Anfrage Nr. 12 von Frau Des | The Council did not ask Parliament for its opinion. |
Anfrage Nr. 7 von Herrn O'Connell | Question No 7, by Mr O'Connell (H 98 79) |
Anfrage Nr. 9 von Herrn Radoux | Question No 9, by Mr Radoux |
Anfrage Nr. 13 von Herrn Davern | Question No 13, Mr Davern |
Anfrage Nr. 22 von Herrn Schwartzenberg | Debates of the European Parliament |
Anfrage Nr. 24 von Herrn Berkhouwer | Question No 24, by Mr Berkhouwer (H 156 79) Subject Import duties outstanding on the import of fighter planes and tanks from the United States |
Anfrage Nr. 32 von Herrn Möller | Question No 32, by Mr P. Meller |
Anfrage Nr. 36 von Herrn Hutton | Question No 36, by Mr Hutton |
Anfrage Nr. 46 von Herrn Ceravolo | Question No 46, by Mr Ceravolo |
Anfrage Nr. 62 von Herrn Bangemann | Mr Klepsch. (D) Ladies and gentlemen, I am in favour of urgent procedure. |
Anfrage Nr. 54 von Herrn Kavanagh | Question No 54, by Air Kavanagh |
Anfrage Nr. 35 von Herrn Papapietro | Question No 46, by Mr Damseaux |
Anfrage Nr. 41 von Herrn McCartin | Question No 53, by Mr Beumer |
Anfrage Nr. 42 von Herrn Hutton | Question No 54, by Mrs Charzat |
Anfrage Nr. 55 von Frau Lizin | It was completely within its rights to do so. |
Anfrage Nr. 63 von Herrn Berkhouwer | Point of order Mr Klepsch Mr Jenkins, President of the Commission |
Anfrage Nr. 69 von Frau Clwyd | Point of order Mr Bonde Mr Dankert, rapporteur |
Verwandte Suchanfragen : Anfrage Unterstützung Für - Unterstützung Auf Anfrage - Auf Anfrage Unterstützung - Unterstützung Meine Anfrage - Anfrage Von - Unterstützung Von - Unterstützung Von - Unterstützung Von - Unterstützung Von - Anfrage Anfrage - Anfrage Anfrage - Anfrage Von Ihm - Anfrage Von Dienstleistungen - Anfrage Von Kunden