Übersetzung von "Andenken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Andenken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein schweres Andenken | The weight of the past |
Mit Tarzans Andenken. | With Tarzan's memory. |
Ein kleines Andenken. | A little souvenir. |
(Polizeichef) Ein Andenken? | Souvenir, I guess. |
Nimm dies als Andenken. | Take this as a keepsake. |
Es ist ein Andenken. | It's a memento. |
Ihr Andenken lebt weiter | Their memories live on |
Ein Andenken aus Margate. | Yes. It's a present from Margate. |
Andenken, Eiffeltürme aus Blei. | Souvenir models, Eiffel Tower in lead... |
Ein Andenken aus Paris? | Our train leaves in 20 minutes! |
Er ist ein Andenken. | Never. It's a keepsake. |
Behalte sie als Andenken. | Please take it as a memento. |
Er hat viele Andenken mitgebracht. | He brought back several souvenirs. |
Tom hat viele Andenken zurückgebracht. | Tom brought back several souvenirs. |
Dem Andenken eines guten Hundes . | Dem Andenken eines guten Hundes . |
,Auf das Andenken von Górski! | To the memory of Górski! |
Sie sollen dein Andenken verachten. | They've gotta despise your memory. |
Wir trinken auf sein Andenken. | We toast his memory. |
Andenken aus Brighton, Tunbridge Wells... | You know, Presents from Brighton, Souvenir of Tunbridge Wells. |
Haltet mich in gutem Andenken. | Don't think ill of me! |
Ich will ihn als Andenken. | Yes. I'd like it as a memento. |
(1780) Rede zum Andenken des churfl. | (1780) Rede zum Andenken des churfl. |
Ich behalte die Speisekarte als Andenken. | I'll keep the menu as a souvenir. |
Ich habe nur wertlose Andenken dabei. | I've only worthless mementos. |
Möchten Sie sie als Andenken behalten? | Here's the shrapnel. Thought you might like to keep it as a souvenir. |
Ich behalte es höchstens als Andenken. | I'm saving you for the wheel. |
Ein kleines Andenken von der Truppe. | Sir, a small token from the troop. |
Ich nehme sie als Andenken mit. | I might as well have a souvenir. |
2 dem Andenken eines großen Künstlers gewidmet . | In 1901 he completed his Piano Concerto in C minor, Op. |
Lassen Sie uns niemals sein Andenken beflecken. | May we never betray his memory. |
Was soll ich dir als Andenken geben? | Now, what shall I give you to remember me by? |
Warum wollten Sie mir ein Andenken kaufen? | Why did you want to buy me a souvenir? |
Oh, nur ein Andenken. Kommen Sie, Watson. | Oh, just a souvenir. |
So hab ich ein Andenken. Na gut. | To remember you by. |
Deinem Andenken werde ich mein Leben widmen. | I shall dedicate my life to the memory of you. |
(1780) Zum Andenken des Andreas Felix von Oefele . | (1780) Zum Andenken des Andreas Felix von Oefele . |
Die Vita Willihelmi abbatis Hirsaugiensis bewahrt sein Andenken. | His life is recorded in the Vita Willihelmi abbatis Hirsaugiensis . |
Ihr Andenken wird unvergänglich sein solange ich lebe. | Your memory will be imperishable as long as I live. |
Unsere Jungs brachten viele davon als Andenken zurück. | Many of them were brought back by our boys as souvenirs. |
Dann möchten Sie vielleicht einen Papierhut als Andenken. | Really? Then perhaps you'd like a paper hat as a souvenir. |
Andenken Otto Warburg MedailleIn Andenken an Otto Heinrich Warburg vergibt die Gesellschaft für Biochemie und Molekularbiologie (GBM) jährlich die Otto Warburg Medaille. | It has been awarded by the German Society for Biochemistry and Molecular Biology ( Gesellschaft für Biochemie und Molekularbiologie ) since 1963. |
Vergessen Sie nicht einige Fotos zum Andenken zu machen! | Don t forget to take some photos |
Damit würde auch Herrn Gundelach ein ehrendes Andenken bewiesen, | This is a formal demand on the part of the Liberal and Democratic Group. |
Willst du sie als Andenken behalten, bis ich wiederkomme? | Until I do, maybe you'd like this for a keepsake. |
Vielleicht kommt dabei etwas heraus, was seinem Andenken schadet. | Suppose you dig up something, well, discreditable to Harry? |
Verwandte Suchanfragen : Als Andenken - Ein Andenken An - Ehre Seinem Andenken