Übersetzung von "Anbaufläche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung : Anbaufläche - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anbaufläche (ha)
Area (ha)
Anbaufläche 1989
area under cultivation, 1989
Anbaufläche nach Kulturen
The area of crops by crop type
F509A Falsch deklarierte Anbaufläche
F509A Area wrongly declared
Die Anbaufläche beträgt derzeit ca.
The panzers were expected to use the tunnel.
Zuletzt umfasste die Anbaufläche 35 Hektar.
In the end, the vinicultural area amounted to 35 hectares.
FUNKTIONSWEISE DER GMO Produktion (19841985) 155 Mio t. Anbaufläche 28,4 Mio ha, das sind 28 der gesamten Anbaufläche.
EAGGF EXPENDITURE the situation described above has had repercussions on the Community bud get.
Die Anbaufläche in Deutschland wächst entsprechend schnell.
References External links VIVC grape database
Die Sörgenlocher Weinlage Moosberg hat etwa 39 ha Anbaufläche.
The Sörgenloch wine region Moosberg has some 39 ha under cultivation.
Weltweit liegt die Anbaufläche von Bouvier 2010 bei 250 ha.
In Germany, Bouvier was cultivated on as of 2004.
Die Anbaufläche für Weizen belief sich weltweit auf 218 Millionen Hektar.
The World Wheat Book a history of wheat breeding.
2.4 Durchschnittlich kommen auf jeden Erdenbewohner etwa 2000 m2 landwirtschaftlicher Anbaufläche.
2.4 There is an average of 2000 m² of agricultural land for every person on the planet.
Landwirtschaftliche Betriebe konnten nur durch Vergrößerung der Anbaufläche und Mechanisierung überleben.
The only way farms could survive was to scale up and undergo mechanisation.
2.4 Durchschnittlich kommen auf jeden Erdenbewohner etwa 2 000 m2 landwirtschaftlicher Anbaufläche.
2.4 There is an average of 2 000 m² of agricultural land for every person on the planet.
ANBAUFLÄCHE UND ERZEUGUNG IN DEN 15 MITGLIEDSTAATEN NACH DER REGELUNG FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE KULTURPFLANZEN
EU15 AREA AND PRODUCTION REGULATED UNDER THE ARABLE CROP SCHEME
Fruchtfolge und Anbaufläche je Kultur, einschließlich einer Skizze der Lage der einzelnen Felder
the crop rotation and acreage for each crop, including a sketch map indicating location of individual fields
KammerDiese nur 0,38 ha große Anbaufläche liegt ebenfalls in der Juffer unterhalb eines Felsenvorsprungs.
KammerThis small vineyard of only 0.38 ha likewise lies in the Juffer underneath a jutting crag.
2.8 In Griechenland hat sich die Anbaufläche um 11 verringert und die Produktionszahlen haben aufgrund ungünstiger klimatischer Umstände und insbesondere aufgrund der Umset zung der Reform von 2004 in ähnlichem Maße abgenommen wie die Anbaufläche.
2.8 In Greece, the area under cotton has decreased by 11 and production figures have dropped proportionately due to adverse climate conditions and, essentially, to the implementation of the 2004 reform.
2.8 In Griechenland hat sich die Anbaufläche um 11 verringert und die Produktionszahlen haben aufgrund ungünstiger klimatischer Umstände und insbesondere aufgrund der Umset zung der Reform von 2004 in ähnlichem Maße abgenommen wie die Anbaufläche.
2.8 In Greece, the area under cotton has decreased by 11 and production figures have dropped proportionately due to adverse climate conditions and, essentially, to the implementation of the 2004 reform.
Deutschland Riesling ist in Deutschland mit 23.293 ha Anbaufläche (2014) die am weitesten verbreitete Rebsorte.
Red Riesling A very rare version of Riesling which has recently received more attention is Red Riesling ( Roter Riesling ).
Daher muß eine zu schnelle Erweiterung der Anbaufläche vermieden oder wenigstens beschränkt werden die Stabilität
It is therefore important to curtail, or at least avoid an over rapid extension in, acreage world market stability is dependent on this.
Und zur gleichen Zeit geht eine schon bestehende, gleich große Anbaufläche verloren durch Versalzung und Erosion.
Although at the same time we're losing an equivalent amount of existing arables to salinization and erosion.
Obwohl die Anbaufläche pro Kopf weiterhin zurückgehen wird, ist weltweit mehr Ackerland verfügbar, als bislang angenommen wurde.
Although crop land per capita will continue to decline, more arable land is available worldwide than previously thought.
Mit 130.000 bis 160.000 ha Anbaufläche nehmen die Ölfrüchte (überwiegend Winterraps) etwa 3 der Ackerböden in Anspruch.
Oil producing crops (principally winter rape) are grown on approximately 3 of total arable land, ie between 130 000 and 160 000 ha.
Fruchtfolge und Anbaufläche für Intensivgrünland und für jede Kultur, einschließlich einer Skizze der Lage der einzelnen Felder
the crop rotation and acreage for intensive grassland and for each crop, including a sketch map indicating location of individual fields
Wir verbrauchen weniger Wasser und haben dennoch höhere Ernteerträge pro Quadratmeter Anbaufläche als jedes andere Land der Welt.
We use less water and yield more crops per acre than any other country in the world.
2012 betrug die Anbaufläche für Schlafmohn in Afghanistan 154000 Hektar und die Taliban finanzieren sich weiter durch Drogengelder.
But he said reconciliation must be on the Afghan government's terms, and that the Taliban must be subject to the sovereignty of the government.
Neben einer bescheidenen Anbaufläche in Deutschland sind auch kleinere Anpflanzungen auf der Insel Madeira und in Italien bekannt.
Other than in Germany, small plantation on Madeira, in Italy and on New Zealand are known.
In einem zweiten Änderungsantrag, Änderungsantrag Nr. 1, ist die Rede davon, die Anbaufläche von 1979 stagnieren zu lassen.
A further amendment, amendment No 1, is aimed at freezing the areas planted in 1979.
Die hohen Erträge der industrialisierten Länder mit intensiver Landwirtschaft die 40 der weltweiten Weizenernten auf 28 der für diese Getreideart be stimmten Anbaufläche und 59 der Maisernten auf 34 der Anbaufläche erzeugen werden seit etwa 30 Jahren nur durch den gemeinsamen Einsatz modernster ländwirtschaftlicher Techniken erreicht.
The high yields of the industrialized countries where agriculture is intensive which account for 40 of world wheat crops on 28 of the total land area used for wheat growing, and 59 of the maize crops on 34 of the land used for growing maize have been obtained over the last 30 years only by the combined application of new agricultural techniques.
2.5 In der neuen Situation müsste die Anbaufläche viel stärker als bisher für die Erzeugung von anderen als Lebensmittelprodukten genutzt werden.
2.5 In this new situation cultivated land should be used more than it is at present for non food production.
Unterschiedliche Erträge im Norden und im Süden, in den verschiedenen Regionen der Union können bei Zahlung nach Anbaufläche regelrechte Diskriminierungen bewirken.
The existence of different yields in northern and southern areas, in the different regions of the Union, may lead to real discrimination in payments per surface area with regard to this crop.
Dies ist ein Strukturwandel, da die Ausgaben stärker von der internationalen Preisentwicklung als von einer wirklichen Vergrößerung der Anbaufläche abhängig sind.
This constitutes a structural change, since expenditure has been determined principally by changes to international prices, not by an actual increase in the area of land under cultivation.
Die Regelungen wurden 1989 getroffen, als die Anbaufläche für Körnerleguminosen auf Kosten von Getreidesorten zurückging, bei denen es bereits eine Überproduktion gab.
The scheme was established in 1989 when the growing area of grain legumes was reduced at the expense of corn, which was already suffering from overproduction.
Die europäischen Baumwollerzeuger sind noch dazu, zumindest in Griechenland, kleine und mittlere Landwirte mit einer durchschnittlichen Anbaufläche von 4,2 Hektar je Erzeuger.
Plus, European cotton growers are small and medium sized farmers with an average of 4.2 hectares each, at least they are in Greece.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe familiengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufweisen13.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares13.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe familiengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufweisen16.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares16.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe familiengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufweisen2.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares2.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe familiengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufweisen44.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares44.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe familiengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar haben11.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares11.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe fami liengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufweisen12.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares12.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe fami liengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufwei sen12.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares12.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabakanbaubetriebe fami liengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufwei sen2.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares2.
Aus Statistiken von UNITAB und COPA geht hervor, dass 96 der Tabak anbaubetriebe familiengeführt sind und eine durchschnittliche Anbaufläche zwischen 0,5 und 3 Hektar aufweisen12.
Statistics from UNITAB and COPA show that 96 of agricultural holdings devoted to tobacco are family holdings, with an average cultivated area of between 0.5 and 3 hectares12.
Verbreitung Im Jahr 2013 betrug die Zierfandler Anbaufläche in Österreich rund 85 Hektar, das ist ein Anteil von 0,19 Prozent an der österreichischen Gesamtanbaufläche.
Distribution and wines There were 98.24ha in Austria in 2005, less than 0.3 of Austria vineyards, of which 85.03ha were in Thermenregion.

 

Verwandte Suchanfragen : Schiefer Anbaufläche