Übersetzung von "überwiegen die Nachteile" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
überwiegen - Übersetzung : überwiegen - Übersetzung : überwiegen - Übersetzung : überwiegen - Übersetzung : überwiegen - Übersetzung : überwiegen die Nachteile - Übersetzung : überwiegen die Nachteile - Übersetzung : Nachteile - Übersetzung : Nachteile - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Vorteile überwiegen die Nachteile. | The advantages outweigh the disadvantages. |
Andernfalls besteht Anlass zur Besorgnis, dass die Nachteile überwiegen. | Failing this, there is cause for concern that the disadvantages will outweigh the advantages. |
Für klassische indische Musiker überwiegen die Nachteile gegenüber der sarangi . | According to some, the sarangi now enjoys the status of a solo classical instrument due to the efforts of Ram Narayan. |
Überdies überwiegen die Vorteile eines langsameren Bevölkerungswachstums die Nachteile der Anpassungskosten. | Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs. |
Und, wichtiger noch, insgesamt überwiegen die Vorteile der Immigration über die Nachteile. | More importantly, immigration's overall benefits outstrip the costs. |
Auch werden die möglichen wirtschaftlichen und sozialen Vorteile dieses Vorschlags mögliche Nachteile überwiegen. | It is also estimated that the potential economic and social benefits of this proposal are likely to outweigh potential disadvantages. |
1. protektionistische Maßnahmen nur für kurze Zeit abschnitte möglich sind, weil sonst die Nachteile gegenüber den möglichen Vorteilen überwiegen würden | We must accept a global solution, because if we do not, we must realize that there will be responses by individual nations, and that would not be good for European industry or for Europe. |
Der Ausschuss entschied, dass die Vorteile von MIRCERA bei der Behandlung von Anämie in Verbindung mit chronischer Nierenerkrankung die Nachteile überwiegen. | It decided that MIRCERA s benefits are greater than its risks for the treatment of anaemia associated with chronic kidney disease. |
Aber ist die Einigung erst einmal vollzogen, überwiegen die Nachteile, die ein Rückbau der politischen und wirtschaftlichen Einigung mit sich bringen würde, normalerweise die offensichtlichen Vorteile eines Auseinanderbrechens. | But once unification has happened, the pain of dismantling the political and economic settlement usually overwhelms the apparent gains from a break up. |
Die Nachteile | In addition, this vehicle has good speed and an accurate gun with a fast reloading speed. |
Längerfristig überwiegen die Abwärtsrisiken . | At longer horizons , risks lie mainly on the downside . |
Insgesamt überwiegen die Abwärtsrisiken . | Overall , downside risks prevail . |
Konflikte überwiegen die Solidarität. | I think I should also comment upon the risks which surround the 1984 budget. |
Und die Nachteile? | And the disadvantages? |
Wäre der Kompromiss zwischen Sozialdemokraten und Christdemokraten bereits von Anfang an Gegenstand der Aussprache gewesen, dann hätte ich ihn insofern nicht unterstützt, als die Nachteile jeder Liberalisierung die Vorteile überwiegen. | If the Social Democrat and Christian Democrat compromise had been the main issue from early on in the debate, it would not have received my support, because the drawbacks of any liberalisation outstrip the benefits. |
s überwiegen. | immunisation of young children during the second year of life. |
Nachteile | Disadvantages |
Andernfalls besteht Anlass zur Besorgnis, dass die Nachteile zu hoher Verbrauch zu teurer Energie, Verlust der Wettbe werbsfähigkeit der Wirtschaft, Verlagerungseffekte, Gefährdung des europäischen Sozialmo dells überwiegen und zu krisenhaften Entwicklungen führen können. | Failing this, there is cause for concern that the disadvantages excessive use of overly expensive energy, loss of economic competitiveness, relocations, putting the European social model at risk will outweigh the advantages and allow crises to develop. |
Andernfalls besteht Anlass zur Besorgnis, dass die Nachteile zu hoher Verbrauch zu teurer Energie, Verlust der Wettbe werbsfähigkeit der Wirtschaft, Verlagerungseffekte, Gefährdung des europäischen Sozial modells überwiegen und zu krisenhaften Entwicklungen führen können. | Failing this, there is cause for concern that the disadvantages excessive use of overly expensive energy, loss of economic competitiveness, relocations, putting the European social model at risk will outweigh the advantages and allow crises to develop. |
Wohlsein wird überwiegen. | Well being will prevail. |
Auf längere Sicht überwiegen die Abwärtsrisiken . | At longer horizons , risks lie mainly on the downside . |
Und die Zweifel überwiegen über die Zuversicht. | And they are more dubious than confident. |
Wer also die Nachteile von Biokraftstoff aufrechnet, der sollte auch die Nachteile der traditionellen Kraftstoffe erwähnen. | Those who enumerate the drawbacks of biofuels should also mention those of conventional fuels. |
Dabei dürfen die wirtschaftlichen Überlegungen nicht überwiegen. | Economic considerations must not prevail in this debate. |
Das stimmt, bei Knöpfchen überwiegen die Männchen. | That's right. Boys run in Buttons' family. |
Aber die Nachteile wären gravierend gewesen. | But the costs were terrifying. |
Die Vorteile und Nachteile sind haarfein. | There's no more than a hair's breadth of difference between the advantages and disadvantages. |
Doch die Nachteile sind ebenso ausgeprägt. | But the downside is equally pronounced. |
Als erstes betrachten wir die Nachteile. | To begin with, let's talk about the disadvantages. |
Andererseits gibt es die folgenden Nachteile | But there would also be disadvantages |
Noch mehr Nachteile | More disadvantages |
3.3.2 Landwirtschaftsrelevante Nachteile | 3.3.2 Agricultural handicaps |
4.3.2 Landwirtschaftsrelevante Nachteile | 4.3.2 Agricultural handicaps |
5.3.2 Landwirtschaftsrelevante Nachteile | 5.3.2 Agricultural handicaps |
6.4 Landwirtschaftsrelevante Nachteile | 6.4 Agricultural handicaps |
6.4 Landwirtschaftsrelevante Nachteile | 6.4 Agricultural handicaps |
Im Augenblick überwiegen bei den Mitarbeitern die Männer. | Currently the majority of staff are men. |
In Bezug auf das Wirtschaftswachstum überwiegen die Abwärtsrisiken . | Risks to economic growth lie on the downside . |
Alles in allem überwiegen aber die positiven Faktoren. | All in all, the positive factors are dominant. |
Insgesamt jedoch, überwiegen die Vorteile die Risiken bei weitem. | On balance, however, the advantages far outweigh the risks. |
Es überwiegen Klein und Mittelbetriebe. | There are a small number of Ahmadi Muslims. |
Lebensjahr gegenüber den Risiken überwiegen. | The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that Ambirix s benefits are greater than its risks for use in non immune persons from one year up to and including 15 years for protection against hepatitis A and hepatitis B infection. |
Lebensjahr gegenüber den Risiken überwiegen. | The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that Fendrix s benefits are greater than its risks for active immunisation against hepatitis B virus infection caused by all known subtypes for patients with renal insufficiency (including pre haemodialysis and haemodialysis patients), from the age of 15 years onwards. |
Die Stellung meines Mannes hat manche Nachteile. | There's lots of disadvantages to my husband's job. |
Nun, die Sache hat Vor und Nachteile. | Well, it has its pluses and minuses. |
Verwandte Suchanfragen : Die Vorteile überwiegen - überwiegen Die Risiken - Die Kosten überwiegen - Die Nachteile Sind - Vorteile überwiegen - Vorteile überwiegen