Übersetzung von "übernimmt von" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

übernimmt - Übersetzung : übernimmt - Übersetzung : übernimmt von - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Cover Takes Lead Charge Taking

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Allred übernimmt hochkarätige Fälle von Frauenbelästigung.
Allred is known for taking on high profile cases defending women who have been assaulted or harassed.
Die Rolle von Carrie übernimmt AnnaSophia Robb.
AnnaSophia Robb plays the role of young Carrie Bradshaw.
Ein großer Inselwechselrichter übernimmt die Bereitstellung von Wechselstrom.
The effects of this shading are well known.
Von dieser übernimmt sie das Konzept der Feldlinien.
The quantization of the volume proceeds the same way as with the area.
Spielelemente übernimmt. Highscorelisten,
Things like leaderboards, things
Die Benennung der Preisträger übernimmt ein Komitee von Fachleuten.
Maul) of WildC.A.T.s.
Wer übernimmt die Getränke?
Who's picking up the tab?
Das Reden übernimmt Tom.
Tom will do the talking.
Die Weibergeschichten übernimmt Uralsky!
all the affairs with the ladies this afternoon will be taken care of by Uralsky!
Kid übernimmt meinen Posten.
I'm gonna get some sleep. The Kid's sitting in for me.
Die Bank übernimmt es.
The bank's taken it over.
A übernimmt lhre Position.
A will take your position.
Das übernimmt die Köchin.
The cook will do that.
Mama übernimmt das Reden.
Now you let Mommy do the talking.
Sie übernimmt keine Substituierungsaufgaben.
It shall not undertake substitution tasks.
Es übernimmt bereits Funktionen eines Gehirns , insbesondere die Verarbeitung von Sinnesreizen.
The brain is also protected by the skull, and the spinal cord by the vertebrae.
Darüber hinaus übernimmt er die Zuständigkeit für die Überwachung von Zahlungssystemen.
In addition, he will be responsible for the Oversight of Payment Systems.
Artikel 12 übernimmt die Bestimmungen von Artikel 13 der geltenden Verordnung.
Article 12 contains the provisions of the Article 13 still in force.
Diese Funktion übernimmt die Durchschnittserfüllung .
This function is performed by the averaging provision .
Der IWF übernimmt in Europa
The IMF Does Europe
Die UNO übernimmt die Führung
The UN Takes Charge
Wer übernimmt die Rechnung dafür?
Who is going to pick up the tab for this?
Al Qaeda übernimmt unsere Gebiete.
Al Qaeda is taking over our territories.
Welche Unternehmensgruppe übernimmt die Verantwortung?
It could not be operated.
Wer übernimmt die Verantwortung dafür?
Who will take responsibility for it?
Das übernimmt der junge Mann.
The boy will do that.
Onkel Salters übernimmt die Glocke.
Uncle Salters'll take the bell.
Sie übernimmt morgen die Schuldscheine.
In fact, she may take over the notes tomorrow.
Richter Mathews übernimmt den Fall.
Am I? Judge Mathews here is gonna try your case, son.
Das Management übernimmt keine Verantwortung.
The management assumes no liability.
Scotland Yard übernimmt den Rest.
Scotland Yard will look after the rest.
Marine, jetzt übernimmt das Heer.
Okay, Navy. We're taking over.
Sagen Sie, dass Munsey übernimmt.
Tell them the prison's now in charge of Captain Munsey.
Diese Ermittlung übernimmt die EU.
This identification will be carried out by the EU.
Das gesamte Dopamin Wollen System übernimmt und entgleist von allen diesen Vergnügenssystemen.
That whole dopamine wanting system takes over and derails from any of the pleasure system.
Die Rolle des Mephisto übernimmt Höfgen.
Höfgen takes the role of Mephisto, which becomes his most successful part.
Das Eurosystem übernimmt eine laufende Beobachtungstätigkeit .
The Eurosystem takes on a regular monitoring role .
Dieser Schauspieler übernimmt gefährliche Einlagen selbst.
This actor does his own stunts.
Die Steuerung übernimmt der Koordinationsprozessor CP .
Control is provided by the CP Co ordination Processor.
Dieses Kunstwerks übernimmt diese grossen Fragen.
This is a work of art taking on those big questions.
Wir brauchen jemanden, der Verantwortung übernimmt.
We need somebody with responsibility.
Scotland Yard übernimmt die Sache jetzt.
Scotland Yard will take charge of this.
Warum übernimmt er es nicht wieder?
Shawn Regan. There must be some reason why he isn't handling it this time.
Also dann, wer übernimmt die Küste?
Very well then, who goes inshore?
Den Vorsitz übernimmt die gastgebende Vertragspartei.
any other function which the Parties may decide.

 

Verwandte Suchanfragen : Er übernimmt - Sie übernimmt - übernimmt Verantwortung - Instinkt übernimmt - Er übernimmt - übernimmt Verantwortung - Unternehmen übernimmt - übernimmt Amt - Sie übernimmt - übernimmt Den Besitz - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung