Übersetzung von "überdrüssig werden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : überdrüssig - Übersetzung : Werden - Übersetzung : überdrüssig werden - Übersetzung : überdrüssig - Übersetzung : Werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Würden Sie meine Gastfreundschaft annehmen, Bis Sie meiner überdrüssig werden? | Could I persuade you to accept my hospitality until such time as you should grow weary of me? |
Bist du meiner überdrüssig? | Are you sick of me? |
Und Claude war dessen überdrüssig. | And Claude was weary of all this. |
Ich bin des Englischen überdrüssig. | I'm fed up with English. |
Sie war des Alters überdrüssig. | She was weary with age. |
Ich bin des Englischen überdrüssig. | I'm sick of English. |
Liisa war des Lärms überdrüssig. | Liisa was sick of the noise. |
Tom war seiner Arbeit überdrüssig. | Tom was sick of his job. |
Maria ist Toms Versprechungen überdrüssig. | Mary is weary of Tom's promises. |
Ich wurde des Wartens überdrüssig. | I got tired of waiting. |
Ich bin der Sterblichen überdrüssig. | I am weary of mortals. |
Man wird dessen schnell überdrüssig. | You get tired of it. |
Ich bin deiner nie überdrüssig geworden. | I never got tired of you. |
So werde ich Ihnen nicht überdrüssig. | Well, you won't get a chance to get tired of me. |
Wenn sie dessen überdrüssig werden, betrinken sie sich, schlafen gut und wachen schlauer auf. | When they've worn themselves weary, they'll get drunk sleep soundly, wake up the wiser. |
Die Menschen Kolumbiens sind des Kämpfens überdrüssig. | The people of Colombia are tired of the fighting. |
Kein Wunder, dass du meiner überdrüssig wurdest. | No wonder you got tired of me. |
So jung und schon des Lebens überdrüssig. | A young girl like you wanting to throw your life away. |
Entzieh deinen Fuß vom Hause deines Nächsten er möchte dein überdrüssig und dir gram werden. | Let your foot be seldom in your neighbor's house, lest he be weary of you, and hate you. |
Entzieh deinen Fuß vom Hause deines Nächsten er möchte dein überdrüssig und dir gram werden. | Withdraw thy foot from thy neighbour's house lest he be weary of thee, and so hate thee. |
Ich bin es überdrüssig, mit dir zu reden! | I am fed up with talking to you! |
Die Menschen waren der Adeligen bereits sehr überdrüssig. | So already, people are very wary of the royals. |
Ich bin dieses Lebens bis zum Erbrechen überdrüssig. | This life sickens me. |
Auch sie sind nämlich der alltäglichen Gemüsesuppe überdrüssig! | They get tired of having soup for lunch every day as well! |
Des Lebens überdrüssig, war Tom zu einem Zyniker geworden. | Weary of life, Tom became a cynic. |
Ich weiß wohl, dass wir den Krieg überdrüssig sind. | I know well that we are weary of war. |
Wir sind dessen recht überdrüssig, von Entwicklungszielen zu hören. | We are quite tired of hearing about development targets. |
Ich bin es überdrüssig, immer das Gleiche zu wiederholen. | I am rather tired of repeating the same thing. |
Bis dein Edelmann deiner überdrüssig ist und dich rauswirft? | They keep lit the fire until your friend is tired of you and return it? Is wrong. |
Erstens sind sie erneuten iranischen Versuchen den Irak zu destabilisieren überdrüssig. | First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq. |
Ich war mir sicher, diese Mutter wird niemals ihrer Kinder überdrüssig... | I was sure this mother will never get sick of her children.... |
Tom war ein verbitterter alter Mann, der des Lebens überdrüssig war. | Tom was a bitter old man who was sick of life. |
Tom war ein verbitterter alter Mann, der des Lebens überdrüssig war. | Tom was an embittered old man who was weary of life. |
Ich mache das mal lachsfarben, weil ich des Brauns überdrüssig bin. | I'm doing it in this salmon color just because I got tired of the brown. |
Ich bin dieser Geschichte, deren Ursprung wir natürlich kennen, ein wenig überdrüssig. | I am slightly weary of these groundless accusations and we know exactly what lies at the root of them. |
Früh nach seiner Habilitation wurde Kerényi 1929 in Griechenland der Schulphilologie aber überdrüssig. | Early afterwards, in 1929, Kerényi grew weary of the official scholarly line of philology. |
Kolor Lines Ein kleines Spiel über Kugeln und wie man ihrer überdrüssig wird. | Kolor Lines a little game about balls and how to get rid of them |
Um es ganz offen zu sagen Europa ist dieser Argumente müde und überdrüssig. | President. I call Mr Delors, chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs. |
Israel und die Palästinenser sind der Gewalt und des Elends mehr als überdrüssig. | Israel and the Palestinians are thoroughly weary of the violence and misery. |
Und dann wandte er sich mir zu und sagte, er wäre meiner überdrüssig. | At last, he turned on me. He told me he was sick and tired of me... |
Die Jugend ist schnell ermuntert, aber auch genau so schnell einer Sache überdrüssig. | Youth gets enthusiastic very easily, and... gets tired just as easily of that which had excited him earlier. |
Sie waren beide einander überdrüssig, und Emma fand im Ehebruche alle Banalitäten der Ehe wieder. | Emma found again in adultery all the platitudes of marriage. |
Zweitens Da die Reformen keinen Wohlstand brachten, wurde man in der Region der Reformen überdrüssig. | Second, because reform has not delivered prosperity, the region has grown sick of reform. |
Was aber, wenn man der Faktenaufzählungen, historischer Monumente und traditioneller Erzählungen der Touristikzentralen überdrüssig ist? | But you are tired of the same old boring factoids, historical monuments, and traditional narratives written by tourism offices? |
Der Hauptgrund unserer Begeisterung für Herrn Trichet besteht vielmehr darin, dass wir seines Vorgängers überdrüssig sind. | The main reason behind our enthusiasm for Mr Trichet is the lethargy of his predecessor. |
Verwandte Suchanfragen : Werden überdrüssig - Werden überdrüssig - Werden überdrüssig - Ist überdrüssig - Fühlen überdrüssig - Sein überdrüssig - Sind überdrüssig - überdrüssig (p) - überdrüssig Davon - Des Lebens überdrüssig