Übersetzung von "üben einen Einfluss" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : üben - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung : üben einen Einfluss - Übersetzung : üben - Übersetzung : üben einen Einfluss - Übersetzung : Üben - Übersetzung : Einfluss - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Freunde üben einen schlechten Einfluss auf dich aus. | These friends are a bad influence on you. |
Diese Freunde üben einen schlechten Einfluss auf dich aus. | These friends are a bad influence on you. |
2.4.5.4 Die Staatsfinanzen üben einen großen Einfluss auf Kapitalmärkte aus. | 2.4.5.4 Public finances strongly influence capital markets. |
5.3.4.6 Die Staatsfinanzen üben einen großen Einfluss auf Kapitalmärkte aus. | 5.3.4.6 Capital markets are strongly influenced by public finances. |
6.6 Die Staatsfinanzen üben einen großen Einfluss auf Kapitalmärkte aus. | 6.6 Capital markets are strongly influenced by public finances. |
3.2 Auch die Klimaschutz und Energieziele üben Einfluss aus. | 3.2 The context is also affected by objectives in the field of climate change and energy. |
Die Arbeitskosten , die ein wichtiger Bestandteil der gesamten Produktionskosten sind , üben einen beträchtlichen Einfluss auf die Preisbildung aus . | Labour costs , which are an important element of overall production costs , have a significant impact on price formation . |
5.12 Die Führungskräfte üben einen großen Einfluss auf Forschungsaktivitäten aus und spielen eine grundlegende Rolle bei der Qualitätsentwicklung. | 5.12 Leadership exerts a major influence on research activity and plays a vital role in quality development. |
In letzter Zeit üben wir riesigen Einfluss auf den Bankensektor aus. | Recently, we had a huge impact on the banking sector. |
Auf diese Weise üben sie einen nicht unwesentlichen Einfluss aus, wenn es darum geht, fundierte Anlage und Finanzentscheidungen zu treffen. | They thus have a substantial influence on the making of informed investment and financial decisions. |
Angesichts des hohen Öffnungsgrads der estnischen Volkswirtschaft üben Veränderungen der Importpreise einen starken Einfluss auf die Entwicklung der inländischen Preise aus . | Given the high degree of openness in the Estonian economy , changes in import prices heavily influence domestic price developments . |
2.11 Die Struktur und die inhaltlichen Details des Haushaltsplans üben einen grundlegenden rich tungsweisenden Einfluss auf die Entwicklungen in der EU aus. | 2.11 The structure and detailed contents of the budget have a fundamental influence on the direction of EU developments. |
2.9 Die Struktur und die inhaltlichen Details des Haushaltsplans üben einen grundlegenden rich tungsweisenden Einfluss auf die Entwicklungen in der EU aus. | 2.9 The structure and detailed contents of the budget has a fundamental influence on the direction of EU developments. |
5.1 Die Struktur und die inhaltlichen Details des Haushaltsplans üben einen grundlegenden rich tungsweisenden Einfluss auf die Entwicklungen in der EU aus. | 5.1 The structure and detailed contents of the budget have a fundamental influence on the direction of EU developments. |
Den stärksten Einfluss üben Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften am Arbeitsplatz, Betriebsräte oder andere Beratungsorganisationen aus. | The most forceful impact is exercised by employers' organisations, trade unions in the workplace, works councils or other consulting organisations. |
Diese Faktoren üben jeweils einen maßgeblichen Einfluss auf die Preisbildung aus und müssten an sich mittels einer weitergehenden Marktuntersuchung methodisch sauber in ihrem jeweiligen Einfluss auf die Preisbildung quantifiziert werden. | These factors all have a significant influence on price formation and a further market survey would have to be carried out to quantify their respective influence on price formation in methodologically correct terms. |
5.11 Die Führungskräfte üben einen großen Einfluss auf Forschungsaktivitäten aus und spielen eine grundlegende Rolle bei der Qualitätsentwicklung in Forschung und Universitäten. | 5.11 Leadership exerts a major influence on research activity and plays a vital role in quality development, both in research and higher education. |
4.8 Mit ereignisorientierten Strategien können Hedge Fonds einen bedeutenden Einfluss auf den industriellen Wandel (bzw. den Unternehmenswandel) haben und üben ihn auch aus. | 4.8 It is with Event driven strategies that HF can and do have a major impact on industrial change. |
Die USA, die diesem Sumpf nun entronnen sind, üben aus der Ferne begrenzten Einfluss aus. | The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar. |
Auch im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens üben sie zunehmenden Einfluss auf Fragen der Energieeffizienz aus. | They are also increasingly drivers of energy efficiency through their public procurement policies. |
Besucher üben einen störenden Effekt aus. | Visitors have a somewhat disturbing effect on him. |
4.6 Die Wettbewerbs , die Energie und die Umweltpolitik sind eng miteinander verknüpft und üben einen maßgeblichen Einfluss aus, vor allem auf einen großen Teil der Grundstoff und Produktionsgüterindustrie. | 4.6 Competitiveness, energy and environment policies are closely intertwined and have a significant impact, particularly on many basic and intermediate product industries. |
Tatsächlich bestehen viele Institutionen aus der Nehru Zeit weiter und üben teilweise sogar großen Einfluss aus. | Indeed, many Nehru era institutions continue to exist and even thrive. |
Aufgrund ihrer Größe üben diese Akteure großen Einfluss auf die Märkte aus, auf denen sie operieren. | Given their size, the latter exert a considerable influence on the markets where they operate. |
Ansätze, die auf der Theorie der rationalen Entscheidung basieren, üben einen immer stärkeren Einfluss sowohl auf die globalen als auch auf die deutschen Sozialwissenschaften aus. | The same argument is made by William E. Connolly, who in his work Neuropolitics shows that advances in neuroscience further illuminate some of the problematic practices of rational choice theory. |
Weitere vom Präsidenten ernannte Amtsträger üben beträchtlichen Einfluss auf Unternehmen, Wirtschaftszweige und die gesamte Wirtschaft aus. nbsp | Other presidential appointees exert considerable influence on firms, industries, or the entire economy. |
Die jungen Gründer von Facebook und Google üben größeren globalen Einfluss aus, als viele Staatsoberhäupter und Generäle. | The young leaders who created Facebook and Google have had a greater global impact than many statesmen and generals. |
7.4.1 Aufgrund ihrer enormen Finanzkraft üben die Hedge Fonds einen enormen Einfluss auf die Finanz , Börsen und Währungsmärkte aus, was Anlass zu weiterführenden Überlegungen geben könnte | 7.4.1 In view of their colossal financial clout, hedge funds in their turn exert huge influence on financial, stock and money markets. |
7.4.1 Aufgrund ihrer enormen Finanzkraft üben die Hedge Fonds einen enormen Einfluss auf die Finanz , Börsen und Währungsmärkte aus, was Anlass zu weiterführenden Überlegungen ge ben könnte | 7.4.1 In view of their colossal financial clout, hedge funds in their turn exert huge influence on financial, stock and money markets. |
7.4.1 Aufgrund ihrer enormen Finanzkraft üben die Hedge Fonds einen erheblichen Einfluss auf die Finanz , Börsen und Währungsmärkte aus, was Anlass zu weiterführenden Überlegungen geben könnte | 7.4.1 In view of their colossal financial clout, hedge funds in their turn exert huge influence on financial, stock and money markets. |
Obwohl die Reihen dieser Bewegung etwas dünner geworden sind, üben ihre Anhänger im Kongress weiterhin erheblichen Einfluss aus. | Though the movement's ranks have thinned somewhat, its adherents continue to exert considerable influence in Congress. |
Welchen Einfluss üben solche Faktoren wie Geographie, Einkommen und Alter auf die Chancen auf eine sichere Entbindung aus? | How do things like geography, income, and age affect your chances of a safe delivery? |
Ich habe einen schlechten Einfluss. | I'm a bad influence. |
Dieser Ahjussi meinte er brauchte einen Proberaum zu üben... | This ahjussi said that he needs a place for his association to practice. |
Es gibt eine kleine Gruppe von Leuten, mit denen ich kommuniziere, aber sie üben keinen Einfluss auf das Zeitgeschehen aus. | There are a small number of people I communicate with, but they do not influence the times. |
Sie übt einen schlechten Einfluss aus. | She's a bad influence. |
Es wird direkt einen Einfluss haben. | So even if there are gates underneath them, they're useless. |
Du hättest einen zu guten Einfluss. | I'm afraid you'd try to be a good influence on me. |
Radikale Kräfte üben ihren Einfluss über Sozial und Bildungseinrichtungen aus, und wir dürfen uns daher nicht damit begnügen, ihre Finanzierungsquellen auszutrocknen. | Radical forces exert their influence through the social and educational services and we must not content ourselves with helping to cut off their sources of funding. |
Einfluss der Temperatur Die Temperatur hat einen sehr großen Einfluss auf die Brechungsindex Messung. | Influence of temperature Temperature has a very important influence on the refractive index measurement. |
Weltweit hatte der ICTY einen vielfältigen Einfluss. | The impact of the ICTY worldwide has been multifaceted. |
Der Junge übt einen schlechten Einfluss aus. | That boy is a bad influence. |
Winzige Lösungen haben also einen riesigen Einfluss. | So, tiny, tiny, tiny solutions that made a huge amount of impact. |
Üben | Practicing |
Üben | Practice |
Verwandte Suchanfragen : üben Einfluss - üben Einen Maßgeblichen Einfluss - üben Großen Einfluss - üben Einen Job - üben Einen Pull - üben Einen Job - üben Einen Beruf - üben Einen Beruf - üben Einen Rechten - üben Einen Ermessensspielraum - üben Einen Beruf - üben Einen Ermessensspielraum