Übersetzung von "öffentlich bekannt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bekannt - Übersetzung : Bekannt - Übersetzung : öffentlich - Übersetzung : öffentlich bekannt - Übersetzung : öffentlich bekannt - Übersetzung : öffentlich - Übersetzung : Bekannt - Übersetzung : öffentlich bekannt - Übersetzung : öffentlich bekannt - Übersetzung : Bekannt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Empfehlung wurde öffentlich bekannt gegeben. | The recommendation was made public. |
Durch den Unfall wurde die Reise öffentlich bekannt. | He is the commander in chief of the Spanish armed forces. |
Das Mehrjahresarbeitsprogramm wird unbeschadet des Haushaltsverfahrens beschlossen und öffentlich bekannt gemacht . | The multi annual work programme shall be adopted without prejudice to the annual budgetary procedure and shall be made public . |
Diese Erklärungen werden jedes Jahr schriftlich abgegeben und öffentlich bekannt gemacht . | Those declarations shall be made public , annually and in writing . |
Auch sollten die Abstimmungsergebnisse im EZB Rat öffentlich bekannt gemacht werden. | The results of voting in the Governing Council should also be made public. |
Die Möglichkeit, in den Fonds zu investieren, wird öffentlich bekannt gemacht. | Private investors will be given notice of the opportunity to invest by virtue of advertising. |
Das Arbeitsprogramm wird unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens festgelegt und öffentlich bekannt gemacht . | The work programme shall be adopted without prejudice to the annual budgetary procedure and shall be made public . EN |
Im Nachfolgenden sind alle öffentlich bekannt gegebenen Sicherheitsmerkmale der Euro Banknoten aufgeführt . | All the publicised security features of the euro banknotes are shown below . |
Alle Projekte sollten öffentlich bekannt gemacht (Aarhus Konvention) und offen diskutiert werden. | All projects must be brought to the attention of the public (see the Aarhus Convention) and be subject to open debate. |
Ankündigung von Tenderoperationen Die Standardtender des Eurosystems werden über Wirtschaftsinformationsdienste öffentlich bekannt gegeben . | Announcement of tender operations Eurosystem standard tenders are publicly announced by means of wire services . |
Die finanzielle Unterstützung durch die EU ist nach Möglichkeit öffentlich bekannt zu machen. | Whenever possible, there must be publicity as regards the financial support from the Community. |
Informationen über Verstöße gegen diese Verordnung sollten, soweit angemessen, öffentlich bekannt gemacht werden. | Information on infringements of the provisions of this Regulation should be made public, where appropriate. |
In Ausnahmefällen kann die EZB jedoch beschließen , Schnelltender nicht vorab öffentlich bekannt zu geben . | However , under exceptional circumstances , the ECB may decide not to announce quick tenders publicly in advance . |
Die EZB kann auch beschließen , die Ergebnisse bilateraler Geschäfte nicht öffentlich bekannt zu geben . | In addition , the ECB may decide not to announce the results of bilateral operations publicly . |
Ankündigung von Tenderoperationen Die Standardtender des Eurosystems werden über Wirtschaftsinformations dienste öffentlich bekannt gegeben . | Announcement of tender operations Eurosystem standard tenders are publicly announced by means of wire services . |
Alle Zahlungssysteme von besonderer Bedeutung sollten über objektive und öffentlich bekannt gegebene Teilnahmekriterien verfügen . | All systems deemed to be of prominent importance should have objective and publicly disclosed criteria for participation . |
Die EZB kann auch entscheiden , die Ergebnisse bilateraler Geschäfte nicht öffentlich bekannt zu geben . | In addition , the ECB may decide not to announce the results of bilateral operations publicly . |
(47) Die von den Übertragungsnetzbetreibern verwendeten Sicherheits , Betriebs und Planungsstandards werden öffentlich bekannt gemacht. | The safety, operational and planning standards used by transmission system operators shall be made public. |
Bekanntmachung der Tenderergebnisse Das Ergebnis der Standardtender und Schnelltender wird über Wirtschaftsinformationsdienste öffentlich bekannt gegeben . | Announcement of tender results The results of standard and quick tenders are announced publicly by means of wire services . |
Mir sind diesbezüglich keine überzeugenden öffentlich zugänglichen Beweise bekannt, aber vielleicht habe ich etwas übersehen. | I am not aware of any convincing public evidence on this point, but perhaps I have overlooked something. |
Bekanntmachung der Tenderergebnisse Das Ergebnis der Standardtender und Schnelltender wird über Wirtschafts informationsdienste öffentlich bekannt gegeben . | Announcement of tender results The results of standard and quick tenders are announced publicly by means of wire services . |
Würden sie öffentlich bekannt über traditionelle oder elektronische Medien, könnten sie Kurse oder Preise spürbar beeinflussen. | It is information which, if it became public knowledge via traditional or electronic media, could appreciably influence share values or prices. |
Der Präsident. Ich bin davon ausgegangen, daß diese Mitteilung öffentlich gemacht wurde. Mir ist nichts anderes bekannt. | We have spoken many times in Parliament about civil rights, but the problems have remained substantially unchanged because of bureaucratic obstacles which cannot be immediately removed. |
Sind das entsprechende Mandat und die damit verbundenen Zuständigkeiten klar definiert und wurden sie öffentlich bekannt gegeben? | Does the government appoint bodies to undertake the verification tasks? |
Lady Milford fürchtet eine mögliche Demütigung und ist daher nicht bereit, die öffentlich bekannt gemachte Verbindung zu widerrufen. | Lady Milford fears possible humiliation and is not willed to revoke the publicly announced connection. |
Alle im Laufe eines Haushaltsjahrs gewährten Finanzhilfen werden gemäß Artikel 36 Absätze 1 bis 4 öffentlich bekannt gegeben. | All grants awarded in the course of a financial year shall be published in accordance with paragraphs 1 to 4 of Article 36. |
Alle im Laufe eines Haushaltsjahrs vergebenen Preisgelder werden gemäß Artikel 36 Absätze 1 bis 4 öffentlich bekannt gegeben. | All prizes awarded in a course of a financial year shall be published in accordance with paragraph 1 to 4 of Article 36. |
Ist es möglich, die vom Rat angenommenen Dokumente über das Amtsblatt und die Website öffentlich bekannt zu machen? | Is it possible to publish documents approved by the Council in the OJ and on the website? |
Die Angelegenheit wurde öffentlich bekannt, weil einer der Frauen, die Implantate erhalten hatte, beide Brüste abgenommen werden mussten. | The problem became public knowledge because one of the women who had been given implants had to have both her breasts removed. |
Das Programm des italienischen Vorsitzes im Menschenrechtsbereich wurde öffentlich bekannt gegeben, so dass ich nicht ausführlich darauf einzugehen brauche. | The Italian Presidency's human rights programme has been made public and so I do not need to illustrate it at length. |
Unabhängig davon , ob ein Schnelltender öffentlich bekannt gegeben wird , werden die ausgewählten Geschäftspartner von den nationalen Zentralbanken unmittelbar angesprochen . | In a quick tender , regardless of whether it is announced publicly or not , the selected counterparties are contacted directly by the national central banks . |
Nach der allgemeinen Regel von Artikel 6 Absatz 1 sind Insider Informationen sobald als möglich öffentlich bekannt zu machen . | The general rule in Article 6 paragraph 1 provides for the disclosure of inside information to the public as soon as possible . |
Abbas (auch bekannt als Abu Mazen) kritisiert öffentlich und konsequent die von ihm als solche bezeichnete Militarisierung der Intifada . | Abbas (also known as Abu Mazen) has been publicly and consistently critical of what he calls the militarization of the intifada. |
Eine Freundin hat ihr geraten, die Aggression öffentlich bekannt zu machen. MP sagte, sie würde das lieber nicht tun. | Counselled by a friend to publicly denounce the attack, MP said she preferred not to. |
Mitte der 1970er Jahre fertigte Adams seine letzten Auftragsarbeiten an und gab öffentlich bekannt, dass er ab dem 31. | He also advocated for the idea of previsualization, which involved the photographer imagining what he wanted his final print to look like before he even took the shot. |
5.1.1 Die freiwillig eingegangenen Verpflichtungen eines Unternehmens müssen öffentlich bekannt gemacht werden und ihre Effektivität muss jederzeit nachprüfbar sein. | 5.1.1 The commitments entered into voluntarily by enterprises must be publicised and it must always be possible to verify the effectiveness of these commitments. |
IX Teilnahmekriterien Das System sollte über objektive und öffentlich bekannt gegebene Teilnahmekriterien verfügen , die einen gerechten und offenen Zugang ermöglichen . | IX Access criteria The system should have objective and publicly disclosed criteria for participation , which permit fair and open access . |
Januar 2011 gab Boeing schließlich öffentlich bekannt, dass die erste Auslieferung definitiv in das dritte Quartal 2011 verschoben werden müsse. | In January 2011, the first 787 delivery was rescheduled to the third quarter of 2011 due to software and electrical updates following the in flight fire. |
Und wir geben heute Abend auch ein neues Produkt bekannt. Es ist das erste mal, dass es öffentlich gezeigt wird. | And we're announcing a new product here tonight, which is the first time this has ever been shown in public. |
Alle im Laufe eines Haushaltsjahrs gewährten Finanzhilfen werden gemäß Artikel 31 Absätze 2 und 3 jedes Jahr öffentlich bekannt gegeben. | All grants awarded in the course of a financial year shall be published annually in accordance with Article 31(2) and (3). |
Die ESMA macht jeden derartigen Beschluss innerhalb von zehn Werktagen ab dem Datum seines Erlasses auf ihrer Website öffentlich bekannt. | The EFTA Surveillance Authority shall also make public any of its own decisions on its website within 10 working days from the date when it was adopted. |
Die ESMA macht jeden derartigen Beschluss innerhalb von zehn Arbeitstagen ab dem Datum seines Erlasses auf ihrer Website öffentlich bekannt. | The EFTA Surveillance Authority shall also make public any of its own decisions on its website within 10 working days from the date when it was adopted. |
Damit Transparenz gewährleistet ist, werden Selbstregulierungsinitiativen öffentlich bekannt gegeben, auch mit Hilfe des Internet und sonstiger elektronischer Mittel der Informationsverbreitung. | With a view to ensuring transparency, self regulatory initiatives shall be publicised, including through the use of the Internet and other electronic means of disseminating information. |
öffentlich | public |
Öffentlich | Public |
Verwandte Suchanfragen : Werden öffentlich Bekannt - Werden öffentlich Bekannt - Nicht öffentlich Bekannt - öffentlich Bekannt Wird - öffentlich Bekannt Wurde - öffentlich