Translation of "workmanship" to German language:


  Dictionary English-German

Workmanship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The workmanship.
Die Verarbeitung.
Such workmanship.
Dieses Kunstwerk.
The finest workmanship.
Wundervolle Handarbeit.
Look at that workmanship on it.
Schauen Sie sich die Verarbeitung an.
These machines are distinguished by particularly high quality workmanship.
Diese Geräte zeichnen sich durch eine besonders hohe Verarbeitungsqualität aus.
These devices are distinguished by particularly high quality workmanship.
Diese Geräte zeichnen sich durch eine besonders hohe Verarbeitungsqualität aus.
The reality, with the lake the workmanship is pretty bad.
Die Wirklichkeit, mit dem See die Verarbeitung ist ziemlich schlecht.
Your Highness has excelled himself. A perfect piece of workmanship.
Ihr habt Euch selbst uebertroffen.
Emphasis was placed on quality of workmanship, especially in the arts.
Besonderer Wert wurde auf die Qualität der Arbeitsausführung gelegt, besonders in der Kunst.
We will need to pay particular attention to road projects in order to avoid poor workmanship.
Hier muss speziell auf den Straßenbau geachtet werden, damit die Arbeiten in der erforderlichen Qualität ausgeführt werden.
But, their main attraction was without boubt the finde workmanship and artistry that went into them.
Nicht alleine ihrem Werte oder ihrer Größe nach blendeten die hier bewahrten Kostbarkeiten.
The Revere workmanship, although sometimes heavy in design, almost invariably shows the sign of a master craftsman.
Das Design ist manchmal etwas grob, aber man erkennt bei RevereStücken fast immer, dass ein Meister am Werk war.
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship.
kunstreich Steine zu schneiden und einzusetzen, und kunstreich zu zimmern am Holz, zu machen allerlei Werk.
in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche Arbeit.
But it also ensures a high standard of technical competence and skilled workmanship in that area. It enables that area
Als erstes werden wir zur Verteidigung ihrer Errungenschaften gegen diesen schändlichen Bericht stimmen.
The carved wooden doors of both the north and the south portals are masterpieces respectively of Gothic and Renaissance workmanship.
Die geschnitzten Pforten sowohl im Norden als auch im Süden sind Meisterwerke der Gotik und der Renaissance.
And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
kunstreich Steine zu schneiden und einzusetzen, und kunstreich zu zimmern am Holz, zu machen allerlei Werk.
Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
Ihre Symmetrie, das ansprechende Material und vor allem die sorgfältige Ausführung der Arbeit sind einfach ziemlich schön in unseren Augen, sogar heute noch.
He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship
und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.
Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christo Jesu zu guten Werken, zu welchen Gott uns zuvor bereitet hat, daß wir darin wandeln sollen.
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship
und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Denn wir sind sein Werk, geschaffen in Christo Jesu zu guten Werken, zu welchen Gott uns zuvor bereitet hat, daß wir darin wandeln sollen.
He has filled them with wisdom of heart, to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.
Er hat ihr Herz mit Weisheit erfüllt, zu machen allerlei Werk, zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem Purpur, Scharlach und weißer Leinwand, und mit Weben, daß sie machen allerlei Werk und kunstreiche Arbeit erfinden.
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
und habe ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Geschicklichkeit,
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
und habe ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Geschicklichkeit,
I was just telling myself that, since I was impressed, there had to be some impression in it ... and what freedom, what ease of workmanship!
Die Darstellung des Lichts und der atmosphärischen Bedingungen wurde im Impressionismus zur malerischen Hauptaufgabe.
The mechanism of restricting the European Parliament to a consultative role when it comes to deciding on the seat of the authority is a piece of shoddy workmanship.
Der Ansatz, ausgerechnet über den Sitz der Behörde das Europäische Parlament nur anzuhören, ist handwerklich schlecht.
I have the particularly sad experience of my own country, where new projects have very serious levels of poor workmanship, which is why they are dangerous and cannot always be used safely.
Ich habe hier besonders traurige Erfahrungen in meinem Heimatland machen müssen, wo neu gebaute Straßen oft sehr gravierende Mängel aufweisen und deshalb gefährlich sind. Sie können nicht immer sicher benutzt werden.
Materials used and workmanship must correspond to the state of the art, taking into account the expected use of the articles and eventual consequences for the health of the user and the environment.
Die verwendeten Werkstoffe und die Verarbeitung müssen den anerkannten Regeln der Technik entsprechen und dem vorgesehenen Verwendungszweck der Erzeugnisse sowie etwaigen Folgen für die Sicherheit und die Gesundheit des Benutzers und für die Umwelt Rechnung tragen.
This was the workmanship of the lampstand, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work according to the pattern which Yahweh had shown Moses, so he made the lampstand.
Der Leuchter aber war getriebenes Gold, beide, sein Schaft und seine Blumen nach dem Gesicht, das der HERR dem Mose gezeigt hatte, also machte er den Leuchter.
emissions related defect means a deficiency or deviation from normal production tolerances in design, materials or workmanship in a device, system or assembly that affects any parameter, specification or component belonging to the emission control system.
emissionsrelevanter Fehler ein Fehler oder eine Abweichung von den üblichen Toleranzen in Konstruktion, Werkstoff oder Fertigung einer Einrichtung, der die Parameter, Leistungsmerkmale oder Komponenten einer emissionsmindernden Einrichtung beeinflusst.
The reason why I have nevertheless decided not to do so is because I believe that we owe it to our mothers not to make do with shoddy workmanship, as any motion tabled under these conditions would have been.
Ich glaube, daß diese Kontrolle gewährleistet ist und durch entsprechendes Fachpersonal erfolgen kann.
King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and its pattern, according to all its workmanship.
Und der König Ahas zog entgegen Thiglath Pileser, dem König zu Assyrien, gen Damaskus. Und da er einen Altar sah, sandte der König Ahas desselben Altars Ebenbild und Gleichnis zum Priester Uria, wie derselbe gemacht war.
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Und der König Ahas zog entgegen Thiglath Pileser, dem König zu Assyrien, gen Damaskus. Und da er einen Altar sah, sandte der König Ahas desselben Altars Ebenbild und Gleichnis zum Priester Uria, wie derselbe gemacht war.
And, behold, the courses of the priests and the Levites, even they shall be with thee for all the service of the house of God and there shall be with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service also the princes and all the people will be wholly at thy commandment.
Siehe da, die Ordnungen der Priester und Leviten zu allen Ämtern im Hause Gottes sind mit dir zu allem Geschäft und sind willig und weise zu allen Ämtern, dazu die Fürsten und alles Volk zu allen deinen Händeln.
Thou hast been in Eden the garden of God every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
Du bist im Lustgarten Gottes und mit allerlei Edelsteinen geschmückt mit Sarder, Topas, Demant, Türkis, Onyx, Jaspis, Saphir, Amethyst, Smaragd und Gold. Am Tage, da du geschaffen wurdest, mußten da bereitet sein bei dir deine Pauken und Pfeifen.

 

Related searches : Quality Workmanship - Good Workmanship - Bad Workmanship - Skilled Workmanship - Careful Workmanship - Hand Workmanship - Defect Workmanship - Workmanship Standards - Sound Workmanship - Fine Workmanship - Exquisite Workmanship - Proper Workmanship - Professional Workmanship - Workmanship Defects