Translation of "working intensively" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The EU is working intensively on a new concept of its security policy. | Die EU arbeitet intensiv an einem neuen Konzept seiner Sicherheitspolitik. |
I am aware, Mr Solana, that your staff are working very intensively on this security strategy. | Ich weiß, Herr Solana, dass Ihre Dienste sehr intensiv an dieser Sicherheitsstrategie arbeiten. |
This Parliament's Committee on Women's Rights and Equal Opportunities has been working very intensively on all these issues. | Der parlamentarische Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit hat sich intensiv mit allen diesen Fragen auseinander gesetzt. |
At the moment we are working intensively in the EU to produce a computer procedure in the transit system. | Wir haben vor einiger Zeit das gesamte Land letztendlich daraufhin durchgecheckt, und wir konnten feststellen, daß die Anzahl der Tage früher 50 betrug. |
They are working intensively on it in Berlin. It is extremely difficult and the police authorities have not yet succeeded in solving a | Es gab Entscheidungen der tariefcommissie in den Niederlanden, wonach auf Zollabgaben verzichtet wurde, weil es beim Zoll |
Both mountains are used intensively for viticulture. | Beide Berge werden intensiv für den Weinbau genutzt. |
He received one and studied it intensively. | Hier erhielt er erste Kontakte zur Anti Kriegsbewegung. |
He said, We farm extensively, not intensively. | Wir bauen extensiv an, nicht intensiv. |
There is barely no other issue either that I myself, and the Commission as a whole, are working on as intensively as this one. | Es gibt auch kaum ein Thema, mit dem ich selbst mich und die Kommission sich so intensiv beschäftigen wie mit dieser Frage. |
According to information, since last year the criminal investigation department of Hof has been working intensively on the case together with the public prosecution department. | Seit dem vergangenen Jahr arbeitet die Kriminalpolizei Hof zusammen mit der Staatsanwaltschaft den Angaben nach erneut intensiv an dem Fall. |
Building these Resolutions, the Commission has been intensively working with the Parliament, Member States and non governmental organisations to advance co operation on disability issues. | Auf der Grundlage der genannten Entschließungen hat die Kommission intensiv mit dem Parlament, den Mitgliedstaaten und den Nichtregierungsorganisationen zusammengearbeitet, um die Kooperation in der Behindertenthematik zu fördern. |
Nonetheless, we will focus more intensively on prevention. | Aber wir werden verstärkt darauf achten, dass präventiv gearbeitet wird. |
f16s are flying intensively over Gaza and just shelled! | F16er fliegen heftig über Gaza und haben es gerade eben beschossen! |
OLAF, the European Anti Fraud Office, is itself working intensively with the Member States and, in certain areas, with other countries, in order to conclude cooperation agreements. | Gerade auch OLAF, das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung, arbeitet mit den Mitgliedstaaten und in speziellen Bereichen auch mit anderen Staaten intensiv daran, Kooperationsabkommen abzuschließen. |
In parts of this region the land is intensively cultivated. | Teilweise wird der Boden dieser Region intensiv landwirtschaftlich genutzt. |
We have debated the new labelling directives most intensively today. | Über die neuen Kennzeichnungsrichtlinien haben wir ja heute schon heftigst debattiert. |
Many intensively regulated fisheries have collapsed along with the unregulated ones. | Zahlreiche intensiv regulierte Fischereigebiete können ebenso wie unregulierte nicht mehr befischt werden. |
Pheasant farming is a common practice, and is sometimes done intensively. | Wanderungen und Wintergesellschaften Im Allgemeinen ist der Fasan ein Standvogel. |
In committee, we very intensively grappled with the Council Common Position. | Wir haben uns im Ausschuss sehr intensiv mit diesem Gemeinsamen Standpunkt des Rates auseinander gesetzt. |
The military industrial complex is organising in order to lobby Brussels intensively. | Der militärisch industrielle Komplex organisiert sich, um in Brüssel umfangreiche Lobbyarbeit zu betreiben. |
This explains why the Council considered relations with third countries so intensively. | Der Rat hat Grund, Williamsburg als ermutigend zu wer ten, aber auch auf die Implementierung der dort gefaßten Beschlüsse zu achten. |
(c) working intensively with the Authority, the people of Iraq, and others concerned to advance efforts to restore and establish national and local institutions for representative governance, including by working together to facilitate a process leading to an internationally recognized, representative government of Iraq | c) intensive Zusammenarbeit mit der Behörde, dem Volk Iraks und anderen Beteiligten, um die Bemühungen um die Wiederherstellung und den Aufbau nationaler und lokaler Institutionen für eine repräsentative Regierungs und Verwaltungsführung voranzubringen, namentlich durch Zusammenarbeit zur Erleichterung eines Prozesses, der zu einer international anerkannten, repräsentativen Regierung Iraks führt |
A well resourced financial sector intensively lobbies the most influential governments in global finance. | Die einflussreichsten Regierungen werden von einem mächtigen Finanzsektor mit intensiver Lobbyarbeit überzogen. |
The land had to be more intensively farmed which led to the heathland spreading. | Der Boden musste stärker genutzt werden, was zur Ausbreitung der Heiden führte. |
Would you like to submerge yourself in this elegant style as intensively as possible? | Wollen Sie ein intensives Jugendstilerlebnis? |
Maritime transport is an intensively and rapidly developing sector of a particularly international character. | Der Seeverkehr ist ein äußerst dynamischer und sich rasch weiterentwickelnder Wirtschaftszweig mit stark internationalem Gepräge. |
At this stage, therefore, it is a touch early to report on the details of all these strategies. The Presidency and the Commission are currently working intensively on these matters in the various Council constellations concerned. | Im Dezember 1999 hat der Rat in Helsinki den Zeitplan für den Europäischen Rat von Göteborg beschlossen und ihn aufgefordert, die Arbeit an der Einbeziehung der Umweltbelange in die gesamte Tätigkeit des Rates abzuschließen. Dies sollte durch die Erarbeitung übergreifender Strategien erfolgen, wenn möglich begleitet von einem Zeitplan für die zu ergreifenden Maßnahmen und einer Reihe von Indikatoren für die betreffenden Bereiche. |
When intensively reared pigs are shot as a disease control measure, they lose even less. | Mastschweine verlieren sogar noch weniger, wenn sie getötet werden, um die Ausbreitung der Seuche zu verhindern. |
And, to ensure that everyone plays by the rules, financial institutions must be supervised intensively. | Und um sicherzustellen, dass sich alle an die Regeln halten, müssen die Finanzinstitute intensiv beaufsichtigt werden. |
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress. | Ihre Familien haben weniger Kinder und bilden sie intensiver aus und erleichtern dadurch weitere technologische Fortschritte. |
The European Union has been intensively involved in trying to manage and prevent this crisis. | Es besteht eine sehr enge Zusammenarbeit zwischen der Präsidentschaft, dem Hohen Vertreter, den Mitgliedstaaten und der Kommission, und wir arbeiten auch eng mit dem nordatlantischen Bündnis zusammen. |
In the coming days and weeks, we will be intensively seeking discussions with the Council. | Wir werden die Diskussion mit dem Rat in den nächsten Tagen und Wochen ganz intensiv suchen. |
11 Public information Since its establishment on 1 January 1994 the EMI has been working intensively to prepare the regulatory , organisational and logistical framework necessary for the ESCB to perform its tasks in Stage Three of EMU . | 11 Öffentlichkeitsarbeit Seit seiner Errichtung am 1 . Januar 1994 hat das EWI intensive Vorbereitungen für die Schaffung des regulatorischen , organisatorischen und logistischen Rahmens getroffen , der notwendig sein wird , damit das ESZB in Stufe Drei der WWU seine Aufgaben wahrnehmen kann . |
The Hunsrück is rich in mammals red deer, roe deer and wild boar are intensively hunted. | Der Hunsrück ist reich an Säugetieren, Reh , Rot und Schwarzwild werden intensiv bejagt. |
4.2 The free trade negotiations with Ukraine have been under way intensively for two years now. | 4.2 Bereits vor zwei Jahren wurden intensive Verhandlungen über den Freihandel mit der Ukraine aufgenommen. |
The Commission must work more intensively to transform external aid where progress has already been made. | Die Kommission muss die Umwandlung der Außenhilfe vertiefen, bei der bereits positive Schritte unternommen wurden. |
The level of and basis for assessing such remuneration was intensively discussed between the parties involved. | Höhe und Bemessungsgrundlage des Entgeltes seien zwischen den Beteiligten eingehend diskutiert worden. |
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal. | Die Hisbollah bereitet sich intensiv auf derartige Szenarien vor. Sie errichtet Verteidigungsanlagen, gräbt Tunnel und ist dabei, ein starkes Raketenarsenal zusammenzustellen. |
The most intensively studied of these are the various transcription factors, which are proteins that regulate transcription. | Außerdem können durch alternatives Spleißen (nachträgliches Schneiden der mRNA) verschiedene Isoformen eines Proteins hergestellt werden. |
However, it is also intensively used for satellite communications within Russia and a number of African countries. | Allerdings werden diese Frequenzen in Russland und einer Reihe afrikanischer Länder intensiv für die Satellitenkommunikation genutzt. |
The civil society must also be intensively involved in the efforts to prevent and fight illegal immigration. | Auch die Bürgergesellschaft muss intensiv in die Bemühungen zur Verhinderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung einbezogen werden. |
This continuous photographic surveillance provided a permanent record to be studied intensively whenever new developments took place. | Diese FilmÜberwachung... bedeutete permanente Aufzeichnung, die intensiv studiert wurde... wenn neue Entwicklungen stattfanden. |
The new Member States are working intensively to modernise their health care systems and the EESC strongly recommends the use of Structural Funds, and in particular, the ERDF and the Cohesion Fund, to support infrastructural improvements to health care systems. | 2.4.3.2 Die neuen Mitgliedstaaten arbeiten intensiv an der Modernisierung ihrer Gesundheitsversorgungs systeme, und der EWSA spricht sich dafür aus, den Ausbau von Infrastrukturen und Versorgungs einrichtungen mithilfe der Strukturfonds, insbesondere des EFRE und des Kohäsionsfonds, voran zubringen. |
The new Member States are working intensively to modernise their health care systems and the EESC strongly recommends the use of Structural Funds, and in particular, the ERDF and the Cohesion Fund, to support infrastructural improvements to health care systems. | 2.4.3.2 Die neuen Mitgliedstaaten arbeiten intensiv an der Modernisierung ihrer Gesundheits ver sorgungs systeme, und der EWSA spricht sich dafür aus, den Ausbau von Infrastrukturen und Versorgungs einrichtungen mithilfe der Strukturfonds, insbesondere des EFRE und des Kohäsionsfonds, voran zubringen. |
The new Member States are working intensively to modernise their health care systems and the EESC strongly recommends the use of Structural Funds, and in particular, the ERDF and the Cohesion Fund, to support infrastructural improvements to health care systems. | 2.4.3.2 Die neuen Mitgliedstaaten arbeiten intensiv an der Modernisierung ihrer Gesundheits ver sorgungs systeme, und der EWSA spricht sich dafür aus, den Ausbau von Infrastrukturen und Versorgungs einrichtungen mithilfe der Strukturfonds, insbesondere des EFRE und des Kohäsionsfonds, voran zubringen. |
Related searches : Intensively Discussed - Intensively Engaged - Intensively Studied - Intensively Investigated - Used Intensively - Intensively Managed - Discuss Intensively - Intensively Used - Intensively Involved - Discussed Intensively - More Intensively - Studied Intensively - Intensively Tested