Translation of "we are progressing" to German language:
Dictionary English-German
We are progressing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fortunately, things are progressing at this moment, although diseases are progressing even faster. | Glücklicherweise sind zur Zeit Fortschritte zu verzeichnen, nur schreiten die Krankheiten noch schneller voran. |
How are you progressing? | Wie kommst du voran? |
Negotiations are progressing according to plan, and we are adhering fully to the timetable. | Die Verhandlungen kommen planmäßig voran. Wir sind vollständig im Zeitplan. |
First of all, we have to say that the White Paper reforms are progressing. | Zunächst muß einmal festgestellt werden, daß die im Weißbuch vorgesehenen Reformen vorankommen. |
How exactly are the EEA negotiations progressing? | Welche konkreten Fortschritte gibt es bei den EWR Verhandlungen? |
Negotiations are progressing at a brisk pace. | Die Verhandlungen schreiten zügig voran. |
Concerning 2011, projects are progressing according to plan. | Alle für 2011 vorgesehe nen Projekte verlaufen planmäßig. |
Negotiations are progressing well here and that is significant. | Die Verhandlungen kommen in dieser Hinsicht also gut voran, und das ist sehr wichtig. |
They are progressing slowly but Rome was not built in a day and we must remember that. | Sie kommen langsam voran, aber Rom wurde auch nicht in einem Tag erbaut, das dürfen wir nicht vergessen. |
This policy is progressing at the pace we had envisaged. | Diese Politik wird in dem vorgesehenen Tempo weiterentwickelt. |
Rest assured that we certainly do take an interest in how the projects and their costs are progressing. | Selbstverständlich interessieren wir uns für den Fortschritt dieser Projekte und für die Kostenentwicklung, da können Sie ganz sicher sein. |
However, we know that there are quite a few negative structural factors which prevent us from progressing as far as we should. | Allerdings ist festzustellen, dass uns eine Reihe negativer struktureller Faktoren daran hindert, so voranzuschreiten, wie es nötig wäre. |
Works are progressing on all three of the main building elements. | Die Arbeiten an allen drei Hauptelementen des Gebäudekomplexes schreiten voran. |
How's the conference progressing? | Presse. Wie läuft die Konferenz? |
At the same time, enlargement negotiations are progressing with all candidate countries. | Gleichzeitig kommen die Erweiterungsverhandlungen mit allen Kandidatenländern voran. |
The work is progressing steadily. | Die Arbeit kommt stetig voran. |
The reform is progressing positively. | Die Reform kommt positiv voran. |
How is her education progressing? | Ja, wie geht's denn mit dem Lernen? |
We cannot conceive of a stable Europe, a progressive Europe, without a Mediterranean and a Middle East which are also progressing. | Wir können uns kein stabiles Europa, kein Europa des Fortschritts ohne Fortschritte im Mittelmeerraum und im Nahen Osten denken. |
The solution for Kaliningrad is progressing to timetable and I think that it is progressing satisfactorily. | Bei der Lösung für Kaliningrad kommen wir entsprechend dem Zeitplan voran, und ich denke, dass die Entwicklung zufrieden stellend ist. |
Things are progressing and going forward and now let us wait and hope. | Es gibt Fortschritte in diesen Fragen und es geht voran lassen Sie uns jetzt warten und hoffen. |
These negotiations are progressing normally and I trust that we will be able to approve certain programmes by the end of August. | Diese Verhandlungen kommen voran, und ich gehe davon aus, daß wir im Prinzip bestimmte Programme bis Ende August verabschieden können. |
Work on alternatives is progressing fast. | Die Entwicklung alternativer Methoden schreitet zügig voran. |
They showed that if we were not prepared to continue progressing towards unity, then we were going backwards. | Jugendliche sind nach Abschluß ihrer Ausbildung voller Erwartungen in gesellschaftlicher Hin sicht. |
We will then get a more precise picture of how the negotiations are progressing in their final phase, on the eve of Nice. | Dann werden wir genauer feststellen können, wie der Stand der Verhandlungen in der Endphase, d. h. unmittelbar vor Nizza, aussehen wird. |
Overall, investments in new cable connections are progressing rather slowly amid the public s relative indifference. | Angesichts des relativen Desinteresses der Öffentlichkeit kommen Investitionen in neue Kabelverbindungen insgesamt nur schleppend voran. |
However, Commissioner, you will agree that your ideas are progressing very fast in this area. | Sie werden mir allerdings sicher Recht geben, Herr Kommissar, wenn ich sage, dass Sie in diesem Bereich ein ziemlich forsches Tempo anschlagen. |
The information campaign is progressing on schedule. | Die Informationskampagne verläuft nach Plan. |
The vet says everything is progressing normally. | Wie geht es La Lozana, Papa? |
We all know that if we are going to have a vibrant, progressing Community, then we have to have the funds in order to deal with matters and implement these policies. | Wir möchten wissen, wie die Reaktion der Mitgliedstaaten ist, wie sich die Lage darstellt und wie sie sich entwickeln wird und wann wir diese Informationen bekommen. |
We feel therefore that in progressing towards a single level of remuneration we must aim at simplification and greater clarity. | Die Arbeit, die Herr Bonde eingeleitet hat, ist durchaus zu respektieren. |
As we can all see, the things that were proposed in Lisbon, namely an employment level of 70 and so on, are progressing extremely slowly. | Wie wir alle feststellen können, kommen wir bei den in Lissabon gesetzten Zielen, nämlich ein Beschäftigungsniveau von 70 usw., äußerst langsam voran. |
Their economic relationship, too, seems to be progressing. | Auch die Wirtschaftsbeziehungen scheinen Fortschritte zu verzeichnen. |
Research on pain is progressing on many fronts. | Die Schmerzforschung macht an vielen Fronten Fortschritte. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Er fällt die Karriereleiter hinauf. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Er macht überraschend schnell Karriere. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Seine Karriere verläuft rasant. |
His career is progressing in leaps and bounds. | Er macht eine überraschend steile Karriere. |
The work programme is progressing according to schedule. | Das Arbeitsprogramm liegt im Zeitplan. |
Clearly, it is developing and progressing too slowly. | Gewiss haben sie sich zu langsam entwickelt. |
Discussions on improving cooperation are progressing and several additional topics of mutual interest have already been identified. | Die Gespräche über eine Verbesserung der Zusammenarbeit kommen voran, und es sind bereits mehrere zusätzliche Themen von beiderseitigem Interesse festgelegt worden. |
We also have an important role to play in terms of progressing the Union s agenda for future enlargement. | Auf uns wartet auch eine andere wichtige Aufgabe, weil wir die EU Agenda für eine künftige Erweiterung voranbringen müssen. |
It has been said that the enlargement negotiations are progressing and are one of the most urgent priorities of the presidency. | Es wird erklärt, dass die Beitrittsverhandlungen voranschreiten und eine der wichtigsten Prioritäten der Ratspräsidentschaft darstellen. |
Integration of Slovak Pupils in British Schools Not Progressing | Integration slowakischer Schüler an britischen Schulen gelingt nicht |
Implementation of critical OIOS audit recommendations was progressing satisfactorily. | Die Umsetzung der besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD ging zur Zufriedenheit voran. |
Related searches : Are Progressing - Are You Progressing - Things Are Progressing - Are We - We Are - Progressing Time - Progressing Slowly - Progressing Steadily - While Progressing - Keep Progressing - Before Progressing - Progressing Fast - Rapidly Progressing - Progressing With