Translation of "vow" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo!
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es.
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo!
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es.
We vow to
Wir geloben, Folgendes zu tun
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es.
Repeat that vow, Pedro.
Wiederholen Sie das Gelübde.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it.
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it.
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es.
When you vow a vow to God, don't defer to pay it for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.
Wenn du Gott ein Gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten denn er hat kein Gefallen an den Narren. Was du gelobst, das halte.
It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.
Es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
Es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.
He says, is like a vow.
Er sagt, ist wie ein Schwur.
Let us take the solemn vow.
Legen wir das Gelübde ab.
But only one vow to Diana.
Aber nur Diana habe ich etwas gelobt.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. No helpers have the evildoers.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
Unfortunately, they failed to keep their vow.
Eben diese Fabrikanten
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es. Und für die Unrecht Begehenden gibt es keine Beistehenden.
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. Diejenigen, die Unrecht tun, haben keine Helfer.
Do you vow to love and cherish her?
Schwörst du hiermit deine Liebe zu ihr?
On the God of the Hungarians We vow,
Schwören wir beim Gott der Ahnen
No, Schatzi, you kept that vow at least.
Nein, Schatzi, wenigstens an den Schwur hast du dich gehalten.
Forget your vow and God will forget you.
Vergessen Sie Ihr Gelübde, und Gott wird Sie vergessen.
For breaking each vow? Who's sad and blue?
Wer war so blind, weint wie ein Kind?
(And I, (name) Cardinal, (name), promise, vow and swear.
In der mehrteiligen Fernsehserie Borgia (ZDF, 2011) wird in der 2.
I've made a solemn vow to fly from you.
Ich schwor einen heiligen Eid, dich zu fliehen.
It was like a vow, or an appeal perhaps.
Es war wie ein Schwur, ja wie ein Appell.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. Diejenigen, die Unrecht tun, haben keine Helfer.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es. Und für die Unrecht Begehenden gibt es keine Beistehenden.
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth
30 4 Wenn ein Weib dem HERRN ein Gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres Vaters Hause und ledig ist,
She puzzled her head to find some vow to fulfil.
Sie zerbrach sich den Kopf, um irgendein Gelübde zu ersinnen, das sie auf sich nehmen wollte.
Alas! said she, 'tis because I am breaking a vow.
Wehe! sprach sie ... ich bin einem Gelübde untreu geworden.
That is the atonement for your oaths when you vow.
Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr sie geleistet habt.
That is the atonement for your oaths when you vow.
Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr schwört.
That is the atonement for your oaths when you vow.
Dies ist die Kaffara für eure Eide, wenn ihr sie geschworen habt.
And now he's dead, so I'm stuck with my vow.
Und nun ist er tot und ich sitze mit meinem Gelöbnis fest.
ROMEO The exchange of thy love's faithful vow for mine.
ROMEO Der Austausch von deinen treuen Liebesschwur für meinen.
Pedro, you kept your vow and God didn't desert you.
Sie haben Ihr Gelübde gehalten. Gott hat Sie nicht verlassen.
Some have fulfilled their vow dying, and others await, unyielding tochange,
Manche von ihnen starben und manche von ihnen warten noch darauf. Doch sie haben nichts (von ihrem Versprechen) abgeändert.
Officials vow to provide immediate aid to residents experiencing water shortages.
Offizielle Instanzen sicherten zu, Bewohnern, die von der Wasserknappheit betroffen sind, Soforthilfe zu gewähren.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
Mit jedem gebrochenen Versprechen bringst du unser Ideal der Vernichtung näher.