Translation of "uncoupled" to German language:


  Dictionary English-German

Uncoupled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These combination vehicles are also allowed to be uncoupled and reassembled at Danish ports.
Auch dürfen diese Kombinationen in dänischen Hafengebieten umgekoppelt werden.
These combination vehicles are also allowed to be uncoupled and reassembled at Danish ports.
Auch dürfen diese Kombinationen in dänischen Hafen gebieten umgekoppelt werden.
In the opposite direction, trains are uncoupled in Letmathe station and then run separately to Siegen and Iserlohn.
In der Gegenrichtung werden die Züge im Bahnhof Letmathe getrennt und verkehren danach separat nach Siegen oder Iserlohn.
On the S 5 to Paderborn these vehicles are coupled with the class 424 vehicles and run from Hameln uncoupled to Paderborn.
Auf der S 5 nach Paderborn Hbf fahren diese gekuppelt mit Fahrzeugen der Baureihe 424 und ab Hameln allein weiter nach Paderborn.
During the trial only two of the 14 wagons attached at Frankfurt Höchst arrived at Königstein, the rest had to be uncoupled en route.
Bei der Lastprobefahrt kamen von in Frankfurt Höchst 14 angehängten Waggons nur zwei in Königstein an, der Rest musste nach und nach auf der Strecke abgekuppelt werden.
The former locomotive hauled EuroCity service from Hamburg to Copenhagen were replaced in the 1990s by a three carriage Danish IC3 multiple unit, which can be coupled and uncoupled without any shunting.
Die früher lokbespannten EuroCity von Hamburg nach Kopenhagen wurden in den 1990er Jahren durch dreiteilige dänische MF Triebzüge ersetzt, die ohne Einsatz von Rangierloks beliebig getrennt und vereinigt werden können.
4.7.2 In point 4.1.1, the Committee recommends that construction of the European share of ITER be made a separate part project of the fusion programme, uncoupled from other parts of the programme.
4.7.2 In Ziffer 4.1.1 empfiehlt der Ausschuss, den Bau des europäischen Anteils von ITER zu einem eigenständigen, von den sonstigen Programmelementen entkoppelten Element Projekt des Fusionsprogramms zu machen.
1.6 calls for the resettlement programme to be uncoupled from partnership agreements that aim to encourage third countries to prevent refugees from fleeing, as this carries the risk of infringing international law and fundamental rights.
1.6 fordert, das Neuansiedlungsprogramm von Partnerschaftsabkommen zu entkoppeln, die darauf abzielen, Drittländer zur Fluchtverhinderung zu gewinnen, da dies die Gefahr birgt, dass internationales Recht missachtet und Grundrechte verletzt werden.
You see, if this is true, and I believe it is, that the digital world you all created has uncoupled the creative imagination from the physical constraints of matter, this should be a piece of piss.
Sehen Sie, wenn es stimmt, und ich glaube daran, dass die digitale Welt, die Sie alle erschufen die kreative Vorstellungskraft von physischen Zwängen der Materie losgelöst hat. Dann sollte dies hier ein Klacks sein.
If a person is threatened by self or world loss, for instance due to persistent, complete loss of mobility, he replaces the life threatening real situation with an own, imaginary world, which is uncoupled from reality, says Schmidt Degenhard.
Wenn ein Mensch von Selbst und Weltverlust bedroht ist, etwa durch anhaltende, völlige Bewegungsunfähigkeit, ersetzt er die lebensbedrohliche Realsituation durch eine eigene, imaginäre Welt, die von der Realität entkoppelt ist, sagt Schmidt Degenhard.

 

Related searches : Uncoupled From - Is Uncoupled