Translation of "uncommitted" to German language:


  Dictionary English-German

Uncommitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Uncommitted Changes.diff
Nicht eingespielte Änderungen.diff
Stash Uncommitted Changes
Nicht eingespielte Änderungen sichern
Show uncommitted changes
Nicht eingespielte Änderungen zeigen
Diff uncommitted changes
Differenzdatei aus nicht eingespielten Änderungen erstellen
Stash uncommitted changes
Nicht eingespielte Änderungen sichern
Revert uncommitted changes to files
Nicht eingespielten Änderungen von Dateien zurücknehmen
Revert uncommitted changes to files
Nicht eingespielte Änderungen von Dateien zurücknehmen
Stash the working tree's uncommitted changes
Nicht eingespielte Änderungen des Arbeitsbaumes sichern
Save uncommitted changes without committing them
Nicht eingespielte Änderungen speichern, ohne sie einzuspielen
As then, people remain passive and uncommitted.
Wie schon damals ist die Bevölkerung auch heute noch passiv und uninteressiert.
Save uncommitted changes and re apply them later
Nicht eingespielte Änderungen speichern und später erneut anwenden
Show a diff of uncommitted changes in an editor
Nicht eingespielte Änderungen als Diff in einem Editor anzeigen
Up until 18 October, EUR 105 million remained uncommitted.
Per 18. Oktober waren 105 Millionen Euro nicht gebunden.
A forecast transaction is an uncommitted but anticipated future transaction.
Eine erwartete Transaktion ist eine noch nicht kontrahierte, aber voraussichtlich eintretende künftige Transaktion.
Today about EUR 9.5 billion of previous EDF resources are uncommitted.
Derzeit sind etwa 9,5 Milliarden Euro aus früheren EEF Mitteln noch nicht gebunden.
The Gallup organization chose 82 uncommitted voters from the New York area.
The Gallup Organisation wählte 82 nicht festgeschriebene Wähler aus dem Großraum New York.
The present Labour policy is committed to a unilateral 30 devaluation of an uncommitted sterling.
Dieses System ver half uns fast 30 Jahre lang zur größten Steigerung des realen Wohlstands in der Weltgeschichte. 1971 hörte
With some 40 of the population uncommitted to either camp, the competition between the two forces is far from resolution.
Da etwa 40 der Bevölkerung keinem der beiden Lager zuneigen, ist der Machtkampf zwischen den beiden politischen Flügeln weit davon entfernt, entschieden zu sein.
Unlike in the past, modern port users are uncommitted they choose their port on the basis of price and quality.
Die heutigen Hafenbenutzer sind im Gegensatz zu früher footloose, d. h. ungebunden Sie wählen ihren Hafen auf der Grundlage des Preises und der Qualität.
In spite of stubborn and, in certain cases, fairly uninterested and uncommitted ministers, Mrs Hautala succeeded in crafting an excellent agreement.
Trotz starrköpfiger und in einigen Fällen ziemlich desinteressierter und unengagierter Minister ist es ihr gelungen, einen ausgezeichneten Kompromiss zu erreichen.
It remains uncommitted to the idea of denying sanctuaries on its territory to Taliban fighters battling American and NATO troops in Afghanistan.
Der Idee, den Taliban Kämpfern, die in Afghanistan gegen amerikanische und NATO Truppen kämpfen, Zufluchtsorte auf seinem Territorium zu verweigern, fühlt es sich nach wie vor nicht verpflichtet.
In many ways, a cut down BBC Micro, it used one Acorn designed uncommitted logic array (ULA) to reproduce most of the functionality.
Der Electron nutzte für einen Großteil seiner Funktionalität ein von Acorn entworfenes Uncommitted Logic Array (ULA).
It undermines our own budgetary powers if we allow the Commission to have all sorts of uncommitted amounts carried forward from previous years.
Über die Stolpersteine, mit denen die Kommission das Haushaltsverfahren erschwert, wäre noch mehr zu sagen. Jetzt möchte ich jedoch zum Parlament übergehen.
But while Chen's campaign to safeguard Taiwan against threats from mainland China clearly galvanized the party's supporters, it made the uncommitted nervous and the rival KMT angry.
Während allerdings Chens Kampagne zum Schutz Taiwans gegen die Bedrohung durch Festlandchina seine Parteianhänger mobilisierte, wurden unentschlossene Wähler nervös und die gegnerische KMT wütend.
Outline plans for a projected University of Swindon or University of Wiltshire were announced by the Borough of Swindon in November 2008, but the scheme remains uncommitted.
Es gibt keine Universitäten in Wiltshire, aber der Ableger der Universität von Bath, der Oakfield Campus, befindet sich 3 km von Swindon entfernt.
4.4 Moreover, experience with NAIADES I and the latest TEN T guidelines shows that the Member States cannot remain uncommitted if they subscribe to the objectives of this Communication.
4.4 Gleichzeitig haben die Erfahrungen mit NAIADES I und den jüngsten TEN V Leitlinien gezeigt, dass die Mitgliedstaaten mit ihrer Befürwortung der Ziele der Mitteilung auch Verpflichtungen eingehen müssen.
(8) Since the exact amount of uncommitted funds may be known just by the end of 2010, individual legal commitments implementing budgetary commitments should be made by 31 March 2011.
(8) Da der genaue Umfang der ungebundenen Mittel erst gegen Ende 2010 feststehen wird, sollten die einzelnen rechtlichen Verpflichtungen zur Vornahme von Mittelbindungen bis zum 31. März 2011 erfolgen.
2.2 Uncommitted funds under Chapter II of the EEPR regulation will be used to create a dedicated financial instrument to support energy efficiency and renewable energy initiatives within the Sustainable Energy Financing Initiative.
2.2 Die ungebundenen Mittel unter Kapitel II der EEPR Verordnung werden für die Einrichtung eines speziellen Finanzinstruments zur Unterstützung von Initiativen für Energieeffizienz und er neuerbare Energieträger im Rahmen des Vorschlags zur Finanzierung einer nachhaltigen Ener giewirtschaft eingesetzt.
The voluntary contributions and the donations referred to in article 14 as well as any uncommitted sums referred to in article 15 shall be repaid to the member, donor or third party concerned.
Der Rat der Mitglieder legt Normen für Qualitäts und Reinheitskriterien fest, die von den Mitgliedern im internationalen Handel anzuwenden sind.
The voluntary contributions and the donations referred to in article 14 as well as any uncommitted sums referred to in article 15 shall be repaid to the member, donor or third party concerned.
Die Mitglieder des Internationalen Olivenrates verpflichten sich, die in den Anhängen B und C aufgeführten Bezeichnungen im internationalen Handel zu verwenden und ihre Verwendung im inländischen Handel zu fördern.
(5) A dedicated financial instrument to support energy efficiency and renewable initiatives within the Sustainable Energy Financing Initiative11 should therefore be created to use the uncommitted funds under Chapter II of Regulation (EC) No 663 2009.
(5) Daher sollte ein spezielles Finanzinstrument zur Unterstützung von Initiativen für Energieeffizienz und regenerative Energien im Rahmen der Initiative zur Finanzierung einer nachhaltigen Energiewirtschaft11 eingerichtet werden, um die ungebundenen Mittel im Rahmen von Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 663 2009 zu nutzen.
Huck, being uncommitted as yet, joined in with Tom, and the waverer quickly explained, and was glad to get out of the scrape with as little taint of chicken hearted home sickness clinging to his garments as he could.
Huck, bis jetzt noch ganz gleichmütig, stimmte Tom bei, und der Wankelmütige gab eine demütige ,,Erklärung ab und war froh, sich mit einem so geringen Odium schwachherzigen Heimwehs, als es sich nur immer machen ließ, aus der Affäre zu ziehen.
This gives me the opportunity to urge that these youth contacts should not be made in an uncommitted spirit of superficial tourism but in a spirit of emulation in the fields of culture, sport, and professional and social activities.
Es erübrigt sich, zu sagen, daß ich selbstverständlich wie alle anderen Redner vor mir, außer einem oder zweien, diesen Bericht begrüße und auf seine rasche Verwirklichung dränge.
There was the great four post bed with amber hangings as of old there the toilet table, the armchair, and the footstool, at which I had a hundred times been sentenced to kneel, to ask pardon for offences by me uncommitted.
Da stand das große Himmelbett mit den bernsteinfarbenen Vorhängen noch wie in alten Zeiten. Dort der Toilettetisch, der Lehnstuhl und der Fußschemel, auf dem zu knieen ich wohl hundertmal verurteilt gewesen. Wie oft hatte ich dort Verzeihung für Sünden erflehen müssen, die ich niemals begangen hatte.
Besides these contributions to be financed from uncommitted EDF funds, a EUR 54 million contribution to the HIPC Trust Fund will also be made towards non ACP HIPCs drawing on resources from the budgetary lines for Latin America and Asia.
Neben diesem, aus den nichtgebundenen EEF Mitteln finanzierten Beitrag wird zugunsten der hochverschuldeten armen Länder (HIPC), die nicht zu den AKP Staaten zählen, in den HIPC Trustfonds ein Beitrag in Höhe von 54 Millionen Euro eingezahlt, der den Mitteln der Haushaltslinien für Lateinamerika und Asien entstammt.
As we face a drifting child, an uncommitted investigator, or an unresponsive prospective elder, our hearts swell as Lehi's did and we ask, how can I help them feel and listen to the Spirit so they are not caught up in worldly distractions?
Wenn wir sehen, dass ein Kind vom Weg abkommt, dass jemand Interesse hat, aber sich nicht festlegen will, oder dass ein Ältestenanwärter candidat unempfänglich unresponsive ist, geht uns das so nahe wie einst Lehi, und wir fragen uns, was wir tun können, damit der Betreffende person concerned den Geist verspürt und auf ihn hört und sich nicht von weltlichen Ablenkungen distractions einfangen capture lässt.
On the expiry of this Agreement, the assets of the International Olive Council and any uncommitted sums proceeding from the funds referred to in article 14 shall be repaid to members in proportion to the total of their participation shares in force at the time.
Die Bezeichnung Olivenöl darf keinesfalls allein stehend für Oliventresteröl verwendet werden.
On the expiry of this Agreement, the assets of the International Olive Council and any uncommitted sums proceeding from the funds referred to in article 14 shall be repaid to members in proportion to the total of their participation shares in force at the time.
Verpflichtungen der Mitglieder
Making available an amount equivalent to the uncommitted grant component of the exceptional financial assistance, which would support the country s economic reforms and help reduce external indebtedness, is an appropriate contribution by the Community to the implementation of poverty reduction and growth strategies in Georgia.
Einen dem ungebundenen Zuschuss der Sonderfinanzhilfe entsprechenden Betrag zur Verfügung zu stellen, der die Wirtschaftsreformen des Landes unterstützen und zur Reduzierung der Auslandsverschuldung beitragen würde, ist ein angemessener Beitrag der Gemeinschaft zur Umsetzung der Armutsbekämpfungs und Wachstumsstrategien in Georgien.
(10) Making available an amount equivalent to the uncommitted grant amount of the exceptional financial assistance, which would support the country s economic reforms and help reduce external indebtedness, is an appropriate contribution by the Community to the implementation of poverty reduction and growth strategies in Georgia.
(10) Einen dem ungebundenen Zuschuss der Sonderfinanzhilfe entsprechenden Betrag zur Verfügung zu stellen, der die Wirtschaftsreformen des Landes unterstützen und zur Reduzierung der Auslandsverschuldung beitragen würde, ist ein angemessener Beitrag der Gemeinschaft zur Umsetzung der Armutsbekämpfungs und Wachstumsstrategien in Georgien.
Our course should therefore be guided by three considerations first, the negotiations must continue secondly, the cause of peace will not be served by an uncommitted Europe and, thirdly, Europe should assert itself by refuting the Soviet threat and by demanding from its American partner recognition of its own identity.
Selbst wenn Sie das nicht gemacht hätten, dürfte ich Sie auch noch auf den Artikel 233 der Stuttgarter Er klärung hinweisen Entschließungen zu Fragen von großer Bedeutung und allgemeiner Tragweite, zu de nen das Parlament den Rat um Erläuterungen bittet, werden im Europäischen Parlament behandelt.
Additional funds should be allocated to set up an intra ACP funding mechanism for FLEX for each of the years 2006 and 2007 (application years 2005 and 2006 respectively), thereby ensuring minimal support to those countries subject to the adverse effects of instability in export earnings regardless of the level of the uncommitted balances under their national B envelopes.
Für die Schaffung eines AKP übergreifenden Mechanismus zur Finanzierung von FLEX jeweils in den Jahren 2006 und 2007 (Anwendungsjahre 2005 bzw. 2006) sollten zusätzliche Mittel bereitgestellt werden, damit unabhängig von der Höhe der nicht gebundenen Restmittel der länderspezifischen Finanzrahmen B eine Mindestunterstützung jener Länder gewährleistet ist, die mit negativen Auswirkungen instabiler Ausfuhrerlöse konfrontiert sind.

 

Related searches : Uncommitted Facility - Uncommitted Lines - Uncommitted Loan - Uncommitted Credit - Uncommitted Facilities - Uncommitted Funds - Uncommitted Changes - Uncommitted Credit Facilities - Uncommitted Credit Line - Uncommitted Credit Facility