Translation of "typical german" to German language:
Dictionary English-German
German - translation : Typical - translation : Typical german - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Deister is home to the typical animals found in the German Central Uplands. | Der Deister beherbergt eine für deutsche Mittelgebirge typische Tierwelt. |
I am still called Swoboda and I am also proud of this typical German name. | Ich heiße nach wie vor Swoboda und bin auch stolz auf diesen typisch deutschen Namen. |
Typical male, typical female? | Typisch männlich, typisch weiblich? |
Typical girl, typical room. | Typisches Mädchen, typisches Zimmer. |
Many of these installations are brand new and run according to the highest standards with typical German efficiency. | Viele der Anlagen in Deutschland sind nagelneu und werden mit typisch deutscher Effizienz den höchsten Anforderungen entsprechend betrieben. |
Help for trainers in German trade and industry , as a teaching aid for trainers dealing with the following topics Who are the foreigners? , Employing foreigners why? The contribution made by foreigners to prosperity in Germany Violence directed at foreigners Typical German Typical foreigner | Diese Materialien wurden unter Bezugnahme auf einen Ausbildungsberuf wie folgt betitelt Handreichung für Ausbilder in der Metall und Elektroindustrie. Zusammen Arbeiten Zusammen Leben Zusammen Lemen mit Ausländem Das Informationspaket enthält folgende Materialien |
Typical. Well, is this a typical place? | Gewöhnlich. Also ist dies hier ein gewöhnlicher Ort? |
Typical. | Typisch. |
Typical. | Vater auch. |
The encirclement of the German Sixth Army in the Battle of Stalingrad in 1942 is a typical example of this. | Bekannte Kesselschlachten sind Cannae, Tannenberg und die Schlacht von Stalingrad. |
The titles, which are usually the German novel titles, were intended to evoke the typical image of an Edgar Wallace movie. | Die 2004 produzierte Filmkomödie Der WiXXer entstand laut Tagline nach keinem Roman von Edgar Wallace . |
Typical risks | Typische Risiken |
Typical Delhities! | Typisch Delhi! |
That's typical. | Das ist typisch. |
Typical carbon | Typische Kohlenstoff |
Typical references | Beispiele für Dokumentennummern |
Typical reference | Beispiel für eine Dokumentennummer SYN0312 |
Typical reference | Beispiel für eine Dokumentennummer |
Typical womanhood. | Typisch Frau. |
Just typical! | Typischer Fall! |
A typical example? | Typisches Beispiel? |
A Typical Game | Ein typisches Spiel |
kgoldrunner typical game | Typisches kgoldrunner Spiel |
That's hardly typical. | Das ist schwerlich normal. |
Typical objec tives are | Damit werden folgende Ziele verfolgt |
It's just typical. | Es ist einfach typisch. |
Isn't that typical. | Das ist typisch. |
It s a fiscal issue, the typical German economist says, and monetary policy will not help on the contrary, activating it will only make matters worse. | Es ist eine fiskalische Angelegenheit, so der typische deutsche Ökonom, und die Geldpolitik vermag da nicht nützlich zu sein im Gegenteil Ihr Einsatz wird die Lage vielmehr verschlimmern, vor allem im Lichte der falschen Anreize mit Blick auf künftiges Verhalten. |
The VK 3002 DB (Vee Kay thirty zero two dee bee) tank by Daimler Benz is not a typical medium tank for the German branch. | Der VK 3002 DB (V K Dreißig Null Zwei D B) von Daimler Benz ist kein typischer mittlerer Panzer des deutschen Zweigs. |
a theos , a typical ). | Beispiele Weblinks |
He's a typical workaholic. | Er ist ein typischer Workaholic. |
He's a typical workaholic. | Er ist ein typischer Arbeitshai. |
She's your typical workaholic. | Sie ist ein typischer Workaholic. |
She's your typical workaholic. | Sie ist ein typischer Arbeitshai. |
She's your typical workaholic. | Sie ist eine typische Workaholicerin. |
Tom's a typical Englishman. | Tom ist ein typischer Engländer. |
He's a typical workhorse. | Er ist ein typisches Arbeitstier. |
It's typical autumn weather. | Es ist typisches Herbstwetter. |
The typical usage is codice_23. | Die Alter Definition ist codice_8. |
A typical DAM workflow | Ein typischer Arbeitsablauf der digitalen Bestandsverwaltung |
There's common, there's typical. | Es gibt das Übliche. Das Typische. |
Typical science, actually, right? | Typisch Wissenschaft, was? |
This is pretty typical. | Das ist ziemlich typisch. |
Typical reference 57 91 | Beispiel für eine Dokumentennummer 57 91 |
Typical reference 13 90 | Beispiel für eine Dokumentennummer 13 90 |
Related searches : Typical German Food - Something Typical German - Typical Applications - Most Typical - Typical Day - Typical Properties - Typical Installation - Typical Jerboa - Typical Configuration - Typical Performance - Typical Equipment - Typical Month