Translation of "turn face" to German language:


  Dictionary English-German

Face - translation : Turn - translation : Turn face - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turn your face up.
Ihr Gesicht nach oben.
Turn your face this way.
Drehe dein Gesicht in diese Richtung.
Turn your face this way.
Drehen Sie Ihr Gesicht in diese Richtung.
Turn and face your neighbors.
Schauen Sie ihren Nachbarn an.
Will my face turn red?
Wird mein Gesicht rot werden? Nein.
Now, turn and face the window.
Jetzt dreh dich um zum Fenster.
Turn around and face the window!
Dreht euch zum Fenster!
Right turn and face me slowly.
Rechts, Blick zu mir.
So you just turn your face.
Sie schauen also weg.
Don't turn your face from him.
Wende nicht dein Antlitz von ihm ab.
Natosi turn face away from our medicine.
Natosi wendet sich von Medizinmann ab.
So turn your face towards the Sacred Mosque.
So wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte!
So turn your face towards the Sacred Mosque.
Wende also dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee.
Do not scornfully turn your face away from people.
Und wende dich nicht in Arroganz von den Leuten ab!
So turn your face toward al Masjid al Haram.
So wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte!
So turn your face toward al Masjid al Haram.
Wende also dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee.
How to turn off the face off everyone contrast
Wie schalten Sie das Gesicht aus jeder Kontrast
Turn thy face towards the Holy Mosque and wherever you are, turn your faces towards it.
So wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee, und wo immer ihr auch seid, wendet eure Gesichter in ihre Richtung.
Turn thy face towards the Holy Mosque and wherever you are, turn your faces towards it.
So wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte! Und wo immer ihr seid, wendet eure Gesichter in ihrer Richtung!
Turn thy face towards the Holy Mosque and wherever you are, turn your faces towards it.
Wende also dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee. Und wo immer ihr seid, wendet euer Gesicht in ihre Richtung.
Turn thy face towards the Holy Mosque and wherever you are, turn your faces towards it.
So wende dich mit dem Gesicht in Richtung von Almasdschidil haram, und allerorts, wo ihr seid, wendet euch mit dem Gesicht in seine Richtung!
Whichever way you turn, there is the Face of God.
Allerorts, von wo ihr euch hinwendet, ist die von ALLAH gebotene Richtung.
We have frequently seen you turn your face towards heaven.
Bereits sehen WIR das Schweifen deines Gesichts himmelwärts.
We have seen you turn your face to the heavens.
Wir sehen ja dein Gesicht sich (suchend) zum Himmel wenden.
We have frequently seen you turn your face towards heaven.
Wir sehen ja dein Gesicht sich (suchend) zum Himmel wenden.
We have seen you turn your face to the heavens.
Wir sehen, wie du dein Gesicht zum Himmel hin und her richtest.
Whichever way you turn, there is the Face of Allah.
Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes.
Whichever way you turn, there is the Face of God.
Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes.
We have frequently seen you turn your face towards heaven.
Wir sehen, wie du dein Gesicht zum Himmel hin und her richtest.
We have seen you turn your face to the heavens.
Bereits sehen WIR das Schweifen deines Gesichts himmelwärts.
Whichever way you turn, there is the Face of Allah.
Allerorts, von wo ihr euch hinwendet, ist die von ALLAH gebotene Richtung.
Back up, back up... Turn your face to the wall.
Zurück zurück, mit dem Gesicht zur Wand.
And if you have the face of the mother inside frame turn the face towards the light.
Und wenn du das Gesicht der Mutter auf dem Bild hast, drehe ihr Gesicht zum Licht.
So wherever you might turn, there is the Face of Allah.
Allerorts, von wo ihr euch hinwendet, ist die von ALLAH gebotene Richtung.
From wherever you emerge, turn your face towards the Sacred Mosque.
Und woher du immer heraustrittst, da wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte.
From wherever you emerge, turn your face towards the Sacred Mosque.
Von wo du auch herausgehst, wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee.
So wherever you might turn, there is the Face of Allah.
Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes.
From wherever you emerge, turn your face towards the Sacred Mosque.
Und wohin auch immer du gehst, wende dich mit dem Gesicht in Richtung von Almasdschidil haram.
Here you turn and face a banyan tree on the hill.
Dort biegen Sie ab und gehen zum BanyanBaum auf dem Hügel.
Turn then thy face toward the Sacred Mosque and turn ye, wheresoever ye be, your faces toward it.
So wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee, und wo immer ihr auch seid, wendet eure Gesichter in ihre Richtung.
So turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you may be, turn your faces towards it.
So wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee, und wo immer ihr auch seid, wendet eure Gesichter in ihre Richtung.
Turn then thy face toward the Sacred Mosque and turn ye, wheresoever ye be, your faces toward it.
So wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte! Und wo immer ihr seid, wendet eure Gesichter in ihrer Richtung!
Turn then thy face toward the Sacred Mosque and turn ye, wheresoever ye be, your faces toward it.
Wende also dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee. Und wo immer ihr seid, wendet euer Gesicht in ihre Richtung.
Turn then thy face toward the Sacred Mosque and turn ye, wheresoever ye be, your faces toward it.
So wende dich mit dem Gesicht in Richtung von Almasdschidil haram, und allerorts, wo ihr seid, wendet euch mit dem Gesicht in seine Richtung!
So turn your face towards the Sacred Mosque. And wherever you may be, turn your faces towards it.
So wende dich mit dem Gesicht in Richtung von Almasdschidil haram, und allerorts, wo ihr seid, wendet euch mit dem Gesicht in seine Richtung!

 

Related searches : Turn To Face - Turn By Turn - Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - Turn-by-turn Directions - Face-to-face Interaction - Face-to-face Conversation - Face-to-face Survey - Face-to-face Promotion - Face-to-face Length