Translation of "three batches" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I told you they were here three batches of waffles ago. | Das sagte ich Ihnen vor drei Schüben Waffeln. |
They also tested the safety of three standard production batches of Nobilis Influenza H5N2. | Außerdem überprüfte der Hersteller die Sicherheit von drei normalen Produktionschargen von Nobilis Influenza H5N2. |
They also tested the safety of three standard production batches of Nobilis Influenza H5N6. | Außerdem überprüfte der Hersteller die Sicherheit von drei normalen Produktionschargen von Nobilis Influenza H5N6. |
Analytical profile of batches | Analytisches Profil von Chargen |
inorganic off specification batches | Anorganische Fehlchargen |
Total number of batches | Gesamtanzahl der Partien, |
Results should be provided from in process tests on three batches of H5N6 antigen, to demonstrate batch consistency. | Die Ergebnisse der In Prozess Kontrollen dreier Chargen des H5N6 Antigens sind vorzulegen, um die Gleichförmigkeit der Chargen zu belegen. |
Results should be provided for final product tests on three batches of Nobilis Influenza H5N6, to demonstrate batch consistency. | Die Ergebnisse der Endproduktprüfungen dreier Chargen Nobilis Influenza H5N6 sind vorzulegen, um die Gleichförmigkeit der Chargen zu belegen. |
My first batches were very uneven | Die ersten Portionen waren sehr uneinheitlich. |
In both cases the Marketing Authorisation Holder (MAH) has shown that these batches qualify as reference vaccine batches because | In beiden Fällen wies der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen nach, dass diese Chargen aus folgenden Gründen als Referenzimpfstoffchargen geeignet sind |
ensuring separation between the different production batches | eine Trennung zwischen den verschiedenen Produktionspartien gewährleistet ist. |
Samples may be pooled in batches in batches of five provided they are derived from the same species, time and epidemiological unit. | Proben können in Chargen zu jeweils fünf Stück gepoolt werden, sofern sie von derselben Spezies und derselben epidemiologischen Einheit stammen sowie zum selben Zeitpunkt entnommen wurden. |
Møller batches if they don't do what she wants. | VORSITZ KONSTANTINOS NIKOLAOU Vizepräsident |
Extraneous agents testing of batches of finished product, if required. | Prüfung der Endproduktchargen auf Fremdagenzien, falls erforderlich. |
They are committed in batches over the course of the year. | Beazley. (E) Herr Präsident! |
I have brought you 10,000 batches of photographs by slow count. | Ich habe Ihnen mindestens 10.000 Fotos gezeigt. |
It shall not have been used for logs of other batches. | Es ist nicht für Stämme anderer Begasungseinheiten verwendet worden. |
Processing may be either in discrete batches or in a continuous process. | Danach wird die Rohware mittels Grob oder Feinbrechern in ca. |
There is no inconsistency between batches and no quality deficiencies were identified. | Es gibt keine Inkonsistenz zwischen den Produktionschargen, und es wurden keine Qualitätsmängel aufgezeigt. |
The response should indicate which trials the various batches were used for. | In der Antwort sollte dargelegt werden, welche Charge für welchen Versuch verwendet wurde. |
Gentlemen, these batches are the finest of two and a half months. | Diese Balterien haben uns zweieinhalb Monale geärgert. |
In those cases, the automatic destruction of batches should not be an option. | Eine automatische Vernichtung wäre in diesen Fällen nicht nötig. |
Structural work must adopt the principle of phasing in increased batches of aid. | Im Rahmen der Strukturmaßnahmen müssen die langsam aufgestockten Beihilfen genutzt werden. |
Issues that related to the equivalence of reference vaccine batches arose during subsequent variations. | Fragen hinsichtlich der Gleichwertigkeit von Referenzimpfstoff Chargen ergaben sich bei nachfolgenden Variationen. |
This variability reduced the ability of the test to demonstrate equivalence between reference batches. | Durch diese Variabilität wurde die Nachweiskraft des Tests in Bezug auf die Gleichwertigkeit zwischen den Referenzchargen gemindert. |
Acceptable batches must have a measurement within two standard deviations of the assigned value. | Die Messung akzeptabler Chargen muss innerhalb von zwei Standardabweichungen des ausgewiesenen Wertes liegen. |
On the other, it leaves entire batches of the territory sparsely populated or even deserted. | Andererseits bleiben ganze Landstriche gering bevölkert oder sogar unbevölkert. |
shall indicate all information set out under point II concerning the individual batches of the delivery | alle in Ziffer II aufgeführten Angaben über die Einzelpartien der Lieferung enthalten |
The first stage in the trading process involves converting the cereals into batches of commercial quality. | Ein Weg aus den in den Beispielen deutlich gewordenen Zuordnungsschwierigkeiten ist eine proportionale Auf teilung der Zahlungen nach der Produktion der einzelnen Regionen. |
a physical inventory listing, in the format set out in Annex V, showing all batches separately. | eine Aufstellung des realen Bestands gemäß dem in Anhang V enthaltenen Format, in der alle Chargen getrennt aufgeführt sind. |
Tofu comes out in these big batches, and my father would sort of cut them by hand. | Der fertige Tofu ist dann so ein grosses Stück und mein Vater schnitt das mit der Hand. |
The light diesel locomotives were the first German diesel engines that were built in batches by several manufacturers. | Die Diesel Kleinlokomotiven waren die ersten deutschen Diesellokomotiven, die von mehreren Herstellern in Serie gebaut wurden. |
The results so far show that approximately one third of the sampled batches have tested positive for salmonella. | Aus den bislang vorliegenden Ergebnissen geht hervor, dass etwa ein Drittel der entnommenen Proben tatsächlich salmonellenhaltig sind. |
shall indicate all information set out under the following point II concerning the individual batches of the delivery | alle in Abschnitt II aufgeführten Angaben über die Einzelpartien der Lieferung enthalten |
Abbreviations subj number subjects in the studies by Thabaut and Muzellec different batches of STAMARIL were used SC se | Serokonversion |
(e) specifications and quantities of the batches of medicated feed and intermediate products which have been stored or transported, | (e) Spezifikationen und Mengen der Partien an Arzneifuttermitteln und Zwischenprodukten, die gelagert oder transportiert wurden, |
It is believed that LSD is not usually produced in large quantities, but rather in a series of small batches. | Rechtsstatus LSD ist in der Bundesrepublik Deutschland aufgrund seiner Aufführung in der BtMG ein nicht verkehrsfähiges Betäubungsmittel. |
However, the submitted data demonstrated large variability in the test results of the reference batches in the serological potency test. | Die vorgelegten Daten wiesen jedoch eine hohe Variabilität bei den Testergebnissen der Referenzchargen im serologischen Wirksamkeitstest auf. |
The presence of genetically modified organisms in seed, at least in the lower batches, is generally adventitious and often technically unavoidable. | Die Anwesenheit von genetisch veränderten Organismen in Saatgut ist doch in den niederen Chargen ganz zufällig und oftmals auch technisch bedingt. |
Spawns in batches, in the open sea or near the coast, producing 50,000 60,000 eggs with a mean diameter of 1.5 mm. | Die 50.000 bis 60.000, etwa 1,5 mm großen Eier werden in Gruppen in Küstennähe oder im offenen Wasser abgelegt. |
extraneous agents testing of finished batches of Bovilis BVD for FMDV, BLV, BTV and IBRV is not required in the relevant monographs | 10 13 die Prüfung der Endproduktchargen von Bovilis BVD auf die Fremdagenzien FMDV, BLV, BTV und IBRV gemäß den einschlägigen Monographien nicht erforderlich ist. |
This was explained as an inherent variability in the in vivo part of the test, because of variability between batches of mice. | Dies wurde erklärt als inhärente Variabilität im In vivo Teil des Tests aufgrund der Variabilität zwischen den Mäuse Chargen. |
The ques tion of how soon the first and second batches were delivered has already been brought up in a previous debate. | Die Präsidentin. Das Wort hat Frau Bonino. |
They must use this information, particularly information on environmental and weather conditions, to determine the appropriate treatment to apply to harvested batches. | Sie müssen diese Informationen, insbesondere die Informationen zu Umwelt und Wetterbedingungen, zur Bestimmung der angemessenen Behandlung der geernteten Partien nutzen. |
After drying, producers sell the tobacco to processors in batches whose price differs depending on the quality of the tobacco they contain. | Nach dem Trocknen verkaufen die Erzeuger den Tabak an die Verarbeitungsunternehmen in Ballen, deren Preis sich nach der Tabakqualität richtet. |
Related searches : Subsequent Batches - Two Batches - Stability Batches - Clinical Batches - Several Batches - Validation Batches - Different Batches - Between Batches - Smaller Batches - In Batches - Produce Batches - Repeated Batches - Technical Batches