Translation of "taking off from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Taking - translation : Taking off from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The snow prevented the airplane from taking off.
Der Schnee verhinderte den Flugzeugstart.
The fog prevented the planes from taking off.
Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.
I'm taking off.
Ich gehe.
We're taking off.
Wir fahren los.
We're taking off.
Wir heben jetzt ab.
I'm taking off.
Ich fliege los.
I'm taking off.
Ich fahre los.
We're taking off.
Wir heben ab.
I'm taking off now.
Ich gehe jetzt.
I'm taking off now.
Ich verschwinde jetzt.
I'm taking off now.
Ich hau jetzt ab.
I'm taking tomorrow afternoon off.
Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.
I am taking tomorrow off.
Ich nehme mir morgen frei.
I'm taking the day off.
Ich nehme mir den Tag frei.
I'm taking the week off.
Ich nehme mir die Woche frei.
Now, I'm taking everything off!
Nun, ich nehme alles aus!
electronic commerce is taking off
... der elektronische Handel hebt ab
We were taking off again.
Wir fuhren wieder los.
When are you taking off?
Wann verlassen Sie uns?
Look! There's a plane taking off.
Guck! Da startet gerade ein Flugzeug.
Look! The airplane is taking off.
Schau mal! Das Flugzeug hebt ab.
Look! The airplane is taking off.
Schaut! Das Flugzeug hebt ab.
Taking off is easier than landing.
Abheben ist einfacher als Landen.
Tom is taking the week off.
Tom hat sich die Woche freigenommen.
The aeroplane was just taking off.
Das Flugzeug war gerade dabei zu starten.
Mary started taking her clothes off.
Maria fing an, sich zu entkleiden.
Tom is taking a day off.
Tom hat sich heute freigenommen.
Sami started taking my clothes off.
Sami fing an, mir die Kleider auszuziehen.
I felt like taking time off.
Ich wollte eine Auszeit.
2.3 National reforms are taking off
2.3 Nationale Reformen laufen an
Number four will be taking off.
Nummer vier wird starten.
They're taking off the crew now.
Sie nehmen jetzt die Besatzung mit.
Try taking your foot off it.
Steigen Sie herunter.
She's taking off her headdress now.
Sie nimmt jetzt ihren Kopfschmuck ab.
Not far from her they were taking the horse cloth off the big eared Gladiator.
Nicht weit von ihr wurde gerade dem großohrigen Gladiator die Decke abgenommen.
... hit here pulling trees from the ground, shattering windows, taking the roofs off of homes.
... erfasste die Region, entwurzelte Bäume, ließ Fenster bersten und riss die Dächer von den Häusern.
The first Belair commercial flight took place on 3 November 2001, taking off from Zurich.
November 2001 zum ersten kommerziellen Flug der Belair abhoben.
Madame Bovary began taking off his cravat.
Frau Bovary machte sich daran, dem Ohnmächtigen das Halstuch aufzuknüpfen.
Taking them off the dead, flat pages.
sie von den Toten zu nehmen und
I'm taking a couple of days off.
Ich nehme mir ein paar Tage frei.
He is taking a day off today.
Er nimmt sich heute frei.
Tom is taking a few days off.
Tom nimmt sich ein paar Tage frei.
Tom is taking a day off today.
Tom nimmt sich heute frei.
And how about taking the day off?
Wie wäre es, wenn Sie sich heute frei nehmen?
She's taking the clothes off the line.
Sie holt die Wäsche von der Leine.

 

Related searches : Taking Off - Taking From - From Taking - Recovery Taking Off - Taking Days Off - Taking Time Off - Is Taking Off - Taking You Off - Really Taking Off - Off From - Taking Benefit From - Taking Effect From - Taking Advantage From - Taking Cue From