Translation of "taking effect" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Publication and taking effect | Veröffentlichung und Wirksamwerden |
(originally transposed in a decree taking effect in October 1999) | (zunächst umgesetzt in ein Dekret, das im Oktober 1999 rechtswirksam wurde) |
Did you hear what she said, Barnaby? It's taking effect. | Haben Sie gehört, was sie gesagt hat, Barnaby? |
And these meetings had this effect while taking under 20 minutes. | Und diese Besprechungen hatten denselben Effekt und dauerten nicht einmal zwanzig Minuten. |
Tell your doctor before taking Xarelto, because its effect may be increased. | Informieren Sie Ihren Arzt vor Einnahme von Xarelto darüber, weil dessen Wirkung dadurch verstärkt werden kann. |
Tell your doctor before taking Xarelto, because its effect may be reduced. | Informieren Sie Ihren Arzt vor Einnahme von Xarelto darüber, weil dessen Wirkung dadurch vermindert werden kann. |
Very commonly reported side effect in patients taking CIALIS were headache and indigestion. | Sehr häufig berichtete Nebenwirkungen bei Patienten, die CIALIS eingenommen hatten, sind Kopfschmerzen und Verdauungsstörungen. |
Lactic acidosis is a serious but very rare side effect of taking Hepsera. | Lactatazidose ist eine schwere aber sehr seltene Nebenwirkung bei einer Einnahme von Hepsera. |
The most common side effect when taking Januvia with other medicines is hypoglycaemia. | Die häufigste Nebenwirkung bei der Einnahme von Januvia zusammen mit anderen Arzneimitteln ist Hypoglykämie. |
Very commonly reported side effect in patients taking tadalafil were headache and indigestion. | Sehr häufig berichtete Nebenwirkungen bei Patienten, die Tadalafil eingenommen hatten, sind Kopfschmerzen und Verdauungsstörungen. |
The most common side effect when taking TESAVEL with other medicines is hypoglycaemia. | Die häufigste Nebenwirkung bei der Einnahme von TESAVEL zusammen mit anderen Arzneimitteln ist Hypoglykämie. |
The most common side effect when taking Xelevia with other medicines is hypoglycaemia. | Die häufigste Nebenwirkung bei der Einnahme von Xelevia mit anderen Arzneimitteln ist Hypoglykämie. |
The effect of zonisamide can be reduced by other medicines you are taking. | Die Wirkung von Zonisamid kann bei gleichzeitiger Einnahme von anderen Arzneimitteln reduziert sein. |
The Council may decide to fix different dates concerning the taking effect of | Der Rat kann unterschiedliche Zeitpunkte festlegen für das Inkrafttreten von |
Be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking NovoNorm. | Beachten Sie, dass die gewünschte Wirkung nicht erzielt wird, wenn Sie die Einnahme von NovoNorm abbrechen. |
Be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking Prandin. | Beachten Sie, dass die gewünschte Wirkung nicht erzielt wird, wenn Sie die Einnahme von Prandin abbrechen. |
What we have here is an old demand made by Parliament finally taking effect. | Hier handelt es sich um eine alte Forderung des Parlaments, die nun endlich greift. |
Noting with regret the resignation of Judge Gilbert Guillaume, taking effect on 11 February 2005, | mit Bedauern über den Rücktritt von Richter Gilbert Guillaume mit Wirkung vom 11. Februar 2005, |
Noting with regret the resignation of Judge Mohammed Bedjaoui, taking effect on 30 September 2001, | mit Bedauern über den Rücktritt von Richter Mohammed Bedjaoui mit Wirkung vom 30. September 2001, |
If a side effect is preventing you from taking Norvir, tell your doctor straight away. | Wenn Sie Norvir aufgrund einer Nebenwirkung nicht wie verordnet einnehmen können, teilen Sie dies bitte unverzüglich Ihrem Arzt mit. |
Taking Ciprofloxacin Bayer together with these medicines can influence the therapeutic effect of those medicines. | Wird Ciprofloxacin Bayer zusammen mit diesen Arzneimitteln eingenommen, kann die therapeutische Wirkung dieser Arzneimittel beeinträchtigt werden. |
In patients also taking oral anti diabetes medicines, a common side effect is signs of allergy. | Bei Patienten, die auch orale Diabetesmedikamente einnehmen, sind ebenfalls häufig Anzeichen von Allergien zu beobachten. |
If a side effect is preventing you from taking Kaletra as directed tell your doctor right away. | Kaletra soll auf jeden Fall zweimal täglich eingenommen werden, um Ihre HIV Infektion unter |
If a side effect is preventing you from taking Norvir as directed, tell your doctor straight away. | Morphine und morphinartig wirkende Substanzen (z. |
(b) the exposure value before taking into account the effect of the credit risk mitigation, when applicable | (b) Forderungswert ohne Berücksichtigung der Wirkung der Kreditrisikominderung, falls anwendbar |
Another effect of smoking rather than injecting has been to raise the proportion of females taking Heroin. | Außerdem haben das nicht zu leugnende Risiko, beim Injizieren von Heroin an AIDS zu |
Thus one can see that both therapeutic effect and side effect are not just a function of the molecule, even the person taking them at a specific dosage. | Insbesondere wird die vermutete Verknüpfung von Ursache und Wirkung überprüft und ein angenommener Zusammenhang muss dafür so formuliert werden, dass er auch widerlegt werden kann. |
The most common side effect when taking ORENCIA (seen in more than 1 patient in 10) is headache. | Die häufigste Nebenwirkung bei der Behandlung mit ORENCIA (beobachtet bei mehr als einem von 10 Patienten) ist Kopfschmerz. |
With the Lisbon Treaty taking effect, the position became distinct from the Secretary General of the Council of Ministers. | Beide Ämter wurden in ihrer heutigen Form erst mit dem Vertrag von Lissabon 2009 geschaffen. |
As he was not here this morning, I will, in effect, be taking over his task of first speaker. | Da er aber heute morgen hier nicht erschienen ist, übernehme ich seinen Part als erste Rednerin. |
With effect from 1 April the European Union will be taking over from NATO responsibility for peacekeeping in Macedonia. | Ab 1. April wird die Europäische Union von der NATO die Verantwortung für die Friedenssicherung in Mazedonien übernehmen. |
I would also like to emphasise the value of the EU taking action so as to avoid a proliferation effect. | Außerdem möchte ich betonen, wie wichtig es ist, dass die EU einer möglichen Vorbildwirkung entgegentritt. |
If Enbrel has no effect on your condition after 12 weeks, your doctor may tell you to stop taking this medicine. | Sollte Enbrel nach 12 Wochen keine Wirkung auf Ihre Erkrankung haben, kann Ihr Arzt Sie anweisen, die Anwendung dieses Arzneimittels zu beenden. |
The interfering effect of some of these medicines can last for up to 28 days after you have stopped taking them. | Die beeinträchtigende Wirkung einiger dieser Arzneimittel kann bis zu 28 Tage nach Absetzen der Einnahme anhalten. |
There are no pharmacokinetic data available in subjects taking concomitant Crestor and HRT and therefore a similar effect cannot be excluded. | Es gibt keine pharmakokinetischen Daten von Patienten, die gleichzeitig Crestor und eine Hormonersatztherapie erhalten und daher kann ein ähnlicher Effekt nicht ausgeschlossen werden. |
In any event, the changes taking place in Croatia and Serbia are starting to have an effect on the situation there. | Dort beginnen die Veränderungen in Kroatien und Serbien jedenfalls zu greifen. |
Also, if a patient is not disciplined in taking his medicines regularly and in the correct dosage, they lose their effect. | Wenn der Patient seine Medikamente nicht diszipliniert, regelmäßig und in der richtigen Dosierung einnimmt, bleiben sie nämlich wirkungslos. |
On a number of occasions, we have also pointed out the importance of the amounts in the budget actually taking effect. | Wiederholt haben wir auch darauf verwiesen, wie wichtig die tatsächliche Verwendung der Haushaltsbeträge ist. |
Taking account of the above mentioned trade tax effect, the rate applicable for the market comparison rises to 0,23 a year. | Unter Berücksichtigung des oben erläuterten Gewerbesteuereffekts erhöht sich der für den Marktvergleich maßgebliche Satz auf 0,23 p.a. |
These countries can now allow the worsened economic conditions to have a negative effect on public finances without taking countervailing fiscal action . | Diese Länder können die negativen Auswirkungen der schlechteren Konjunktur auf die öffentlichen Finanzen hinnehmen , ohne finanzpolitische Gegenmaßnahmen zu ergreifen . |
Particular caution should be used when prescribing Kaletra in patients taking digoxin as the acute inhibitory effect of ritonavir on Pgp is | Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kaletra Patienten verschrieben wird, die Digoxin einnehmen, da der akute inhibitorische Effekt von Ritonavir auf Pgp einen signifikanten Anstieg der Digoxin Spiegel erwarten lässt. |
If you feel you are suffering from a side effect, tell a doctor immediately to get advice before taking the next dose. | Wenn Sie vermuten, dass bei Ihnen eine Nebenwirkung aufgetreten ist, informieren Sie umgehend einen Arzt, um vor Einnahme der nächsten Dosis seinen Rat einzuholen. |
Even if the line to Kassel is being modernized, people will still notice today the effect of taking one station out of service. | Auch wenn die Bahnstrecke nach Kassel ständig weiter modernisiert wird, merkt man auch heute noch die Folgen der früheren Stilllegung. |
This is extremely important, as taking more than one medicine at the same time can strengthen or weaken the effect of the medicines. | Dies ist besonders wichtig, denn bei gleichzeitiger Einnahme mehrerer Arzneimittel kann die Wirkung der einzelnen Arzneimittel verstärkt oder abgeschwächt werden. |
In addition, Parliament needs to indicate when the reform process which is being launched within the Commission will start taking effect in Parliament. | Ferner sollte das Parlament angeben, wann der in der Kommission eingeleitete Reformprozeß sein parlamentarisches Gegenstück finden wird. |
Related searches : Taking Effect From - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking