Translation of "spoiled for choice" to German language:


  Dictionary English-German

Choice - translation : Spoiled - translation : Spoiled for choice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For dessert, you are spoiled for choice.
An Desserts gibt es eine reichhaltige Auswahl.
You're spoiled. I spoiled you.
Ich hab dich zu sehr verwöhnt.
I spoiled it for you.
Ich habe Ihnen den Abend verdorben.
And I've spoiled everything for you.
Und ich habe Ihnen alles verdorben.
Spoiled brat.
Verwöhntes Balg.
Tom is spoiled.
Tom ist verwöhnt.
Tom was spoiled.
Tom war verwöhnt.
You spoiled everything.
Du hast alles verdorben!
Mary was spoiled.
Maria war verwöhnt.
It's not spoiled.
Es ist nicht verdorben.
You've spoiled everything.
Du hast es verdient.
You've spoiled it.
Du hast es verdorben.
Because you've spoiled me for other men, that's why.
Durch dich bedeuten die anderen Männer nichts mehr.
Girl spoiled before ripened.
Ein Mädchen verdorben bevor es gereift.
I guess I'm spoiled.
Ich bin wohl verwöhnt.
The food is spoiled.
Die Lebensmittel sind verdorben.
Children shouldn't be spoiled.
Kinder sollten nicht verdorben werden.
Tom was spoiled rotten.
Tom wurde nach Strich und Faden verwöhnt.
It annoys me spoiled
Es kotzt mich verdorben
Just a spoiled brat.
Eine verwöhnte Göre.
I like being spoiled.
Ich werde gerne verwöhnt.
We've spoiled that one.
Das haben wir wohl verdorben.
Now you've spoiled everything!
Jetzt hast du alles verdorben!
Destruction upon destruction is cried for the whole land is spoiled suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
und einen Mordschrei über den andern denn das ganze Land wird verheert, plötzlich werden meine Hütten und meine Gezelte verstört.
He is a spoiled child.
Er ist ein verzogenes Kind.
I don't like spoiled children.
Ich mag verwöhnte Kinder nicht.
Tom is a spoiled child.
Tom ist ein verwöhntes Kind.
Tom is a spoiled child.
Tom ist ein verzogenes Kind.
Tom is lazy and spoiled.
Tom ist faul und verdorben.
Tom is lazy and spoiled.
Tom ist faul und missraten.
Children should not be spoiled.
Kinder sollten nicht verdorben werden.
Tom was a spoiled child.
Tom war ein verzogenes Kind.
The rain spoiled our plans.
Der Regen hat unsere Pläne vereitelt.
But my pleasure's been spoiled.
Aber ein Vergnügen ist es nicht mehr.
Blank or spoiled ballots 26
Ungültige Stimmzettel 26
You're a spoiled boy, Tommy.
Du bist ein verwöhnter Junge, Tommy.
Or maybe I'm spoiled, too.
Vielleicht bin ich aber auch verwöhnt.
They spoiled my brandnew suit.
Die haben meinen Anzug versaut.
It might have spoiled everything.
Das hätte alles verdorben. Wir brauchen heute Geld.
Yeah, he certainly is spoiled.
Er ist wirklich verwöhnt.
Boy, he sure spoiled fast.
Der ist aber schnell verrottet.
Oh, now you've spoiled everything.
Jetzt haben Sie alles verdorben.
Everything's spoiled, including our dispositions.
Es folgt, dass wir eine Reihe lumpiger Tage verbrachten.
We're being spoiled this season.
Traumhaft für diese Jahreszeit.
You spoiled everything with compromises.
Mit deinem Kompromiss hast du alles ruiniert.

 

Related searches : Choice For - Spoiled Rotten - Got Spoiled - He Spoiled - Spoiled Children - Spoiled Milk - Spoiled With - Spoiled Child - Spoiled Brat - Get Spoiled - Spoiled Food - Gets Spoiled