Translation of "show disapproval" to German language:
Dictionary English-German
Disapproval - translation : Show - translation : Show disapproval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our Community must show clearly its disapproval of the American attitude. | Deschamps nerung gebracht, die bisher von den einzelnen an IDA überwiesen wurden. |
Do Danish insurance companies show any disapproval of insuring carriers' guarantee obligations under the transit procedure? | Wie oft ist ein Zusammenhang zwischen Betrügereien und Gemeinschaftspolitiken (z.B. Ausfuhrerstattung für Agrarerzeugnisse, Präferenzabkommen) festzustellen? |
Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions. | Unternehmer und Manager schlucken ihren Ärger herunter und zeigen ihre Missbilligung nur dadurch, dass sie ihre Entscheidungen zur Standortverlagerung leise beschleunigen. |
(murmurs of disapproval) | (missbilligendes Murmeln) |
Mother's disapproval isn't personal. | Mutters Missbilligung ist nichts Persönliches. |
So how terrible was My disapproval | Doch wie war (die Folge davon,) daß sie Mich verleugneten! |
So how terrible was My disapproval | Wie war da Meine Mißbilligung! |
So how terrible was My disapproval! | Wie war da Meine Mißbilligung! |
So how terrible was My disapproval | Wie war aber dann meine Mißbilligung! |
So how terrible was My disapproval! | Und wie war meine Mißbilligung! |
So how terrible was My disapproval | Also wie war denn Meine Mißbilligung?! |
So how terrible was My disapproval! | Also wie war denn Meine Mißbilligung?! |
The first is traditional disapproval of debt. | Die eine besteht in der traditionellen Ablehnung von Schulden. |
It has consistently voiced disapproval of settlement activities. | Sie haben konsequent ihr Missfallen gegenüber den Siedlungsaktivitäten zum Ausdruck gebracht. |
As always, I can only register my disapproval. | Ich kann wie immer nur meine Missbilligung zum Ausdruck bringen. |
They rejected My messengers, so how was My disapproval? | Doch wie war (die Folge davon,) daß sie Mich verleugneten! |
They rejected My messengers, so how was My disapproval? | Sie bezichtigten Meine Gesandten der Lüge. Wie war da Meine Mißbilligung! |
They rejected My messengers, so how was My disapproval? | Sie haben meine Gesandten der Lüge geziehen. Wie war aber dann meine Mißbilligung! |
They rejected My messengers, so how was My disapproval? | Also wie war denn Meine Mißbilligung?! |
Last month we informed the Commission of our disapproval. | Wir haben der Kommission im vergangenen Monat unsere Ablehnung zur Kenntnis gebracht. |
We did not do this solely to show our disapproval of the attitude shown by the Council in refusing to take into account the European Parliament's flimsy amendments. | Wir haben dies nicht nur getan, um die Haltung des Rates zu missbilligen, der es ablehnte, die dürftigen Änderungsanträge des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen. |
The economic cycle calls for more than an annual disapproval. | Der Wirtschaftszyklus erfordert mehr als eine alljährliche Missbilligung. |
Please try to relax your grim disapproval with this doctor. | Zeig deine Ablehnung nicht so offensichtlich dem Arzt gegenüber. |
Mexico Consensus on Disapproval of TV Series 'The Team' Global Voices | Mexiko einig in Ablehnung der Fernsehserie The Team |
After the discussion aired, social media exploded in disapproval over Damon's comments. | Nachdem die Diskussion ausgestrahlt wurde, explodierten die Sozialen Medien vor Missbilligung über Damons Kommentare. |
Those before them also denied the truth and how was My disapproval? | Und schon jene leugneten, die vor ihnen waren wie war dann (die Folge) Meiner Verleugnung! |
Those before them also denied the truth and how was My disapproval? | Auch diejenigen, die vor ihnen waren, haben bereits (die Gesandten) der Lüge bezichtigt. Wie war da Meine Mißbilligung! |
Those before them also denied the truth and how was My disapproval? | Auch diejenigen, die vor ihnen lebten, haben (die Gesandten) der Lüge geziehen. Und wie war meine Mißbilligung! |
Those before them also denied the truth and how was My disapproval? | Und gewiß, bereits leugneten ab diejenigen, die vor ihnen waren. Also wie war denn Meine Mißbilligung?! |
I respited the unbelievers, then I seized them, and how was My disapproval! | Auch Musa wurde der Lüge bezichtigt, so gewährte ICH den Kafir noch längere Zeit, dann richtete ICH sie zugrunde. Also wie war denn Meine Mißbilligung?! |
And certainly those before them rejected (the truth), then how was My disapproval. | Und gewiß, bereits leugneten ab diejenigen, die vor ihnen waren. Also wie war denn Meine Mißbilligung?! |
Disapproval of Congress is growing, and people s satisfaction with representative democracy has decreased. | Das Missfallen gegenüber dem Kongress wächst, und die Zufriedenheit der Menschen mit der repräsentativen Demokratie nimmt ab. |
Shouting their disapproval, Atkins, Krenwinkel, and Van Houten demanded their right to testify. | Juli 1970 begann der Tate LaBianca Mordprozess gegen Charles Manson, Susan Atkins, Patricia Krenwinkel und Leslie Van Houten in Los Angeles. |
I respited the unbelievers, then I seized them, and how was My disapproval! | Ich gewährte alsdann den Ungläubigen Aufschub dann erfaßte Ich sie, und wie war es mit der Verleugnung! |
And certainly those before them rejected (the truth), then how was My disapproval. | Und schon jene leugneten, die vor ihnen waren wie war dann (die Folge) Meiner Verleugnung! |
I respited the unbelievers, then I seized them, and how was My disapproval! | Da gewährte Ich den Ungläubigen Aufschub, hierauf ergriff Ich sie. Wie war da Meine Mißbilligung! |
And certainly those before them rejected (the truth), then how was My disapproval. | Auch diejenigen, die vor ihnen waren, haben bereits (die Gesandten) der Lüge bezichtigt. Wie war da Meine Mißbilligung! |
I respited the unbelievers, then I seized them, and how was My disapproval! | Da gewährte Ich den Ungläubigen Aufschub, dann ergriff Ich sie. Und wie war dann meine Mißbilligung! |
And certainly those before them rejected (the truth), then how was My disapproval. | Auch diejenigen, die vor ihnen lebten, haben (die Gesandten) der Lüge geziehen. Und wie war meine Mißbilligung! |
Any person expressing approval or disapproval shall immediately be ejected by the ushers.' | Wer Beifall oder Missbilligung äußert, wird sofort von den Saaldienern von der Tribüne verwiesen. |
Any person expressing approval or disapproval shall immediately be ejected by the ushers. | Wer Beifall spendet oder Missbilligung äußert, wird sofort von den Saaldienern von der Tribüne verwiesen. |
On his return to France, he met his father's disapproval for his unknightly behavior. | Nach Frankreich zurückgekehrt, warf ihm sein Vater sein unritterliches Verhalten vor. |
Then I took hold of those who disbelieved. So how terrible was My disapproval! | Dann erfaßte Ich jene, die ungläubig waren, und wie war es mit der Verleugnung! |
It was not okay of me to raise the case of frustration or disapproval. | Ich durfte den Zustand der Frustration oder des Missfallens nicht ansprechen. |
Indeed I can assure the House of the PPE's unanimous disapproval of the system. | Solche Abkommen sind rechtlich ungültig. |
Related searches : Social Disapproval - Disapproval For - Disapproval With - Voice Disapproval - Met With Disapproval - Approval Or Disapproval - Show Performance - Magic Show - Television Show - Show Initiative - Car Show - Show Effort