Translation of "send on request" to German language:
Dictionary English-German
Request - translation : Send - translation : Send on request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send Request by Email... | Anfrage per E Mail versenden... |
Debug Execution Send HTTP Request | Debuggen Ausführung Sende HTTP Anforderung |
DCC SEND request was rejected | Die DCC Versand Anfrage wurde abgelehnt |
I d be happy to send a bio and references on request. | Gerne schicke ich auf Anfrage einen Lebenslauf und Referenzen. |
Send in your request. I'll forward it. | Reichen Sie Ihr Gesuch ein, ich würds befürworten. |
Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server. | Anfrage für den DCC Versand konnte der Gegenstelle nicht über den IRC Server zugestellt werden. |
On request, we will send you the programme for a token fee of 1 plus shipping. | Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 zuzüglich Versand zu. |
Never send subscribe unsubscribe request to the mailing lists directly! | Senden Sie niemals Abonnement Abbestellanforderungen direkt an die Liste! |
Please send your request for the Confidentiality Declaration form to | Bitte beantragen Sie das Formular der Vertraulichkeitserklärung bei |
To subscribe, send an email to list request, that is | Senden Sie eine E Mail an list request, das ist im Einzelnen |
To unsubscribe, send an email to list request, that is | Um die Liste abzubestellen, senden Sie eine E Mail an list request, das ist im Einzelnen |
The Justice Department never received a request to send agents. | Das Justizministerium hat niemals eine Anfrage wegen der Agenten erhalten. |
(c) on receiving a request from the approval authority of another Member State, send within one month | (c) übermittelt auf Ersuchen der Genehmigungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats innerhalb eines Monats |
send PHP scripts modification date as Last Modified header for this request | Das letzte Datum der Änderung des PHP Skripts wird als Last Modified header für diese Request gesendet. |
For press photos, please send an e mail request to photoaward ecb.europa.eu. | Pressefotos können angefordert werden per E Mail photoaward ecb.europa.eu. |
I again request the House's services to send a technician to you. | Ich bitte die Dienste noch einmal, Ihnen einen Techniker zu schicken. |
We do request that you will send Major Vickers to discuss the terms. | Ferner biltel er darum, Major Vickers als Parlamentär zu senden. |
Request to Send Clear to Send (RTS CTS) may optionally be used at this point to mediate access to the shared medium. | Durch die Verwendung von RTS CTS wird versucht das Hidden Station Problem zu vermeiden. |
Could not send a DCC CHAT request to the partner via the IRC server. | Anfrage nach DCC Chat konnte der Gegenstelle nicht über den IRC Server zugestellt werden. |
Could not send DCC RECV resume request to the partner via the IRC server. | Anfrage zur Wiederaufnahme des DCC Empfangs konnte der Gegenstelle nicht über den IRC Server zugestellt werden. |
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. | Bitte benutzen Sie kein HTML um Ihre Anfrage zu schicken, da es dem Mailserver erschwert, Ihre Anfrage zu bearbeiten. |
The Member States must send the necessary information to the Commission, on its request, to check that this condition has been met. | Auf Ersuchen der Kommission übermitteln ihr die Mitgliedstaaten die erforderlichen Angaben zur Überprüfung der Einhaltung dieser Bedingung. |
Send your request for a web page through an encrypted connection to a FreedomBox in... | Send your request for a web page through an encrypted connection to a FreedomBox in... |
On request from the network manager, the schedules facilitator and the coordinator shall send it all the information referred to in this paragraph. | Auf Anfrage des Netzmanagers übermittelt der Koordinator oder Flugplanvermittler diesem alle in diesem Absatz genannten Informationen. |
send the Commission, on request, reports analysing tenders submitted to the administrative board of the SNCF for contracts concluded by invitation to tender | Übermittlung auf Ersuchen der Kommission der Analysen der dem Verwaltungsrat der SNCF vorgelegten Angebote für Aufträge, die im Rahmen von Ausschreibungen vergeben werden |
We shall now send the Member States a reminder to ensure they respond to our request. | Wir werden jetzt den Mitgliedstaaten ein Erinnerungsschreiben senden, damit sie unsere Anfrage nicht vergessen. |
Europol may send to the ECB any relevant request for technical analysis needed in the context of Europol 's activities on counterfeit euro banknotes . | Bei Angelegenheiten , die mit der Fälschung von EuroBanknoten zusammenhängen , unterstützt Europol die EZB in deren Beziehungen zu nationalen , europäischen und internationalen Einrichtungen der Strafverfolgung . |
Mr Nogueira Román, I pay close attention to the information which we request and which the Member States send to us on this question. | Herr Nogueira Román, ich verfolge die Angaben, die wir von den Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang verlangen bzw. erhalten, sehr genau. |
REQUEST FOR AUTHORIZATION TO SEND A DELEGATION FROM THE STUDY GROUP ON THE NORTHERN DIMENSION INCLUDING RELATIONS WITH RUSSIA ON A FACT FINDING MISSION TO MOSCOW ON 14 JUNE 1999 (REX) | ANTRAG AUF GENEHMIGUNG DER ENTSENDUNG EINER DELEGATION DER STUDIENGRUPPE DIE NÖRDLICHE DIMENSION EINSCHLIESSLICH DER BEZIEHUNGEN ZU RUSSLAND ZU EINER INFORMATIONSREISE NACH MOSKAU AM 14. JUNI 1999 (REX) |
Send the selected to do or event to the attendees, and, if necessary, request a response from them. | Sendet die ausgewählte Aufgabe oder den Termin an die Teilnehmer und erwartet, falls nötig, eine Antwort von ihnen. |
At Mr Vogler's request, it was decided to send a letter to the rapporteur to clarify any misunderstandings. | Auf Anregung von Herrn VOGLER beschließt die Budgetgruppe, diese Mißverständnisse in einem Schreiben an den Berichterstatter aufzuklären. |
The Licence Information Unit may request the competent authority to send a copy of the licence in question. | Wenn die zuständige Behörde innerhalb von 21 Kalendertagen ab dem Tag des Ersuchens um weitere Informationen keine Antwort vom Referat für Informationen über Genehmigungen erhält, so erkennt sie im Einklang mit Abschnitt 3.1 dieses Anhangs die Genehmigung nicht an und verfährt nach den geltenden Vorschriften und Verfahren. |
Send it on its way. | Schick es auf die Reise. |
On Request Only | Nur auf Anforderung |
Assistance on request | Amtshilfe auf Ersuchen |
Assistance on request | Amtshilfe auf Antrag |
Assistance on request | Beamten der ersuchten Behörde kann gestattet werden, im Rahmen der erteilten Genehmigung in Gerichts oder Verwaltungsverfahren, die unter dieses Protokoll fallende Angelegenheiten betreffen, als Sachverständige oder Zeugen aufzutreten und dabei Gegenstände, Schriftstücke oder beglaubigte Kopien von Schriftstücken vorzulegen, sofern dies für das Verfahren erforderlich ist. |
Assistance on request | Waren, von denen bekannt ist, dass sie Gegenstand von Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht sind, |
Assistance on request | zentraler, regionaler oder lokaler Regierungen oder Behörden einer Vertragspartei und |
Assistance on request | Maßnahme, um die ersucht wird, |
Assistance on request | Getränke auf der Grundlage von Spirituosen |
Assistance on request | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |
Assistance on request | Handlungen, die Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht darstellen oder ihres Erachtens darstellen und die für die andere Vertragspartei von Interesse sein könnten |
Assistance on request | Beförderungsmittel, bei denen Grund zu der Annahme besteht, dass sie bei Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht benutzt worden sind, benutzt werden oder werden könnten. |
Assistance on request | ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde. |
Related searches : Send Request - Send On - Send Friend Request - Send A Request - Request To Send - Send Your Request - Send Registration Request - On Request - Send On Behalf - Possible On Request - Information On Request - Service On Request - Agree On Request