Translation of "repeatedly" to German language:


  Dictionary English-German

Repeatedly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She orgasmed repeatedly.
Sie kam mehrmals zum Orgasmus.
She orgasmed repeatedly.
Sie erlebte mehrere Höhepunkte nacheinander.
They can't have you prosecuted. Right, and I repeatedly tried to go in naked. I repeatedly I repeatedly tried to turn down the proffer letter.
Aber sie taten es...
For that they repeatedly transgressed.
Darum sandten Wir wegen ihres frevelhaften Tuns ein Strafgericht vom Himmel über sie hernieder.
For that they repeatedly transgressed.
Und da sandten Wir auf sie eine unheilvolle Strafe vom Himmel hinab dafür, daß sie Unrecht zu tun pflegten.
For that they repeatedly transgressed.
Da sandten Wir über sie ein Zorngericht vom Himmel herab dafür, daß sie Unrecht taten.
Audio file to play repeatedly
Klangdatei zum wiederholten Abspielen
We have invited him repeatedly.
Wir ha ben ihn schon wiederholt eingeladen.
We have proposed this repeatedly.
Die Antwort lautet nein.
It has said so repeatedly.
Sie hat dies wiederholt deutlich gemacht.
Khrushchev, however, repeatedly extended the deadline.
Eine Mehrheit im Zentralkomitee unterstützte Chruschtschow.
75 being multiplied repeatedly 10 times.
75 , zehnmal multipliziert.
They had repeatedly asked the Christiania pushers to allow them on their market and had repeatedly been turned down.
Sie hatten zuvor die Händler aus Christiania mehrfach danach gefragt, sie in ihren Markt aufzunehmen, wurden allerdings jedes Mal abgewiesen.
Turkey's prime minister has denounced Israel repeatedly.
Der türkische Ministerpräsident beschuldigt wiederholt Israel.
I've asked you repeatedly to do that.
Ich habe dich wiederholt darum gebeten.
I've asked you repeatedly to do that.
Ich habe euch wiederholt darum gebeten.
I've asked you repeatedly to do that.
Ich habe Sie wiederholt darum gebeten.
Tom stabbed Mary repeatedly with his knife.
Tom hat mehrfach mit dem Messer auf Maria eingestochen.
The road was repeatedly used by armies.
Militärstraße Wiederholt wurde die Straße von Armeen benutzt.
So suppose we toss a coin repeatedly.
Stellen wir uns vor, wir werfen wiederholt eine Münze.
This comes out repeatedly, again, again, again.
Immer wieder erhalten Sie so etwas, wieder, wieder, und wieder.
Parliament has repeatedly made that clear too.
Auch dies hat das Parlament wiederholt deutlich gemacht.
Innovation also means repeatedly taking risks, however.
Innovieren heißt aber auch, immer wieder ein Risiko einzugehen.
However, this was repeatedly denied by the architect.
Eine direkte Anbindung an die Autobahn besteht nicht.
Ya se fueron, she says, repeatedly. They ve left.
Ya se fueron , wiederholt sie jedes Mal. Sie sind schon fortgegangen .
The victim was stabbed repeatedly by the killer.
Der Mörder stach wiederholt auf das Opfer ein.
I've asked you repeatedly not to do that.
Ich habe dich wiederholt gebeten, das zu lassen.
I've asked you repeatedly not to do that.
Ich habe Sie wiederholt gebeten, das zu lassen.
I've asked you repeatedly not to do that.
Ich habe euch wiederholt gebeten, das zu lassen.
Locarno was repeatedly the scene of political clashes.
Das Filmfestival von Locarno fand erstmals 1946 statt.
Sometimes repeatedly again, again, again, the same repetition.
Manchmal wiederholt, immer und immer wieder derselbe sich wiederholende Prozess.
The Committee itself has repeatedly argued for it.
Auch der Ausschuß hat sich wiederholt dafür eingesetzt.
Unfortunately, the draft repeatedly speaks of a constitution.
Leider spricht die Vorlage immer wieder von Verfassung.
The sector is repeatedly up to new tricks.
Ständig werden neue Tricks ersonnen.
That is why Parliament repeatedly increases the payments.
Aus diesem Grund erhöht das Parlament auch immer wieder die Zahlungen.
Yet the US repeatedly violates its own UN pledges.
Die USA jedoch verstoßen beständig gegen ihre eigenen Versprechungen gegenüber den Vereinten Nationen.
Indeed, he was one repeatedly turning back to Allah .
Was für einen guten Diener. Gewiß, er war stets umkehrend.
Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored.
Man müsse, so hieß es wiederholt, wieder für Vertrauen sorgen.
Shock therapy is a strategy that has repeatedly failed.
Die Strategie der ,,Schocktherapie ist schon mehrmals fehlgeschlagen.
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them.
Wir haben wiederholt Blasen gerettet und niemals bewusst zerplatzen lassen.
Turkey s constitution has been amended repeatedly since the coup.
Die Verfassung der Türkei wurde seit dem Putsch wiederholt abgeändert.
Chapman repeatedly said that the novel was his statement.
Von Salingers Roman war Chapman seit seiner Kindheit besessen.
Indeed, he was one repeatedly turning back to Allah .
(Er war) ein vortrefflicher Diener stets wandte er sich (Allah) zu.
Indeed, he was one repeatedly turning back to Allah .
Welch ein trefflicher Diener! Er war immer wieder umkehrbereit.
Indeed, he was one repeatedly turning back to Allah .
Er war immer bereit zur Umkehr.

 

Related searches : Used Repeatedly - Repeatedly Used - Repeatedly Stated - Repeatedly Postponed - Repeatedly Mentioned - Repeatedly Failed - Repeatedly Ask - Repeatedly Delayed - Has Repeatedly - Repeatedly Shown