Translation of "put us in" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let us put more money in them. | Es muss nur mehr Geld zur Verfügung gestellt werden. |
They put us in the White Army. | Sie haben uns für die Weiße Armee eingeteilt. |
He used to put us in stitches. | Wir haben uns kaputtgelacht. |
He would skin us and put us in the trophy case. | Er würde uns häuten und dann in den Pokal stopfen. |
So fire him and put us back in. | Also entlasst ihn und stellt uns wieder ein. |
He put us out. | (Pepe) Hat uns vertrieben. |
Let us put this debate in its proper perspective. | Setzten Sie doch die Debatte auf die richtige I lbcnc. |
Let us put our own house in order first. | Wir halten diese Frage für besonders dringlich. |
Mr President, let us put this matter in perspective. | Herr Präsident, betrachten wir diese Angelegenheit doch im richtigen Verhältnis. |
Therefore, let us put our own house in order. | Wir sollten daher vor unserer eigenen Tür kehren. |
And it was time for us to put oxygen in. | Und da war es an der Zeit, Sauerstoff reinzulassen. |
So let us not put our heads in the sand. | (Das Parlament bekundet seine Zustimmung) |
Well, you sure put us in a spot, didn't you? | Da hast du uns was eingebrockt. |
Just put an agent in with us, a trained specialist. | Sie jubeln uns einfach einen Spion unter, einen ausgebildeten Spezialisten. |
Let's put the past behind us. | Lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen. |
You put private detectives on us. | Ich habt Privatdetektive auf uns angesetzt. |
We'll put him over with us. | Wir nehmen ihn zwischen uns. |
Environmental problems, in many ways, put us all in the same boat. | Umweltprobleme lassen uns alle auf vielerlei Arten im gleichen Boot sitzen. |
Let us put our house in order before going any further. | Was gab denn Anlaß, den Stuttgarter Gipfel als Erfolg anzusehen? |
They do it to put us women in a bad light. | Sie wollen nur, dass wir Frauen schlecht dastehen. |
They'll leave us alone, and we'll put the past behind us. | Dann vergessen wir alles, alles. |
He put an interesting idea before us. | Er hat uns eine interessante Idee vorgestellt. |
Can we put this incident behind us? | Können wir mit diesem Vorfall abschließen? |
Put on clothes and come with us! | Zieh dich an und komm mit uns! |
Put on clothes and come with us! | Ziehen Sie sich an und kommen Sie mit uns! |
Put on clothes and come with us! | Zieht euch an und kommt mit uns! |
He put shame and grief on us, | Er hat uns nur Schande und Schmerz gebracht. |
The question they put to us was How will Europe help us? | Sie stellten uns folgende Frage Wie wird Europa uns helfen? |
They owe us, to put a food ambassador in every major supermarket. | Sie sind es uns schuldig, einen Ernährungsbotschafter in jeden größeren Supermarkt zu platzieren. |
We all had this thing in us and Duane put it there. | Die Band beendete das mit Duane begonnene Album Eat a Peach . |
I read in the draft agenda that has been put before us | In dem uns vorliegenden Entwurf der Tagesordnung heißt es anfangs |
Let us put our eight European countries and port States in order. | Wir wollen unsere acht europäischen Länder, die Häfen haben, in Ordnung bringen. |
It is primarily up to us to put proper arrangements in place. | Primär obliegt es uns, dafür eine angemessene Regelung zu treffen. |
Let us, in short, put all or most anxieties to one side. | Lassen wir, kurz gesagt, alle oder die meisten unserer Befürchtungen beiseite. |
I won't do anything that would put us in a disadvantegous situation. | Ich werde nichts tun, was uns Probleme bringt. |
We know they put you in with us to learn the business. | Sie sind doch nur bei uns, um das Geschäft kennen zu lernen. |
This ought to bring in enough money to put us back in the black. | Das sollte uns genug Geld einbringen, um wieder schwarze Zahlen zu schreiben. |
In any case, 12 hours later, I mean, they put us in the lobby. | Jedenfalls haben sie uns in die Hotelhalle gesetzt. |
Circumstances forced us to put off the meeting. | Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben. |
I'd like to put the past behind us. | Ich möchte die Vergangenheit gerne hinter uns lassen. |
We need to put the tragedy behind us. | Wir müssen die Tragödie hinter uns lassen. |
Do not put us along with the unjust. | Führe uns nicht mit den unrecht begehenden Leuten zusammen! |
Well, where is that going to put us? | Und wo kommen wir hin? |
Let us put that clearly on the record. | Das müssen wir uns ganz klar vor Augen führen. |
I wonder if Bruce can put us up. | Vielleicht können wir bei Bruce übernachten. |