Translation of "pull it down" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Pull it down. | Zieh das runter. |
Pull it so you can't even see down. | Ziehen Sie daran, so dass Sie nach unten nichts sehen. |
Pull down that shade. | Lasst die Jalousie runter. |
Pull down the shade! | Lasst die Jalousie runter. |
Pull down the shades. | Jalousien herunter! |
Pull down the sail! | Holt das Segel ein! |
I'll pull down the blind. | Ich ziehe die Vorhänge zu. |
We'll pull the blinds down. | Wir werden die Jalousien herunterziehen. |
Pull! Pull it, Timba. | Zieh, Timba! |
I would pull down the eyelids. | Ich würde seine Augenlider herab ziehen. |
We'd better pull down the sail! | Holen wir das Segel ein! |
Pull up a turtle and sit down. | Holen Sie sich eine Schildkröte. |
Just say the word, and I'll throw a lasso around it and pull it down. | Sag's, und ich werfe ein Lasso rauf und hole ihn runter. He, das ist ein guter Einfall! |
But just go to the Web, YouTube, pull it down, folding T shirt. | Aber gehen Sie ins Internet, auf YouTube, und sehen Sie es an, folding T shirt . |
They decided to pull down the old building. | Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen. |
They decided to pull down the old building. | Sie fassten den Beschluss, den Altbau niederzulegen. |
Pull up a chair. Sit down with us. | Hast du dein Geld vergessen? |
You sit down and pull up your pants and where would it get you? | Sie setzen sich und ziehen die Hosen hoch. Was bringt Ihnen das? |
I'll float the skiff down there, and I'll pull it back again all by myself. | Werd' das Boot da anlegen und 's wieder zurückrudern, alles ganz allein. |
Would you like to pull them down for me? | Wollt ihr sie nicht für mich herunter lassen? |
Pull down now to make way for a cinema. | Wird abgerissen, um Platz für ein Kino zu machen. |
Pull it open. | Zieh es auf. |
Pull It In. | Ziehen Sie sie ein. |
Pull it in. | Weiter zurück. |
Pull it tighter. | Fester ziehen. |
Pull it up! | Schnell. |
Pull it up! | Hochziehen. |
Off. You ask for Lev. And you pull this down, all the way down. | Dann fragst du nach Lev und ziehst den hier runter! |
So be careful how you pull down the garden shed. | Also passen Sie auf, wie Sie Ihren Gartenschuppen abreißen. |
Pull the syringe plunger down to the 1 ml mark. | Ziehen Sie den Spritzenkolben bis zur 1 ml Markierung heraus. |
You pull the plug, we both go down the drain. | Wenn du den Stecker ziehst, gehen wir beide den Bach runter. |
Pull the legs out from under you, hold you down. | Man zieht dem Opfer die Beine weg und taucht es unter. |
Pull it, you'll see. | Zieh mal dran, du wirst sehen. |
He'll pull through it. | Ist nur 60 Meter hoch. |
Pull it up slowly. | Zieh es langsam hoch. |
Now, boys, pull it. | Zieht, Jungs! |
Pull it tighter, Sue. | Fester ziehen, Sue. |
In fact, they are the opposite they pull you down even. | Im Gegenteil. Sie ziehen dich sogar herunter. |
I put reverse thrust and I try and pull gently down. | Ich drehe den Schub und versuche, langsam runterzugehen. |
When they calm down, then you can pull them back again. | Wenn er sich beruhigt hat, können Sie ihn wieder zurückholen. |
Create a new business notebook using the pull down menu here. | Mit dem Pulldown Menü hier können Sie ein neues Business Notizbuch anlegen. |
I think you're trying to pull Brookfield down stone by stone. | Manchmal denke ich, du willst Brookfield auseinander nehmen. |
One day I'll go right down her throat... pull her heart out, and feed it to my cat. | Eines Tages reiße ich ihr das Herz raus und verfüttere es an meine Katze. |
We should pull it forward. | Vielleicht sollten wir das vorantreiben. |
Pull it through, will you? | Zieh ihn raus, ja? |
Related searches : Pull Down - Pull It - Pull-down List - Pull Down Pants - Pull-down Time - Pull Down Switch - Pull Down Arrow - Pull Down Test - Pull-down Resistor - Pull Me Down - Pull Down Bed - Pull Down Screen - Pull You Down - Pull Down Menu