Translation of "preserve the capacity" to German language:


  Dictionary English-German

Capacity - translation : Preserve - translation : Preserve the capacity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(1) preserve the programme's capacity to adapt and its means of meeting the requirements of the sector
(1) weiterhin über die Möglichkeit zu verfügen, das Programm und seine Modalitäten an die Bedürfnisse des Sektors anzupassen
But allow me to emphasize once again the Commission's aim is not to impose a massive reduction in capacity, but to preserve as much capacity as possible.
Nun wissen wir aber heute nicht, was der Rat zu beschließen gedenkt, und wir müssen feststellen, daß der Rat bei jeder Ta gung Schwierigkeiten hat, im Stahlbereich eine kohä rente Politik auszuarbeiten und zu verabschieden.
It must not cross it if it wants to preserve its own credibility, and the world s capacity for intervention in similar conscience shocking cases.
Sie darf sie nicht überschreiten, wenn sie ihre eigene Glaubwürdigkeit und die Interventionsmöglichkeit der Welt in Fällen bewahren will, die das Gewissen der Menschheit auf ähnliche Weise schockieren.
The LORD shall preserve thee from all evil he shall preserve thy soul.
Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele
Preserve threads
Diskussionen zusammenhalten
Preserve threads
Diskussionen zusammenhalten
Preserve symlinks
Erhalte Symlinks
Preserve permissions
Erhalte Zugriffsrechte
Preserve group
Erhalte Gruppe
Preserve owner
Erhalte Eigentümer
Preserve times
Erhalte Zeiten
If you are prepared to take the risk of the world market price, fine if not, we have no guarantees, because we want to preserve some spare capacity.
Das ist dann ein Hinausschieben der Vollstreckung und führt nur zu immer mehr Problemen.
God preserve you!
Gott schütze Euch!
God preserve us!
Gott bewahre uns!
Preserve Carriage Return
Wagenrücklaufzeichen anzeigen
Short preserve case
Großschreibung kurzer Namen beibehalten
Preserve job history
Druckverlauf speichern
Preserve job files
Druckaufträge speichern
Preserve hard links
Erhalte harte Links
Heaven preserve you!
Der Himmel gewähre Euch Schutz.
For if we must preserve the shoals of fish, we must also preserve the ports and the fishermen.
Denn ebenso wie die Fischbänke bewahrt werden müssen, gilt es auch, die Häfen und die Fischer zu bewahren.
Preserve job history whether to preserve a job history for later re view
Protokoll der Druckaufträge speichern Hier stellen Sie ein, ob das Protokoll der Druckaufträge, nach der Fertigstellung, zur späteren nochmaligen Ansicht gespeichert werden soll.
You preserve the number of chromosomes.
Man bewahrt die Anzahl der Chromosomen.
And can we preserve the darkness?
Können wir die Dunkelheit schützen?
Advanced technology is not the preserve of large undertakings alone, and cannot be their preserve in future.
Sprechen wir dann von einem Zusammen schluß, von einer Art Union oder Organisation, aber sprechen wir nicht mehr von einer Gemeinschaft.
Preserve paths when extracting
Pfade beim Entpacken beibehalten
Preserve paths when extracting
Pfade beim Entpacken beibehalten
We must preserve peace.
Der Frieden muss verteidigt werden.
We will preserve them.
Wir bewahren sie auf.
Sing always free Guinea, And always preserve national independence And we preserve and conserve National independence.
Lasst uns immer freies Guinea singen, Und lasst uns stets unsere nationale Unabhängigkeit bewahren.
Preserve job files whether to preserve fully RIP ed job files for later re print
Druckauftragsdatei speichern Hier stellen Sie ein, ob die Druckauftragsdatei, nach der Fertigstellung, zur späteren nochmaligen Ansicht gespeichert werden soll.
Preserve us from the doom of Fire.
Bewahre uns vor der Strafe des (Höllen)feuers.
Preserve us from the doom of Fire.
Bewahre uns vor der Pein des Feuers.
I guess that's the national wildlife preserve.
Ich denke, das ist das national Wildlife Reservat.
I was trying to preserve the body.
Ich habe versucht, den Körper zu bewahren.
Fossils seldom preserve soft anatomy.
Weblinks Einzelnachweise
those who preserve their chastity
und die, die ihre Scham bewahren
those who preserve their chastity
und diejenigen, die ihre Scham hüten,
those who preserve their chastity
Und die ihre Scham bewahren,
Preserve device and special files
Erhalte Blockgeräte und spezielle Dateien
Learn how to preserve it.
Lerne, wie man es einmacht.
anxious to preserve European unity
Der Präsident. Das Wort hat Frau Dekker.
Must preserve that schoolgirl complexion.
Ich muss mir diese SchulmädchenSchönheit erhalten.
Suspending the indexing of files to preserve resources.
Die Indizierung von Dateien wird angehalten, um System Ressourcen zu sparen.
Consequently, to preserve the efficacy of this drug
359 Folglich, um die Wirksamkeit dieses Arzneimittels zu bewahren

 

Related searches : Preserve The Performance - Preserve The Incentive - Preserve The Memory - Preserve The Trust - Preserve The Past - Preserve The Environment - Preserve The Confidentiality - Preserve The Integrity - Preserve The Secrecy - Preserve The Conditions - Preserve The Gains - Preserve The Possibility - Preserve The Fish