Translation of "payment instalment" to German language:


  Dictionary English-German

Instalment - translation : Payment - translation : Payment instalment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

instalment
Tranche 2
instalment credit
Abzahlungsgeschäfte
Second instalment
Zweite Tranche
Amount of each instalment
Höhe jeder Rate
The second issue is the payment of the second instalment to the Spanish and Portuguese fleets that used to fish in Moroccan waters.
Das zweite Thema ist die Finanzierung der zweiten Teilzahlung an die Flotten Spaniens und Portugals, die früher in Marokko gefischt haben.
Pending checks by the Commission, it is now necessary to set the amount for payment of the first instalment of the Community financial assistance.
Bis die Kommission ihre Kontrollen durchgeführt hat, ist der Betrag einer ersten Teilzahlung der Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen.
Pending checks by the Commission, it is now necessary to set the amount for payment of the first instalment of the Community financial assistance.
Bis die Kommission ihre Kontrollen durchgeführt hat, ist der Betrag einer Teilzahlung für die Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen.
E 1 claims, tenth instalment
Ansprüche der Kategorie E 1, zehnte Rate
F 4 claims, fifth instalment
Ansprüche der Kategorie F 4, fünfte Rate
Due date of first instalment
Fälligkeit der ersten Rate
Due date of last instalment
Fälligkeit der letzten Rate
Subtotal remuneration for 1st instalment (DEM)
Zwischensumme Entgelte für Tranche 1 (DEM)
Subtotal remuneration for 2nd instalment (DEM)
Zwischensumme Entgelte für Tranche 2 (DEM)
Article 96 IR, which defines administrative expenditure covered by provisional commitments, is also modified, as the payment of each annual (or periodic) instalment is to be treated as recurring administrative expenditure, similar to a rent payment.
Auch Artikel 96 DB, in dem durch Mittelbindungen gedeckte Verwaltungsausgaben definiert werden, muss geändert werden, da die Zahlung jeder (Jahres ) Tranche, ähnlich wie eine Mietzahlung, als wiederkehrende Verwaltungsausgabe zu behandeln ist.
Member States shall check that each instalment of the advance has actually been spent, before paying the following instalment.
Vor Zahlung der nächsten Tranche des Vorschusses prüft der Mitgliedstaat, ob die bisher gezahlten Tranchen tatsächlich ausgegeben wurden.
D 1 claims, nineteenth instalment, part three
Ansprüche der Kategorie D 1, Teil drei der neunzehnten Rate
Audit of E 1 claims, 10th instalment
Prüfung der Ansprüche der Kategorie E 1 , 10. Rate
Audit of D 1 claims, 19th instalment
Prüfung der Ansprüche der Kategorie D 1 , 19. Rate
Audit of F 4 claims, 5th instalment
Prüfung der Ansprüche der Kategorie F 4 , 5. Rate
10 of cumulative surplus instalment of 100 mio allowances
10 des Gesamtüberschusses Tranche von 100 Mio. Zertifikaten
Subject to validation and acceptance of the 4CB deliverables , the T2S Programme Board shall approve the payment of each instalment to the 4CB in accordance with the payment schedule approved by the Governing Council and set out in the Level 2 Level 3 agreement .
Vorbehaltlich der Validierung und Abnahme der Leistungen der 4ZB genehmigt der T2S Pro gramm Vorstand die Zahlung jedes Teilbetrags an die 4ZB im Einklang mit dem vom EZB Rat genehmigten und in der Level 2 Level 3 Vereinbarung festgelegten Zahlungszeitplan .
Moreover, in cases where a postponement of the payment or instalment plan has been granted by the state of the applicant authority, the 5 year period shall be deemed to begin from the moment when the entire payment period has come to its end.
In diesen Fällen ist die ersuchte Behörde allerdings nicht verpflichtet, Amtshilfe bei Forderungen zu leisten, die  gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem die Forderung im Staat der beantragenden Behörde fällig wurde  älter als zehn Jahre sind.
Furthermore, the composition of mortgage loans has changed since 2003, with instalment free and variable rate loans gaining in popularity over fixed rate loans with instalment.
Auch hat sich die Zusammensetzung von Hypothekarkrediten seit 2003 verändert, wobei sich der Trend von Ratenkrediten mit festem Zinssatz hin zu Krediten mit Rückzahlung in einem einzigen Betrag und mit variablem Zinssatz verschiebt.
The requested authority may, where the applicable laws, regulations or administrative provisions so permit, allow the debtor time to pay or authorise payment by instalment and it may charge interest in that respect.
Sie unterrichtet die beantragende Behörde von jeder Entscheidung dieser Art.
The first instalment may only be paid up to an amount for which eligibility has already been established on the basis of checks carried out in accordance with Regulation (EC) No 796 2004 and where there is no risk that the amount of the total payment yet to be established is lower than that of the first instalment.
Als erste Tranche darf nur ein Betrag bis zu einer Höhe gezahlt werden, die einem aufgrund der Kontrollen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 796 2004 bereits festgestellten Beihilfeanspruch entspricht und sofern nicht die Gefahr besteht, dass der noch zu ermittelnde Gesamtbetrag der Zahlung nicht unter der Höhe der ersten Tranche liegen wird.
the annual instalment, reduced by any amounts used under (2) above
der jährlichen Tranche, gekürzt um die gegebenenfalls aufgrund von Nummer 2 verwendeten Beträge
An expert evaluation put the cash value of these housing promotion assets at DEM 655,7 million for the first instalment and DEM 542,1 million for the second instalment.
Der Barwert dieses Fördervermögens wurde gutachterlich für die erste Tranche mit 655,7 Mio. DEM und für die zweite Tranche mit 542,1 Mio. DEM ermittelt.
On this basis, the appropriate minimum renumeration for the first instalment of the special purpose assets should amount to 9,87 per annum and for the second instalment to 8,0 .
Demnach soll die angemessene Mindestvergütung für die erste Tranche des Zweckvermögens bei 9,87 p.a. und für die zweite Tranche bei 8,0 p.a. liegen.
On this basis, they arrived at a net refinancing rate of 3,75 for the first instalment and 3,05 for the second instalment and hence a corresponding deduction for liquidity.
Dementsprechend kommen die Parteien zu einem Nettorefinanzierungssatz von 3,75 für die erste Tranche und 3,05 für die zweite Tranche und damit zu einem entsprechenden Liquiditätsabzug.
3.105.922 relating to the 2000 instalment committed in 2001 from C3 appropriations
3.105.922 aus der Tranche 2000 wurden 2001 aus C3 Mitteln gebunden
650.000 relating to the 2000 instalment committed in 2001 from C3 appropriations
650.000 aus der Tranche 2000 wurden 2001 aus C3 Mitteln gebunden
You can't leave us like the daily instalment of a newspaper serial.
Sie können uns nicht wie eine Romanserie behandeln.
At the end of 1993, the Commission approved the second aid instalment
Ende 1993 genehmigte die Kommission die zweite Beihilfetranche
1) the annual instalment, reduced by any amounts used under Article 34(1)
1. der jährlichen Tranche, gekürzt um die gegebenenfalls auf grund von Artikel 34 Nummer 1 verwendeten Beträge
By its decision on the first instalment the Commission approved the following aid
In ihrer Entscheidung über die erste Tranche genehmigte die Kommission folgende Beihilfen
In accordance with this Decision, a first instalment of EUR 6000000 was awarded.
Gemäß der genannten Entscheidung war eine erste Teilzahlung von 6 Mio. EUR geleistet worden.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 440000 was granted.
Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 440000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 460000 was granted.
Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 460000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 500000 was granted.
Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 500000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 3000000 was granted.
Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 3000000 EUR geleistet.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 4000000 was granted.
Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine erste Teilzahlung von 4000000 EUR geleistet.
This remuneration was paid in 1996 in a single instalment of DEM 7000.
Dieses Entgelt wurde ein einziges Mal in Höhe von 7000 DEM im Jahre 1996 gezahlt.
In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 150000 was granted.
Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine Vorauszahlung von 150000 EUR geleistet.
The cash value of the first instalment made on 31 December 1994 stood at DEM 655 million, and that of the second instalment made on 31 December 1995 at DEM 542 million.
Der Barwert der ersten Tranche zum 31. Dezember 1994 bezifferte sich auf 655 Mio. DM, der Barwert der zweiten Tranche zum 31. Dezember 1995 bezifferte sich auf 542 Mio. DM.
Accordingly, it sets as the appropriate minimum remuneration (after corporation tax and before investor tax) a figure of 9,87 per annum for the first instalment and 8,00 per annum for the second instalment.
Die Kommission legt deshalb als angemessene Mindestvergütung für die erste Tranche des Zweckvermögens einen Wert von 9,87 p.a. und für die zweite Tranche einen Wert von 8,00 p.a. (jeweils nach Unternehmenssteuer und vor Investorensteuer) fest.

 

Related searches : Instalment Payment Plan - Payment Of Instalment - First Instalment - Repayment Instalment - Final Instalment - Instalment Credit - Instalment Sale - Initial Instalment - Next Instalment - Single Instalment - Instalment Schedule - Scholarship Instalment