Translation of "pathogenic strains" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
recognising certain third countries and certain areas of third countries as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes and Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus) | zur Anerkennung mehrerer Drittländer und Gebiete von Drittländern als frei von Xanthomonas campestris (für Citrus pathogene Stämme), Cercospora angolensis Carv. et Mendes und Guignardia citricarpa Kiely (für Citrus pathogene Stämme) |
Commission Decision 2006 473 EC of 5 July 2006 recognising certain third countries and certain areas of third countries as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes and Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to citrus) | Entscheidung 2006 473 EG der Kommission vom 5. Juli 2006 zur Anerkennung mehrerer Drittländer und Gebiete von Drittländern als frei von Xanthomonas campestris (für Citrus pathogene Stämme), Cercospora angolensis Carv. et Mendes und Guignardia citricarpa Kiely (für Citrus pathogene Stämme) |
Commission Decision 2006 473 EC of 5 July 2006 recognising certain third countries and certain areas of third countries as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes and Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus) | Entscheidung 2004 416 EG der Kommission vom 29. April 2004 über Sofortmaßnahmen in Bezug auf bestimmte Zitrusfrüchte mit Ursprung in Brasilien |
Commission Decision 2006 473 EC of 5 July 2006 recognising certain third countries and certain areas of third countries as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes and Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to citrus) | Entscheidung 2005 359 EG der Kommission vom 29. April 2005 zur Abweichung von bestimmten Vorschriften der Richtlinie 2000 29 EG des Rates hinsichtlich Eichenstämmen (Quercus L.) mit Rinde mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika |
Spain informed the other Member States and the Commission that in plant health checks carried out in 2003, numerous infestations of citrus fruits originating in Argentina or Brazil with harmful organisms have been found, and in particular with Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus), and Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus). | Spanien hat den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mitgeteilt, dass bei Pflanzengesundheitsuntersuchungen im Jahr 2003 in zahlreichen Fällen festgestellt wurde, dass Zitrusfrüchte mit Ursprung in Argentinien oder Brasilien von Schadorganismen, insbesondere von Guignardia citricarpa Kiely (alle für Citrus pathogenen Stämme) und Xanthomonas campestris (alle für Citrus pathogenen Stämme) befallen waren. |
This Decision envisages the possibility of granting such contribution for the eradication of avian influenza caused by the so called highly pathogenic strains of virus. | Die genannte Entscheidung sieht die Möglichkeit vor, eine solche Finanzhilfe zur Tilgung der durch so genannte hoch pathogene Virusstämme hervorgerufenen aviären Influenza zu gewähren. |
If it becomes apparent that those emergency measures are not sufficient to prevent the entry of Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus) or Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), or have not been complied with, the Commission shall take more stringent or alternative measures, under the procedure laid down in Article 16(3) of Directive 2000 29 EC. | Stellt sich heraus, dass diese Sofortmaßnahmen nicht ausreichen, um die Einschleppung von Guignardia citricarpa Kiely (alle für Citrus pathogenen Stämme) oder Xanthomonas campestris (alle für Citrus pathogenen Stämme) zu verhindern, oder dass diesen Maßnahmen nicht nachgekommen wurde, so sind strengere oder andere Maßnahmen nach dem Verfahren des Artikels 16 Absatz 3 der Richtlinie 2000 29 EG zu treffen. |
characterising isolates of avian influenza viruses by the most up to date methods available to allow greater understanding of the epidemiology of avian influenza and to gain an insight into the epidemiology of the virus and the emergence of highly pathogenic and potentially pathogenic strains | Charakterisierung der Isolate von Viren der Aviären Influenza mit den modernsten Methoden, um ein besseres Verständnis der Epidemiologie der Aviären Influenza zu erlangen und Erkenntnisse über die Epidemiologie des Virus und über neu auftretende hochpathogene und potenziell pathogene Virusstämme zu gewinnen |
Moreover, infestations of citrus fruits originating in Brazil with Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus), were also reported in 2003 by the Netherlands and the United Kingdom. | Darüber hinaus haben auch die Niederlande und das Vereinigte Königreich im Jahr 2003 gemeldet, dass Zitrusfrüchte mit Ursprung in Brasilien von Guignardia citricarpa Kiely (alle für Citrus pathogenen Stämme) befallen waren. |
Strains with P 8 genotype Circulating rotavirus strains | Stämme mit P 8 Genotyp Zirkulierende Rotavirus Stämme |
Breakpoints separate susceptible strains from strains with intermediate susceptibility and the latter from resistant strains | Grenzwerte trennen empfindliche Stämme von Stämmen mit intermediärer Empfindlichkeit und letztere von resistenten Stämmen |
Spain shall adjust by 30 April 2004 at the latest the measures which it has adopted with a view to protect itself against the introduction and the spread of Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus) and Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus) in such a manner that the measures comply with Articles 1 and 2, and shall forthwith inform the Commission of the adjusted measures. | Spanien passt die Maßnahmen, die es zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Guignardia citricarpa Kiely (alle für Citrus pathogenen Stämme) und Xanthomonas campestris (alle für Citrus pathogenen Stämme) getroffen hat, bis 30. April 2004 so an, dass sie den Artikeln 1 und 2 entsprechen, und teilt die Änderungen umgehend der Kommission mit. |
rotavirus strains | Rotavirus Stämme |
in accordance with an official control and examination regime, including an appropriate testing regime, the fruits harvested in the place of production are free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), | gemäß einer amtlichen Kontroll und Untersuchungsregelung, einschließlich einer angemessenen Regelung zur Testung, die am Ort der Erzeugung geernteten Früchte frei von Xanthomonas campestris (alle für Citrus pathogenen Stämme) sind |
For the purposes of point 16.2 of Section I of Part A of Annex IV, the following areas are recognised as being free from all strains of Xanthomonas campestris pathogenic to Citrus | Für die Zwecke von Anhang IV Teil A Abschnitt I Nummer 16.2 werden die nachstehenden Gebiete als frei von für Citrus pathogenen Stämmen von Xanthomonas campestris anerkannt |
Highly pathogenic Avian influenza | HochkontagiöseGeflügelpest |
For the purposes of point 16.2 of Section I of Part A of Annex IV, the following third countries are recognised as being free from all strains of Xanthomonas campestris pathogenic to Citrus | Für die Zwecke von Anhang IV Teil A Abschnitt I Nummer 16.2 werden die nachstehenden Drittländer als frei von für Citrus pathogenen Stämmen von Xanthomonas campestris anerkannt |
For the purposes of point 16.4 of Section I of Part A of Annex IV, the following areas are recognised as being free from all strains of Guignardia citricicarpa Kiely pathogenic to Citrus | Für die Zwecke von Anhang IV Teil A Abschnitt I Nummer 16.4 werden die nachstehenden Gebiete als frei von für Citrus pathogenen Stämmen von Guignardia citricarpa Kiely anerkannt |
Strains 2006 2007 | IDflu 9 Mikrogramm Stamm, Injektionssuspension Influenza Spaltimpfstoff (inaktiviert) Stämme 2006 2007 |
Strains 2006 2007 | IDflu 15 Mikrogramm Stamm, Injektionssuspension Influenza Spaltimpfstoff (inaktiviert) Stämme 2006 2007 |
Strains 2006 2007 | INTANZA 9 Mikrogramm Stamm, Injektionssuspension Influenza Spaltimpfstoff (inaktiviert) Stämme 2006 2007 |
Strains 2006 2007 | INTANZA 15 Mikrogramm Stamm, Injektionssuspension Influenza Spaltimpfstoff (inaktiviert) Stämme 2006 2007 |
For the purposes of point 16.4 of Section I of Part A of Annex IV, the following third countries are recognised as being free from all strains of Guignardia citricarpa Kiely pathogenic to Citrus | Für die Zwecke von Anhang IV Teil A Abschnitt I Nummer 16.4 werden die nachstehenden Drittländer als frei von für Citrus pathogenen Stämmen von Guignardia citricarpa Kiely anerkannt |
HIGHLY PATHOGENIC AVIAN INFLUENZA (HPAI) | HOCH PATHOGENE AVIÄRE INFLUENZA (HPAI) |
LOW PATHOGENIC AVIAN INFLUENZA (LPAI) | NIEDRIGPATHOGENE AVIÄRE INFLUENZA (NPAI) |
Highly pathogenic avian influenza (HPAI) | Hoch pathogene Aviäre Influenza (HPAI) |
Low pathogenic avian influenza (LPAI) | Niedrig pathogene Aviäre Influenza (NPAI) |
In the light of the adoption of Directive xxx it is appropriate to modify Decision 90 424 EEC so that Community financial assistance may also be granted for those eradication measures carried out by the Member States to combat avian influenza virus strains of low pathogenicity that may mutate into highly pathogenic strains. | Aufgrund der Verabschiedung der Richtlinie xxx ist es angezeigt, die Entscheidung 90 424 EWG dahingehend zu ändern, dass Finanzhilfen der Gemeinschaft auch für Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung und Tilgung gering pathogener Stämme aviärer Influenzaviren gewährt werden können, die zu hoch pathogenen Stämmen mutieren können. |
Strains with P 8 | G9P 8 |
and choice of strains | Auswahl der Impfstämme |
(among 16 strains) respectively. | (von insgesamt 16 Stämmen). |
The duration of postvaccinal immunity to homologous strains or to strains closely related to the vaccine strains varies but is usually 6 12 months. | Nach der Impfung ist die Dauer der Immunität gegen homologe Impfstoffstämme oder gegenüber nah verwandten Stämmen unterschiedlich, beträgt im Allgemeinen jedoch 6 bis 12 Monate. |
The duration of postvaccinal immunity to homologous strains or to strains closely related to the vaccine strains varies but is usually 6 12 months. | Nach der Impfung ist die Dauer der Immunität gegen homologe Impfstoffstämme oder nah verwandten Stämmen unterschiedlich, beträgt im Allgemeinen jedoch 6 bis 12 Monate. |
In the light of the adoption of Directive 2005 94 EC it is appropriate to modify Decision 90 424 EEC so that Community financial assistance may also be granted for those eradication measures carried out by the Member States to combat avian influenza virus strains of low pathogenicity that may mutate into highly pathogenic strains, | Aufgrund der Verabschiedung der Richtlinie 2005 94 EG ist es angezeigt, die Entscheidung 90 424 EWG dahin gehend zu ändern, dass Finanzhilfen der Gemeinschaft auch für Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung und Tilgung gering pathogener Stämme aviärer Influenzaviren gewährt werden können, die zu hoch pathogenen Stämmen mutieren können |
Commission Implementing Decision 2013 754 EU of 11 December 2013 on measures to prevent the introduction into and the spread within the Union of Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus), as regards South Africa | Durchführungsbeschluss 2013 92 EU der Kommission vom 18. Februar 2013 betreffend die Überwachung, Pflanzengesundheitskontrollen und Maßnahmen, die bei Holzverpackungsmaterial zu ergreifen sind, das bereits für den Transport spezifizierter Waren mit Ursprung in China verwendet wird |
in accordance with an official control and examination regime, no symptoms of Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus) have been observed in the place of production since the beginning of the last cycle of vegetation, | gemäß einer amtlichen Kontroll und Untersuchungsregelung am Ort der Erzeugung seit Beginn der letzten abgeschlossenen Vegetationsperiode keine Anzeichen für Xanthomonas campestris (alle für Citrus pathogenen Stämme) beobachtet wurden |
One of the human strains. | Die Hongkong Grippe brach 1968 aus. |
Strains 2006 2007 Intradermal use | IDflu 15 µg Stamm Injektionssuspension Influenza Impfstoff Stämme 2006 2007 Intradermal verabreichen |
Strains 2006 2007 Intradermal use | INTANZA 15 µg Stamm Injektionssuspension Influenza Impfstoff Stämme 2006 2007 Intradermal verabreichen |
Strains with P 8 genotype | Stämme mit P 8 Genotyp |
the fruits originate in an area recognised as being free from Xanthomonas campestris (all strains pathogenic to Citrus), in accordance with the procedure referred to in Article 18(2) of Directive 2000 29 EC, and mentioned on the certificate | die Früchte aus einem im Zeugnis genannten Gebiet stammen, das nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 der Richtlinie 2000 29 EG als frei von Xanthomonas campestris (alle für Citrus pathogenen Stämme) anerkannt ist, |
(among 122 strains) and Proteus spp. | (von insgesamt 122 Stämmen) und 13 Proteus spp. |
Newcastle disease viruses (including vaccine strains) | Viren der Newcastle Krankheit (einschließlich Impfstämmen), |
Once introduced into poultry, LPAI virus strains of H5 and H7 subtypes may then mutate into HPAI strains. | Nach dem Übergreifen auf Geflügel können NPAI Virenstämme der Subtypen H5 und H7 zu HPAI Stämmen mutieren. |
the fruits originate in an area recognised as being free from Guignardia citricarpa Kiely (all strains pathogenic to Citrus), in accordance with the procedure referred to in Article 18(2) of Directive 2000 29 EC, and mentioned on the certificate | die Früchte aus einem im Zeugnis genannten Gebiet stammen, das nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 der Richtlinie 2000 29 EG als frei von Guignardia citricarpa Kiely (alle für Citrus pathogenen Stämme) anerkannt ist, |
Related searches : Pathogenic Bacteria - Pathogenic Microbes - Pathogenic Flora - Potentially Pathogenic - Pathogenic Microorganisms - Pathogenic Agents - Highly Pathogenic - Pathogenic Mechanism - Pathogenic Organisms - Pathogenic Fungi - Pathogenic Germs - Pathogenic Mutation - Pathogenic Material