Translation of "own set" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You set your own schedule.
Du bist quasi dein eigener Herr.
Everyone had their own set unit .
Jeder hatte sein eigenes Set.
He set fire to his own house.
Er hat sein eigenes Haus angezündet.
He set fire to his own house.
Er zündete sein eigenes Haus an.
I finally set up my own practice.
Und ich konnte endlich eine Arztpraxis eröffnen.
I can set myself my own penance.
Ich kann meine eigene Buße bestimmen.
Everyone has their own set of MS symptoms.
Jeder hat seine eigene Kombination von MS Symptomen.
Everyone has their own set of MS symptoms.
Jeder hat seine eigene Kombination von MS Symptomen.
Therefore it lies in our own hands to set our own house in order.
(Das Parlament nimmt den so geänderten Änderungsantrag an)
Is set a fire by thine own ignorance, And thou dismember'd with thine own defence.
Wird gesetzt, a Feuer durch deine eigene Unwissenheit, Und du dismember'd mit deinem eigenen Verteidigung.
Can I define my own set of keyboard shortcuts?
Bitte lesen Sie im The K Window Manager Handbook nach, welche Tastaturkurzbefehle es gibt.
Can I define my own set of keyboard shortcuts?
Kann ich eigene Tastaturkurzbefehle erstellen?
They set up their own bazaars and medical clinics.
Sie richten ihre eigenen Märkte und Krankenhäuser ein.
In order to set up something of their own.
Und sich etwas Eigenes aufbauen.
The Xistence project helped people set up their own companies.
Das Projekt Xistence half Menschen bei der Gründung ihrer eigenen Firma.
But we must first set our own house in order.
Sie wird auch vom Rat der Forschungsminister anerkannt.
lets employees set their own work schedules and even their salaries.
lässt seine Mitarbeiter ihre eigenen Arbeitszeiten und selbst ihre Gehälter festlegen.
Each universe had its own command set, libraries and header files.
Jedes dieser universes hatte seine eigenen Befehle, Header und Bibliotheken.
And then users can set up their own personal watch list.
Und die Nutzer können ihre eigene, persönliche Beobachtungsliste einrichten.
And you don't necessarily have to have your own TV set.
Man muss dazu nicht unbedingt einen eigenen Fernsehapparat haben.
That is why, in our own Community, we set up the
Die Moral dieser
The decision to set up our own peace force is excellent.
Der Beschluß, eine eigene Eingreiftruppe zu bilden, ist ausgezeichnet.
Some monetary authorities, like the European Central Bank, set their own target.
Einige von ihnen, wie die Europäische Zentralbank, setzen ihre eigenen Ziele.
But is it logical that it should also set its own objective?
Aber ist es logisch richtig, dass sie auch die Ziele ihrer Aktivitäten selbst festlegt?
At the same time they cannot set up their own distribution networks.
Sie ist eine der ältesten Brauereien in der Welt.
Sometimes, therefore, one must be able to set aside one's own reservations.
Deswegen muss man seine eigenen Bedenken ab und zu auch hintanstellen können.
But it can set an example, both within its own borders and beyond.
Aber sie kann ein Beispiel geben sowohl innerhalb der eigenen Grenzen wie darüber hinaus.
Now, being Iranian American presents its own set of problems, as you know.
Nun, wie ihr wisst hat man es als Iran Amerikaner hat man es mit ganz eigenen Schwierigkeiten zu tun.
2.10 National space agencies have also set up their own earth observation systems.
2.10 Auch die nationalen Raumfahrtagenturen haben sich mit eigenen Erdbeobachtungssystemen ausgestattet.
On its own, this programme cannot fulfil the strategic objectives set for it.
Allein kann dieses Programm seine strategischen Ziele nicht erreichen.
The deadline for submitting own initiative opinions was set at 1 December 2010.
Anträge auf Initiativstellungnahmen müssen bis spätestens 1. Dezember 2010 eingereicht werden.
The objective method is sound within the limits set by its own assumptions.
Die Kommission teilt diese Wünsche von ganzem Herzen.
Network operators own and operate the infrastructure needed to set up mobile services.
Netzbetreiber besitzen und betreiben die zur Erstellung von mobilen Diensten erforderliche Infrastruktur.
Member States should be free to set their own tax regimes and decide their own priorities for infrastructure charging and improvements.
Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, ihre Besteuerungssysteme selbst festzulegen und ihre Prioritäten für Verkehrsinfrastrukturgebühren und verbesserungen selbst zu bestimmen.
These are the limits set by God. Any one who exceeds the limits set by God sins against his own self.
Und dies sind Allahs Gebote und wer Allahs Gebote übertritt, der hat sich selber Unrecht getan.
In 1855, a post office was set up in Waldmohr, in its own building.
Der Musikverein Waldmohr e. V. wurde in dieser Form am 8.
The Assyrian king set his own palace ablaze and was himself burnt to death.
Also obliegt es Uns, die Gläubigen zu retten.
The Assyrian king set his own palace ablaze and was himself burnt to death.
So ist es Uns eine Pflicht Wir retten die Gläubigen.
Any one who exceeds the limits set by God sins against his own self.
Wer die Rechtsbestimmungen Gottes übertritt, der tut sich selbst Unrecht.
Any one who exceeds the limits set by God sins against his own self.
Und wer ALLAHs Richtlinien verletzt, beging bereits Unrecht gegen sich selbst.
The Assyrian king set his own palace ablaze and was himself burnt to death.
Solcherart obliegt es Uns, die Mumin zu erretten.
Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view.
Stellen Sie dies auf wahr ein, wenn jede virtuelle Arbeitsfläche ihr eigenes Aussehen erhalten soll.
We create the array and then set each element to be it's own root.
Wir implementieren das Feld und setzen jedes Element als seine eigene Wurzel.
This allows limited flexibility within the limits set out in the own resources Decision.
(1) Die Steuersätze und die Abrufsätze für jede der in dem Beschluss festgelegten Eigenmittelkategorie Dies ermöglicht in den von dem Eigenmittelbeschluss gesetzten Grenzen eine gewisse Flexibilität.
5.3 Health system users are set to become increasingly responsible for their own health.
5.3 Die Nutzer der Gesundheitssysteme sind angehalten, verstärkt gesundheitliche Selbstkompe tenz zu entwickeln.