Translation of "outperform" to German language:
Dictionary English-German
Outperform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coastal countries tend to outperform landlocked countries. | Länder mit Zugang zum Meer entwickeln sich wirtschaftlich besser als Binnenländer. |
Will bank stocks once again outperform the market? | Werden Bankenaktien wieder den Markt übertreffen? |
Countries that attract and motivate skilled public managers outperform their peers. | Länder, die kompetente öffentliche Manager anziehen und motivieren können, sind ihren Wettbewerbern voraus. |
Yet today, universities in the United States easily outperform their European counterparts. | Heute allerdings übertrumpfen die amerikanischen Universitäten ihre europäischen Pendants mit Leichtigkeit. |
Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school. | Mädchen übertreffen Jungen heute auf jeder Ebene, von der Grundschule bis zur Graduiertenschule. |
A panoply of innovations has helped Chile to outperform its South American neighbors. | Eine Reihe von Innovationen hat Chile geholfen, besser als seine südamerikanischen Nachbarn dazustehen. |
I expect it to outperform gold by at least a factor of 3.5, | Ich erwarte, dass es Gold übertrifft um mindestens einen Faktor von 3,5. |
California s economy, which used to outperform the rest of the country, now substantially underperforms. | Die Wirtschaft Kaliforniens, die normalerweise besser abgeschnitten hat als der Rest des Landes, bleibt inzwischen deutlich hinter den Erwartungen zurück. |
Not surprisingly, California s economy, which used to outperform the rest of the US, now substantially underperforms. | Da überrascht es nicht, dass Kaliforniens Wirtschaft, die einmal zu den stärksten der gesamten USA zählte, sich heute tief im unteren Durchschnitt befindet. |
Developing countries that neighbor rich markets, such as Mexico, tend to outperform countries far away from major markets. | Die Wirtschaftsleistung von Entwicklungsländern, die wie Mexiko an reiche Märkte grenzen, übertrifft die Leistung von Staaten in abgelegeneren Regionen. |
Some will outperform the average 60 rise over the next three decades, and some will not reach that level. | Einige werden im Verlauf der kommenden 30 Jahre Einkommen erzielen, die über der durchschnittlichen Steigerung von 60 liegen und andere werden dieses Niveau nicht erreichen. |
Women not only outnumber men at universities they also outperform them, most notably in math, physics, and information science. | An den Universitäten sind Frauen nicht nur zahlenmäßig überlegen, sie übertreffen ihre männlichen Kollegen auch leistungsmäßig, insbesondere in den Fächern Mathematik, Physik und Informatik. |
Research has shown that such teams outperform others, which means that this approach can lead to a tremendous competitive advantage. | Die Forschung hat gezeigt, dass solche Teams mehr leisten als andere, also einen enormen Wettbewerbsvorteil darstellen können. |
As with structural convergence, EU candidates already outperform Spain, Portugal, and Greece at a comparable time before their EMU debut. | Und in Bezug auf die Strukturkonvergenz liegen die EU Kandidaten schon heute besser als Spanien, Portugal und Griechenland zu einer vergleichbaren Zeit vor ihrem Beitritt zur EWU. |
Indeed, this would create an incentive for each company to outperform the average, since above average profits would go untaxed. | Damit würde man für die Unternehmen einen Anreiz schaffen, überdurchschnittliche Leistungen zu erbringen, da überdurchschnittliche Gewinne nicht zu versteuern wären. |
Schools and hospitals simply do not generate the kind of fast tax revenue and GDP growth needed to outperform political rivals. | Schulen und Krankenhäuser bringen einfach nicht die Art von schnellen Steuereinnahmen und BIP Wachstum, die notwendig sind, um die politischen Rivalen zu übertreffen. |
How much might we expect a home in a famous city to outperform other real estate as a long term investment? | Wie stark kann man davon ausgehen, dass eine Wohnung in einer berühmten Stadt andere Immobilien als langfristige Investition übertrifft? |
And I thought boxing would be a great thing to kind of see is it possible that I could outperform my ability? | Fähigkeiten übertroffen hatten, war ich sofort begeistert. Ich dachte mir, dass ich beim Boxen gut überprüfen konnte, ob ich meine normalen Fähigkeiten übertreffen könnte. |
On the other hand, as to the essential indicator of sustainable development, ecoproductivity or resource productivity, the EU may outperform the US. | Andererseits kann die Europäische Union die USA bei dem Hauptindikator für nachhaltige Entwicklung der Öko bzw. Ressourcenproduktivität möglicher weise ausstechen. |
In Japan, R TD joint ventures have achieved considerable technical advances, but those organized by private firms outperform those sponsored by the State. | In Japan sind mit Joint ventures für For schung und technische Entwicklung beträchtliche technische Fortschritte erzielt worden, wobei die privatwirtschaftlich organisierten die staatlich geförderten noch an Leistung übertreffen. |
The idea is that a professional manager who chooses assets and markets in which to invest can outperform the average return of buying the whole market. | Die Idee ist, dass ein Profi, der die Wertpapiere und Märkte, in die investiert wird, auswählt, Ergebnisse erzielt, die höher sind als der Durchschnittsertrag des ganzen Marktes. |
History shows that 'quality' stocks tend to outperform during the three months following an initial rate hike, Goldman Sachs analysts said in a report for clients. | Die Geschichte zeigt, dass Qualitäts Aktien dazu neigen, drei Monate nach einer anfänglichen Zinserhöhung überaus positiv zu reagieren, sagten Goldman Sachs Analysten in einem Bericht für die Kunden. |
If, as expected, GDP grows by about 2 next year, Spain will outperform the eurozone average and create an environment conducive to significant long term employment gains. | Falls das BIP im kommenden Jahr wie erwartet um ca. 2 wächst, wird Spanien damit über dem Durchschnitt der Eurozone liegen und ein Umfeld schaffen, das einem deutlichen langfristigen Beschäftigungszuwachs förderlich ist. |
Since I had heard that the Americans and the Chinese got busted injecting race horses with cobra venom and it was making them outperform their abilities, I immediately got excited. | Als herauskam, dass die Amerikaner und die Chinesen ihren Rennpferden Kobragift gespritzt, und die dadurch ihre normalen |
Well, here I can't help but think of the groundbreaking clinical trials recently conducted at East Carolina University that showed that online games can outperform pharmaceuticals for treating clinical anxiety and depression. | Hier muss ich natürlich an die bahnbrechenden Studien denken, die vor kurzem an der East Carolina University durchgeführt wurden, die zeigten, dass Online Spiele Pharmazeutika bei der Behandlung von Ängsten und Depression übertrafen. |
Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to sector perform from outperform on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters. | Cameron Doerksen, Analyst bei National Bank Financial, senkte am Donnerstag seine Bewertung von outperform auf sector perform im Hinblick darauf, dass die Aktie in den nächsten ein bis zwei Quartalen ein begrenztes Kurspotenzial besitzt. |
Rajan saw that something potentially dangerous was happening, warning that competition forces were pushing financial markets to flirt continuously with the limits of illiquidity and concealing risks from investors in order to outperform competitors. | Rajan erkannte, dass etwas potenziell Gefährliches im Gange war und warnte davor, dass Wettbewerbsdruck die Finanzmärkte dazu zwang, ständig mit den Grenzen der Illiquidität zu kokettieren und Risiken vor den Anlegern zu verheimlichen, um die Konkurrenz zu übertreffen. |
Suppose you had placed a long term bet on financial equities in 1900, along with a short bet on general equities in effect a gamble on whether the UK financial sector would outperform the market. | Angenommen, man hätte 1900 langfristig auf Finanzaktien gesetzt und gleichzeitig kurzfristig auf allgemeine Aktien spekuliert im Grunde eine Wette, ob der britische Finanzsektor besser abschneidet als der Markt. |
Indeed, if wage restraint were the main factor in Germany s success, it would be hard pressed to outperform French, Italian, British, and Spanish exporters, who compete mainly on price by offshoring production to low wage countries. | Wäre Lohnzurückhaltung der Hauptfaktor für den deutschen Erfolg, hätte das Land mehr Schwierigkeiten mit französischen, italienischen, britischen und spanischen Exporteuren, die den Wettbewerb hauptsächlich über den Preis führen, indem sie die Produktion in Niedriglohnländer verlagern. |
The competitiveness gap between the USA and the European Union is widening1 and there is a risk that the US economy will outperform the European economy during the downturn just as it did during the economic expansion of the late 1990s. | Auf dem Gebiet der Wettbewerbsfähigkeit wächst der Rückstand Europas gegenüber den USA.1 Es besteht die Gefahr, dass die US amerikanische Volkswirtschaft ebenso wie in der Aufschwungphase Ende der 90er Jahre auch in Zeiten des Konjunkturabschwungs besser dasteht als die europäische Volkswirtschaft. |
The same is true of academic administrators, whether they are presidents of women s colleges or mixed gender colleges and universities. Women lead on the micro level as well, as development projects like Grameen Bank have shown, and outperform men in comparable roles. | Das Gleiche gilt für die akademische Verwaltung, ungeachtet dessen, ob es sich dabei um Präsidentinnen von Frauencolleges oder gemischtgeschlechtlichen Colleges und Universitäten handelt. Auch auf Mikroebene nehmen Frauen Führungspositionen ein, wie Entwicklungsprojekte wie die Grameen Bank zeigen und sie übertreffen Männer in vergleichbaren Positionen. |
How can we measure what makes a school system work? Andreas Schleicher walks us through the PISA test, a global measurement that ranks countries against one another then uses that same data to help schools improve. Watch to find out where your country stacks up, and learn the single factor that makes some systems outperform others. | Wie können wir das Erfolgsrezept eines Schulsystems messen? Andreas Schleicher führt uns in diesem Vortrag zunächst durch die PISA Studie, eine weltweite Bewertung im Ländervergleich, und zeigt anschließend, wie die gewonnenen Daten zur Verbesserung von Schulen beitragen. In diesem Video erfahren Sie, wie Deutschland abschneidet und lernen den Faktor kennen, der erfolgreiche Schulsysteme ausmacht. |
Related searches : Will Outperform - Outperform Others - Consistently Outperform - Clearly Outperform - Outperform Competitors - Outperform Peers - Strongly Outperform - Outperform The Index - Outperform The Benchmark - Outperform The Competition - Outperform Their Peers - Outperform The Market - Able To Outperform - Outperform Our Competitors