Translation of "out of proportion" to German language:


  Dictionary English-German

Out of proportion - translation : Proportion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that not completely out of proportion?
Übersteigt das nicht jedes Maß?
Quite clearly, something is out of proportion here.
Irgendwie stimmen hier ganz eindeutig die Proportionen nicht.
Well, that is a little out of proportion.
Ein bisschen arg jung, was?
Our demands are not, I think, out of proportion.
Zwei tens die Bereitstellung von Mitteln, die für diese Weiterführung nötig sind.
This is distorting the issue out of all proportion.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Petronio.
This problem has been exaggerated totally out of proportion.
Das ganze Problem wurde jedoch maßlos übertrieben.
I think that we have got things completely out of proportion.
Erstens, weil sie nicht stimmt.
Look at what's out there it isn't in proportion
Schau dir an was es dort draussen alles gibt! Das steht in keinem Verhältnis!
But every acquisition out of proportion to the toil contributed is dishonourable.'
Aber jeder Erwerb, der nicht im richtigen Verhältnis zu der darauf verwandten Arbeit steht, ist unehrenhaft.
At night time, in particular, this level of pollution is out of all proportion.
Besonders nachts ist die Belastung extrem hoch.
As a huge number of boats leak, a great proportion of lubricant seeps out.
Da sehr viele Boote undicht sind, läuft eine Menge Schmieröl aus.
the number of items of data required (39 elements) is incomprehensible and out of proportion
 Die Anzahl der verlangten Daten (39 Elemente) scheint übertrieben und unverhältnismäßig.
3.11 The economic dimension of sport has grown out of all proportion in recent years.
3.11 Die wirtschaftliche Dimension des Sports hat in den letzten Jahren enorm an Bedeutung gewon nen.
This is out of all proportion with the relative importance of these two neighbouring regions.
Diese Relation entspricht von Anfang an nicht der Bedeutung, die den nahe gelegenen Regionen im Vergleich miteinander zukommt.
The way we conduct business in this House is disorderly and out of proportion.
Die Arbeitsweise dieses Hauses entbehrt jeglicher Disziplin und Ausgewogenheit.
The Spar had gained a symbolic significance out of all proportion to its environmental impact.
Für Mikroorganismen auf dem Meeresboden wäre die Versenkung der Brent Spar sogar vorteilhaft gewesen.
On the contrary, they have a political importance out of proportion to their mega tonnage.
Ganz im Gegenteil, ihre politische Bedeutung wiegt wesentlich schwerer als ihre Anzahl Megatonnen.
So, as the honourable Member said, we should not get these things out of proportion.
Wie die Frau Abgeordnete sagte, sollten wir diese Probleme in der richtigen Relation sehen.
Everything an officer does is held under a glass magnified out of all proportion, criticised.
Alles, was ein Offizier tut, wird genau beobachtet, aufgeblasen und kritisiert.
The intention is laudable, but the reasons behind it exaggerated and the result out of proportion.
Die Absicht ist gut, aber die Begründungen sind übertrieben und das Ergebnis unangemessen.
I do not think, however, that this dispute should be allowed to get out of proportion.
Der Präsident. Das Wort hat der zweite Berichterstatter. statter.
The contribution of soil colloids to soil nutrition are out of proportion to their part of the soil.
Dadurch ist der Boden in der Lage, eine Lebensgrundlage für Tiere und Menschen zu bilden.
The political fight over funding and programme structuring is out of all proportion to the volume of support.
Der politische Kampf um Mittelausstattung und Programmgestaltung steht in keinem Verhältnis zum Fördervolumen.
Proportion of total transit
Anteil am Gesamttransitverkehr
Proportion of recent works68
Anteil neuerer Werke68
A. Proportion of contributions
Seine Überlegungen konzentrieren sich auf zwei Fragen
Proportion of Braking Effort
Beginn der Bremsleistung
The proportion of proliferative endometrium (71 ) was higher, on the contrary the proportion of
Der Anteil des proliferativen Endometriums (71 ) war höher, wohingegen der Anteil an
(b) Does not involve a burden out of all proportion to the benefit deriving from restitution instead of compensation.
b) nicht mit einer Belastung verbunden ist, die außer allem Verhältnis zu dem Nutzen steht, der durch Restitution anstelle von Schadenersatz entsteht.
The products which will be thus phased out of the market account for a significant proportion of total sales.
Auf die Produkte, die mit dieser Vereinbarung vom Markt genommen werden, entfällt ein großer Anteil des Gesamtabsatzes.
I, however, would like to remind us of our responsibilities we cannot blow the case out of all proportion.
Doch ich möchte an sein Verantwortungsbewusstsein appellieren Man darf nicht nur ein Dossier herausgreifen.
By the same token, the cost of pensions in a number of Member States has grown out of all proportion.
Auch die Kosten der Altersversorgung schießen in einigen Mitgliedstaaten in die Höhe.
And this damage that is done is out of all proportion to the damage that drugs themselves do.
Und der Schaden dadurch ist alles andere als proportional zu dem Schaden, den die Droge selbst verursacht.
What we get out of such sources will be in direct proportion to what we put into them.
Bonde, Sayn Wittgenstein Berleburg,
Proportion
Fester Anteil
Proportion
Proportion
Proportion
Überlebensrate Überlebensrate
Proportion
Anteil
And year after year the out turn is one in which that proportion is falling.
Fortsetzung und Schluß der Haushaltsdebatte
This is, in my view, out of all proportion to the five pages of recommendations concerning education and health care.
Aber wie dem auch sei, wir stimmen dem Dokument, so wie es uns jetzt vorliegt, in seinen allgemeinen Grundlinien zu.
It is important not to crowd out non grant funding by supplying too high a proportion of grant funding.
Andere Formen der Finanzierung dürfen nicht durch einen zu hohen Finanzhilfeanteil verdrängt werden.
It is likely that at present the effort involved would be out of all proportion to the benefits gained.
Der Aufwand stünde'wohl derzeit in keinem Verhältnis zum Nutzen.
(ii) proportion of population illiterate
Ausgaben für das Gesundheits und das Bildungswesen wesen
The number of children taking dietary supplements and turning professional before they even reach school age is out of all proportion.
Die Verabreichung von Nahrungszusätzen und der Professionalismus haben nämlich bereits bei kleinen Kindern im Vorschulalter ein enormes Ausmaß erreicht.
The cost of implementing these procedures may also be out of proportion to the amounts which are or may be collected.
Die Kosten dieser Verfahren können, gemessen an den letztlich getätigten oder realisierbaren Wiedereinziehungen, unverhältnismäßig hoch sein.

 

Related searches : Of Proportion - Rule Of Proportion - Proportion Of Assets - Proportion Of Employees - Loss Of Proportion - Proportion Of Trees - Proportion Of Participants - Proportion Of Foreigners - Lack Of Proportion - Proportion Of Demand - Proportion Of Costs - Proportion Of Liability