Translation of "one way" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One way or round trip? One way, please.
Einfache Fahrt oder hin und zurück? Eine einfache Fahrt, bitte.
ONE WAY
EINBAHNSTRASSE
One way reaction.
In eine Richtung.
That's one way.
Das ist ein Weg.
One way tickets
Flugschein für einfache Strecken (one way)
It's not one way.
Das ist keine Einbahnstrasse.
A one way mirror.
Ein Einweg Spiegel.
So that's one way.
Also das ist ein Weg.
In one way yes.
In one way yes.
It's not one way.
Das ist keine Einbahnstraße.
One way or another.
Auf Wiedersehen.
There's only one way.
Dann gibt es nur eins.
One way for money, what there was of it and one way for himself.
Eine, um ein bisschen Geld zu verdienen, und eine andere, die er für sich behielt.
One way you die, either way I make money.
Ob Sie leben oder sterben, ich bekomme immer Geld.
One sees it one way, the other another.
Der eine sieht es so, der andere so.
One way mirrors and windows One way mirrors One way mirrors (also called two way mirrors) work by overwhelming dim transmitted light with bright reflected light.
Sonstige Formen und Anwendungen Die Zauberkunst verwendet bei optischen Tricks auf der Bühne Spiegel, um Gegenstände scheinbar verschwinden zu lassen (Bild unten).
Round trip? Only one way.
Hin und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Round trip or one way?
Hin und Rückfahrt, oder nur hin?
There's only one way out.
Es gibt nur einen Ausweg.
One (such) way he followed,
So folgte er dem gegebenen Weg
One (such) way he followed,
Da verfolgte er einen Weg,
One (such) way he followed,
Da folgte er einem Weg.
It's only got one way.
Hier ist nur ein Weg.
It's a one way reaction.
Dies ist eine Reaktion, die nur in ein Richtung abläuft.
It's a one way reaction.
Es ist eine Reaktion, die nur in eine Richtung verläuft.
This is one way traffic.
Das ist eine Einbahnstraße.
One way trips are easy.
One way Reisen dorthin sind leicht...
And there's only one way.
Und es gibt nur einen Weg.
I know only one way.
Es gibt nur einen Weg.
One way or the other!
So oder so!
It'll end only one way.
Es kann nur ein Ende geben.
That's the way it goes. One in, one out.
Der eine geht, der andere kommt.
No one will look. No one comes by this way.
Keiner wird uns sehen. lt br gt Es kommt keiner hier entlang.
TEDTalks can't be a one way process, one to many.
TEDTalks dürfen kein einseitiger Prozess sein, von Einem zu Vielen.
Some saw only one way out.
Manche von ihnen sahen nur noch einen Ausweg.
That's one way of putting it.
So kann man es auch sagen.
No one thinks that way anymore.
Niemand denkt noch so.
This is a one way street.
Das hier ist eine Einbahnstraße.
There's only one way to live.
Es gibt nur eine Art zu leben.
There is only one way out.
Es gibt nur einen Ausweg.
That's one way of doing it.
So kann man es auch machen.
A one way ticket costs 1.50.
B Calmette eingeweiht.
And this is e.g. one way.
Das ist z.B. ein Weg.
Here's one way to define factorial.
Hier haben wir eine Möglichkeit, Factorial zu bestimmen.
Stage one is already under way.
Stufe 1 ist bereits im Gange.