Translation of "not as as" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Ist Kalno nicht wie Karchemis? ist Hamath nicht wie Arpad? ist nicht Samaria wie Damaskus?
Not as much as usual.
Aber nicht so oft wie sonst.
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great.
Er war als General nicht so groß wie Napoleon und als Staatsmann nicht so groß wie Friedrich der Große.
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle.
Tatsache also ist, dass die weiße Pille nicht so gut wirkt wie die blaue Pille, die nicht so gut wirkt wie eine Kapsel, die nicht so gut wirkt wie die Nadel.
I'm not as talkative as you.
Ich bin nicht so gesprächig wie du.
Not as easy as I thought.
Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
She's not as tall as him.
Sie ist nicht so groß wie er.
I'm not as lucky as you.
Ich hab nicht so viel Glück wie du.
You're not as young as Tom.
Du bist nicht so jung wie Tom.
We're not as young as Tom.
Wir sind nicht so jung wie Tom.
I'm not as creative as Tom.
Ich bin nicht so kreativ wie Tom.
I'm not as smart as you.
Ich bin nicht so klug wie du.
I'm not as smart as you.
Ich bin nicht so klug wie Sie.
I'm not as heavy as Tom.
Ich bin nicht so schwer wie Tom.
I'm not as brave as Tom.
Ich bin nicht so mutig wie Tom.
I'm not as fast as Tom.
Ich bin nicht so schnell wie Tom.
I'm not as stubborn as Tom.
Ich bin nicht so stur wie Tom.
Not as far as I'm concerned.
Nicht für mich.
Not as far as I know.
Und Ihr Mann? Er war mir nie untreu.
We're not as good as reporters?
Nicht in dem Ton! Hör dich mal an. Halt's Maul.
Not as much as we'd like.
Nicht so sehr, wie wir es gern hätten.
but not as bad as then
but not as bad as then
Not as long as there's water.
Nicht, so lange es Wasser gibt.
It's not as serious as that.
So ernst ist es nicht.
Not as beautiful as you are.
Nicht so schön wie du.
Not as much as the sea.
Nicht so sehr wie das Meer.
Not as much as I, sir!
Umso besser.
Not as much as I am.
Ich auch.
Not as rare as you, ma'am.
Nicht so selten wie Sie, Madame.
No, not as good as Rakel.
Nein, aber Rakel schon.
It's not as easy as that.
So einfach ist es nicht.
It's there, but it's not nearly as important as happiness, and it's not nearly as important as love.
Das wird auch genannt, aber es ist nicht annähernd so wichtig wie Glück und es ist nicht annähernd so wichtig wie Liebe.
Kyoto is not as large as Osaka.
Kyoto ist nicht so groß wie Osaka.
Mary is not as tall as he.
Marie ist nicht so groß wie er.
Mary is not as tall as he.
Maria ist nicht so groß wie er.
Bill is not as tall as Bob.
Bill ist nicht so groß wie Bob.
Tom is not as old as you.
Tom ist nicht so alt wie du.
Kate is not as tall as Anne.
Kate ist nicht so groß wie Anne.
I am not as busy as Yoshio.
Ich bin nicht so beschäftigt wie Yoshio.
I am not as tall as he.
Ich bin nicht so groß wie er.
Japan is not as large as Canada.
Japan ist nicht so groß wie Kanada.
She's not as beautiful as her sister.
Sie ist nicht so schön wie ihre Schwester.
I'm not as tall as he is.
Ich bin nicht so groß wie er.
It's not as bad as it sounds.
Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört.
It's not as bad as it seems.
Es ist nicht so schlecht, wie es scheint.