Translation of "norm of" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's a norm. It's a social norm. | Das ist eine Regel eine soziale Regel. |
Norm | Norm |
Norm | Norm |
Norm | Normal |
Norm font | Norm Zeichensatz |
Norm Bleichman | Norm Bleichmann |
The norm thus defined on is indeed a norm, and together with this norm is a Banach space. | Das p in der Bezeichnung ist ein reeller Parameter Für jede Zahl math 0 ist ein formula_1 Raum definiert. |
The restriction of the t norm to any of these intervals (including its endpoints) is Archimedean, and thus isomorphic either to the Łukasiewicz t norm or the product t norm. | Geläufige T Normen und T Conormen formula_3Die angegebenen T Conormen sind jeweils bezüglich der Standardnegation N(x) 1 x zur entsprechenden T Norm dual, also über die De Morganschen Gesetze verknüpft. |
And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation. | Und das ist heute richtiggehend zu einer Norm unseres Berufslebens geworden, zu einer Norm und zu einer Erwartungshaltung. |
) 1 Norm and Form. | Norm und Form. |
That is the norm. | Das ist die Regel. |
Inefficient use of our resources remains the norm. | Die ineffiziente Nutzung unserer Ressourcen bleibt die Norm. |
But that's not the norm. | Aber das ist nicht die Norm. |
50 grants were the norm. | In der Regel handelte es sich um 50 der Darlehen. |
They should become the norm. | Er müsse zur Normalität werden. |
Predatory fishing becomes the norm. | Wilderei wird die Regel darstellen. |
They refused to conform to the norm of silence. | Sie haben sich geweigert, der Norm des Schweigens zu entsprechen. |
Cloning of supermen in the military became the norm. | Das Klonen von Übermenschen wurde zum militärischen Standard. |
This was out of the norm for the Prussians. | Es taten sich auch die Fürsten Thüringens hervor. |
With this definition, the Sobolev spaces admit a natural norm, formula_8Equipped with the norm , becomes a Banach space. | Eigenschaften Wie bereits erwähnt, ist formula_3 mit der Norm formula_33 ein vollständiger Vektorraum, somit also ein Banachraum. |
In fact the absolute value is the only norm on , in the sense that, for every norm on , . | Verallgemeinerungen Norm Die Betragsfunktion auf den reellen bzw. |
This operation is called the residuum of the t norm. | T Norm, sowie deren T Conorm kommen aus der Wahrscheinlichkeitsrechnung. |
Fake elections are rapidly become the norm. | Wahlfälschungen entwickeln sich mit großer Geschwindigkeit zum Normalfall. |
Polylinguality is the norm, not the exception. | Die Küstenlänge beträgt etwa 210 Kilometer. |
See also jus cogens (peremptory norm) References | Absolute Rechte sind gegenüber Jedermann geschützt. |
Video norm to request from the device | Fernsehnorm des Gerätes |
That is why fines are the norm. | Sie kann Dokumente einziehen. |
But this should simply be the norm. | Doch das sollte schlicht und einfach die Norm sein. |
The continuing norm of parallel coexistence of collective bargaining and equal opportunities | (d) Das noch häufige Nebeneinander von TarifVerhandlung und Chancengleichheit |
Unit quaternion A unit quaternion is a quaternion of norm one. | Ferner kann man damit die einzelnen Komponenten einer Quaternion isolieren formula_83 . |
A slightly different from the norm Tetris clone. | Ein etwas anderer Tetris Klon. |
There are several choices for a norm for . | Die Norm ist gegeben durch formula_104. |
With government deficits the norm, that appears unlikely. | Da Staatsdefizite heute die Regel sind, scheint Letzteres unwahrscheinlich. |
For them, collective intelligence has become a norm. | Pierre Lévy Die kollektive Intelligenz. |
But I had to follow the Victorian norm. | Aber ich musste der viktorianischen Norm folgen. |
And so we had, as was the norm, | Und bei uns lebten, wie es die Norm war, |
The traditional family is no longer the norm. | Die traditionelle Familie stellt nicht länger die Norm dar. |
The space of such bounded linear operators has a norm, the operator norm given by formula_69The sum and the composite of two bounded linear operators is again bounded and linear. | Jeder stetige lineare Operator zwischen zwei Hilberträumen ist eindeutig durch seine Werte auf einer Orthonormalbasis des Raumes festgelegt, auf dem er definiert ist. |
(d) The continuing norm of parallel coexistence of collective bargaining and equal opportunities | Das noch häufige Nebeneinander von Tarifverhandlung und Chancengleichheit |
Politicization of the mosque has, sadly, also become the norm in Britain. | Die Politisierung der Moscheen ist leider auch in Großbritannien mittlerweile die Norm. |
Every large group of humans contains members who deviate from the norm. | In jeder Gruppe gibt es einzelne Mitglieder, die von der Norm abweichen. |
Greece and Austria provide examples of projects that depart from the norm. | Griechenland und Österreich sind Beispiele für Projekte, die von der gängigen Norm abweichen. |
Rwanda s success should be the norm, not the exception. | Ruandas Erfolg sollte die Regel sein und nicht die Ausnahme. |
Absurd. But I had to follow the Victorian norm. | Absurd. Aber ich musste der viktorianischen Norm folgen. |
But it's a special kind of social norm, because it's a social norm that wants to tell us who we can relate to and who we shouldn't relate to. | Es ist eine besondere soziale Norm, die besagt, mit wem wir in Beziehung treten können und mit wem wir das besser nicht tun. |
Related searches : Norm Of Reciprocity - Industry Norm - Standard Norm - European Norm - Age Norm - Norm Requirements - Vector Norm - Iso Norm - Wage Norm - Norm Conforming - Customary Norm - Basic Norm - Norm Part