Translation of "mrs" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Draft amendment No 351 tabled by Mrs Lenz, Mrs Cassanmagnago Cerretti, Mrs Walz, Mrs Maij Weggen, Mrs Schleicher, Mrs Moreau, Mrs Rabbethge, Mrs Boot and Mrs Gaiotti de Biaise
Abänderungsentwurf Nr. 351 eingereicht von den Frauen Lenz, Cassanmagnago Cerretti, Walz, Maij Weggen, Schleicher, Moreau, Rabbethge, Boot und Gaiotti de Biase
1 458 83) by Mrs Squarcialupi Mrs Squarcialupi Mr Glinne Mrs Lentz Cornette Mrs Squarcialupi Mrs Le Roux Airs Pruvot Mrs Pantazi Mrs Dury Mr Eisma Mr Narjes (Commission) Mrs Squarcialupi
1 752 83) von Herrn Sälzer
Mrs Pruvot Mrs van den Heuvel Mrs Krouwel Vlam Mr Ghergo Mrs Squarcialupi Mrs Ewing Mr Eisma Mrs Seibel Emmerling Mr Richard (Commission) . .
Konflikt zwischen Iran und Irak. Entschließungsantrag (Dok. 1 1298 83) von Herrn Jaquet und Glinne
Draft amendment No 2 tabled by Mrs Roudy, Mrs Lizin, Mr Glinne, Mrs Fuillet, Mrs Hoff, Mrs Salisch, Mrs Weber and Mr Oehler
Abänderungsentwurf Nr. 2 eingereicht von den Abgeordneten Roudy, Lizin, Glinne, Fuillet, Hoff, Salisch, Weber und Oehler
Mrs Steinmetz Mrs Daloze
Direktionsassistentin Frau Steinmetz Sekretariat Frau Daloze
Mrs Roudy Mrs Boot
Annahme des Entschließungsantrags
Mrs. Bailey. Mrs. Hutchins.
Mrs. Bailey und Mrs. Huntley.
Mrs. Tuttle! Mrs. Tuttle!
Miss Tuttle, Miss Tuttle.
Mrs. Bourdier! Mrs. Bourdier!
Madame Bourdier!
Mrs Scrivener Mrs Weber Mrs Schleicher Mr Fernandez Mrs Van Hemeldonck Mr Ortoli (Commission) . . .
Scrivener, Weber, Schleicher, Fernandez, Van Hemeldonck, Ortoli (Kommission)
Mrs Flesch Mr Israël Mrs Flesch Mr Galland Mrs Flesch Mr Marshall Mrs Flesch
Wir werden gern mit dafür eintreten, daß die Ge meinschaft nicht ständig diese Sonderbewilligungen akzeptiert.
Mrs Weber Mr Collins Mrs Lentz Cornette Mr Sherlock Mr Møller Mr Forth Mrs Boserup Mrs Scrivener Mr Eisma Mr Moreland Mrs Weber Mr Contogeorgis (Commission) Mrs Lentz Cornette Mrs Weber Mr Rogers Mrs Weber Mr Sherlock Mrs Weber Mr Hord
6. Ableitungen von Kadmium in die Gewässer. Bericht (Dok. 1 821 82) von Frau Weber
Draft amendment No 8 rev. tabled by Mrs Baduel Glorioso, Mrs Barbarella, Mrs Carettoni Romagnoli, Mrs Cinciari Rodano, Mrs Squarcialupi
Abänderungsentwurf Nr. 8 rev. eingereicht von den Frauen Baduel Glorioso, Barbarella, Carettoni Romagnoli, Cinciari Rodano,
Mr Ippolito Mrs von Alemann Ewing (EPD) Mrs Dekker Mrs Mr Hutton Mrs Le Roux Mr Mr Seligman Mrs Weber
Hooper, Verfasserin der Anfrage Burke, Mitglied der Kommission Collins (S)
Mrs Flesch (Council) Mr Berkhouwer Mrs Flesch Mr Enright Mrs Flesch Mr Price Mrs Flesch
Der Präsident. Das Wort hat Herr Battersby.
It has been signed by the Socialist Group and also by Mrs Scrivener, Mrs Moreau, Mrs Fourcade, Mrs Martin, Mrs Squarcialupi, Mrs Macciocchi and Mr Caillavet.
Außer der Sozialistischen Fraktion wird diese Entschließung von den Damen Scrivener, Moreau, Fourcade, Martin, Squarcialupi, Macchiocchi und Herrn Caillavet unterstützt.
Mrs Nicolas Mrs Kramp (1 )
Frau Nicolas Frau Kramp (1)
Mrs Weber Mrs Lentz Cornette Mr Sher lock Mrs Squarcialupi Mr Eisma Mrs Le Roux Mr Narjes (Commission)
Ich habe aber hier keine Wertung der Gründe vollzogen, die Syrien bis her zu seiner Haltung veranlaßt haben.
Question No 59, by Mrs Ewing Crisis in the Scottish boat building industry Mrs Flesch Mrs Ewing Mrs Flesch Mr Provan Mrs Flesch Mr Hutton Mrs Flesch
Zur Zeit findet eine Aussprache über die Strukturen statt, aber wenn man die Vorschläge der Kommission zur Strukturpolitik liest, merkt man, daß die Besatzungsprobleme der Fischereiflotten nicht gesondert genannt sind.
Mr Hord Mrs Schleicher Mr Sherlock Mrs Schleicher Mrs van Hemeldonck Mr Simpson Mr Donnez Mrs van Hemel donck Mr Sherlock Mrs van Hemel donck Mr Sherlock Mrs Weber
Diese jungen Menschen verlangen keine Hilfe, aber sie fordern zu Recht einen Platz in dieser Gesellschaft und das Recht auf eine stabile und qualifizierte Tätigkeit.
Question No 61, by Mr Michel Project for further nuclear power stations in Chooz Mrs Flesch Mr Michel Mrs Flesch Mrs Weber Mrs Flesch Mrs Lizin Mrs Flesch . .
Was den Eisen und Stahlsektor betrifft, so erkenne ich die wichtigen vertragsrechtlichen Argumente an, die die dänischen Abgeordneten vorgebracht haben.
Draft amendment No 403 tabled by Mrs Capanna, Mrs Bonino, Mr Coppieters, Mrs Castellina and Mrs Macciocchi
Abänderungsentwurf Nr. 403 eingereicht von den Abgeordneten Capanna, Bonino, Coppieters, Castellino und Macchiocchi
Amendment No 122 tabled by Mrs Vayssade, Mrs Fuillet, Mrs Roudy, Mrs Lizin and Mrs Krouwel Vlam on behalf of the Socialist Group
Änderungsantrag Nr. 122 eingereicht von Frau Vayssade, Frau Fuillet, Frau Roudy, Frau Lizin und Frau Krouwel Vlam im Namen der Sozialistischen Fraktion
Kellett Carrettoni of vote Mrs Welsh Mrs
1 455 80) Allgemeines Präferenzsystem der Europäischen Gemein schaft nach 1980
Mrs Eames, Mrs and Mr Radcliff.
Mrs. Eames, Mrs. und Mr. Radcliff.
Mrs. O'Rourke. Martha, where's Mrs. O'Rourke?
Martha, wo ist Mrs. O'Rourke?
Mrs. O'Rourke. Oh, yes, Mrs. Collingwood?
Ich komme, Mrs. Collingwood.
Mrs Herrmann, Mrs weber, Dr. Rothe.
Frau Herrmann, Fräulein Weber, Dr. Rothe.
tabled by Mr Capanna, Mrs Bonino, Mrs Castellina, Mrs Macciocchi, Mr Pannella
eingereicht von den Abgeordneten Capanna, Bonino, Castellina, Macciocchi, Pannella
They were Mrs Maria Martens, Mrs Mercedes Echerer and Mrs Miet Smet.
Es handelte sich um Frau Maria Martens, Frau Mercedes Echerer und Frau Miet Smet.
B5 0182 2003 by Mrs Ainardi, Mrs Eriksson, Mrs Morgantini, Mrs Fraisse, Mrs Uca and Mrs Figueiredo, on behalf of the GUE NGL Group, on Nigeria the case of Amina Lawal
B5 0182 2003 von den Abgeordneten Ainardi, Eriksson, Morgantini, Fraisse, Uca und Figueiredo im Namen der GUE NGL Fraktion zu Nigeria der Fall Amina Lawal
from Mrs Badual Glorioso, Mrs Barbarella, Mrs Boserup, Mrs Carettoni Romagnoli, Mrs Cinciari Rodano, Mrs Demarchi, Mrs J. Hoffmann, Mrs Le Roux, Mrs Poirier, Mrs Squarcialupi, Mr Chambeiron, Mr Damette, Mr Fanti, Mr Ferrerò, Mr Paquet, Mr Spinelli and Mr Würz, on the setting up of an ad hoc committee on the rights, equality and status of
Ich schlage vor, die Geltungsdauer der am 17. September 1976 angenommenen internen Durchführungsbestimmungen für die Prüfung des Gesamthaushalts plans der Europäischen Gemeinschaften, die in An lage I der Geschäftsordnung des Parlaments enthalten sind, für das Haushaltsjahr 1980 zu verlängern.
the motion for a resolution by Mrs Weber, Mr Glinne, Mr Key, Mr Enright, Mr Linkohr, Mr Peters, Mr Schieler, Mrs Salisch, Mr Walter, Mr Muntingh, Mr Seefeld, Mr Abens, Mrs Vayssade, Mrs Fuillet, Mrs Seibel Emmerling, Mr Collins, Mr Megahy, Mr Sieglerschmidt, Mrs Herklotz, Mrs Cresson, Mr Schmitt, Mr Schmid, Mrs Buchan, Mrs Clwyd, Mrs
den von den Abgeordneten Vergés, Gremetz, Piquet, Woltjer, Denis, Poniatowski, Cohen, Lomas, Fich, Lezzi, Kühn, Schmitt, Pearce, Simmonds, Sablé, Moreau J. Ferrerò, Jaquet, Estier, Focke und Poirier eingereichten Entschließungsantrag zur Soforthilfe sowie zu einer plan mäßigen und koordinierten Hilfe der EG für die durch den Wirbelsturm Hyacinthe verwüstete Insel Réunion (Dok. 1 751 79) zu setzen.
Amendment No 77 tabled by Mrs Barbarella, Mrs Cinciari Rodano and Mrs Squarcialupi
Änderungsantrag Nr. 77 eingereicht von den Abgeordneten Barbarella, Cinciari Rodano und Squarcialupi
Mr Patterson (ED) Mrs Le Roux Mrs Pruvot (L) Mr Bøgh Mr Hahn (EPP) Mrs Viehoff (S) Mrs Kellett Bowman Mrs Gredal Mrs Dienesch Mr Møller Mr Vouel, Member of the Commission
Gaiotti De Biase, Patterson, Le Roux, Pruvot (L), Bøgh, Hahn (EVP), Viehoff (S), Kellett Bowman, Gredal, Dienesch, Møller, Vouel, Mitglied der Kommission
Explanations of vote Mrs Gredal Mrs Weber . .
Annahme des Entschließungsantrags.
Mrs Castellina, rapporteur Mr Boyes Mrs Castellina
Sitzung am Donnerstag, 15. Oktober 1981
Mr Del Duca Mrs Desouches Mrs Squarcialupi
Bericht Schön (Dok. 1 1069 81) ausgaben des Parlaments für 1981
This is Mrs. Shackleford. Yes, Mrs. Shackleford?
Mr. Drew, hier ist Mrs. Shackleford.
Amendment No 8 tabled by Mrs Hoffmann, Mrs de March, Mrs Poirier, Mrs Le Roux, Mr Ansart, Mr Piquet, Mr
Änderungsantrag Nr. 8 eingereicht von den Abgeordneten Jacqueline Hoffmann, De March, Poirier, Le Roux, Ansart, Piquet, Frischmann und Chambeiron
Amendment No 123 tabled by Mrs Fuillet, Mrs Vayssade, Mrs Lizin and Mrs Hoff on behalf on the Socialist Group
Änderungsantrag Nr. 123 eingereicht von Frau Fuillet, Frau Vayssade, Frau Lizin und Frau Hoff im Namen der Sozialistischen Fraktion
Amendment No 82 tabled by Mrs Lenz, Mrs Gaiotti, Mrs Schleicher, Mr Narducci, Mr Del Duca, Mr Michel, Mrs Cassanmagnago, Mrs Lentz Cornette and Mrs Boot on behalf ot the Group of the EPP
Änderungsantrag Nr. 82 eingereicht von den Abgeordneten Gaiotti De Biase, Lenz, Schleicher, Narducci, Del Duca, Michel, Cassanmagnago Cerretti, Lentz Cornette und Boot im Namen der Fraktion der Europäischen Volks partei (CD Fraktion)
Mrs Barbarella Amendments to paragraph 15 Mrs Barbarella Mr Diana Amendments to paragraph 17 Mrs Barbarella Amendment to paragraph 26 Mrs Barbarella Amendment to paragraph 27 Mrs Barbarella
Selbstverständlich wird der Rat die Stellungnahme berücksichtigen, die das Europäische Parlament auf seiner gegenwärtigen Tagung abgeben'dürfte.
Amendment No 81 tabled by Mrs Lenz, Mrs Gaiotti, Mrs Schleicher, Mr Narducci, Mr Del Duca, Mr Michel, Mrs Cassanmagnago Cerretti, Mrs Lentz Cornette and Mrs Boot on behalf of the Group of the EPP
Änderungsantrag Nr. 81 eingereicht von den Abgeordneten Lenz, Gaiotti De Biase, Schleicher, Narducci, Del Duca, Michel, Cassanmagnago Cerretti, Lcntz Comettc und Boot im Namen der Fraktion der Europäischen Volks partei (CD Fraktion)
Amendment No 86 tabled by Mrs Lenz, Mrs Gaiotti, Mrs Schleicher, Mr Narducci, Mr Del Duca, Mr Michel, Mrs Cassanmagnago Cerretti, Mrs Lentz Cornette and Mrs Boot on behalf of the Group of the EPP
Änderungsantrag Nr. 86 eingereicht von den Abgeordneten Lenz, Gaiotti De Biase, Schleicher, Narducci, Del Duca, Michel, Cassanmagnago Cerretti, Lentz Cornette und Boot im Namen der Fraktion der Europäischen Volks partei (CD Fraktion)