Translation of "mind's eye" to German language:


  Dictionary English-German

Mind's eye - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In my mind's eye, Horatio.
Vor meines Geistes Aug, Horatio.
In my mind's eye, I see things properly.
Mein geistiges Auge sieht die Dinge klar.
I'll still see them in my mind's eye sharpening their knives.
Ich sehe sie immer noch, wie sie da standen und ihre Messer wetzten.
Onyx Path does not, however, hold a license to the Mind's Eye Theatre titles.
Onyx Path besitzt allerdings keine Lizenz für Veröffentlichungen zu Mind's Eye Theatre.
It is important that we can see the picture in our mind's eye at least.
Punkt eins die Verwendung der verfügbaren Mittel.
And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
Und schaut, wie das Ende derer war, die Unheil stifteten!
And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
Und schaut, wie das Ende der Unheilstifter war!
And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
Und schaut, wie das Ende der Unheilstifter war.
Fix these pictures in your mind's eye and then jot down a sentence or two to describe them.
Fixiert diese Bilder vor eurem geistigen Auge und dann schreibt schnell einen oder zwei Sätze auf, um sie zu beschreiben.
In my mind's eye I could see these two young men three or four years after completing their missions.
Vor meinem geistigen Auge konnte ich diese beiden jungen Männer drei oder vier Jahre nach ihrer Mission sehen.
My mind's made up.
Es ist so weit.
My mind's made up.
Ich bin entschlossen.
My mind's made up.
Es gibt nichts zu besprechen.
No, my mind's made up.
Nein. Ich hab mich entschieden.
Sorry. My mind's made up.
Mein Entschluss steht fest.
Well, my mind's made up.
Nun, meine Meinung steht fest.
My mind's made up too.
Meine Meinung steht auch fest.
Your mind's made up, Joe.
Deine Meinung steht fest, Joe.
But her mind's made up.
Aber sie ist entschlossen.
And I'm looking at the card on top and even though I could see clearly in my mind's eye what my business card looked like,
Also ging ich in mein Büro und nahm einen acht Zentimeter hohen Stapel Visitenkarten heraus.
Your mind's not on your singing.
Sie sind mit den Gedanken woanders.
You thought it over and your mind's made up. Without even talking to me your mind's made up.
Du magst entschlossen sein, aber du hast nie mit mir darüber geredet.
And there rose before his mind's eye a whole row of those vigorous, strong, self assured men, who had always involuntarily attracted his curiosity and attention.
Er vergegenwärtigte sich eine ganze Reihe solcher gesunder, starker, selbstbewußter Männer, die unwillkürlich schon immer und überall seine neugierige Aufmerksamkeit auf sich gezogen hatten.
'cos my mind's playin' tricks on me.
Das Comic hieß Pif und Herkules, und nicht Herkules, die Katze. Na und? Aber Herkules ist 20 mal cooler als Pif.
Attention is the mind's most valuable resource.
Aufmerksamkeit ist der wertvollste Rohstoff unseres Gehirnes.
His mind's unhinged. At present he's mad.
Im Moment ist er völlig von Sinnen.
His mind's set on starting a hotel.
Er will ein Hotel aufmachen.
I'm afraid your mind's not on it.
Ich fürchte, du bist nicht bei der Sache.
How can I develop my mind's hidden capabilities?
Wie kann ich mein verborgenes geistiges Potential entfalten?
See what your brotherinlaw did? His mind's wandering.
Sehen Sie, was Ihr Schwager machte?
My mind's made up. There's no going back.
Ich habe mich entschlossen.
What you're doing, is you're trying to get better and better at creating, at dreaming up, these utterly ludicrous, raunchy, hilarious, and hopefully unforgettable images in your mind's eye.
Du möchtest eben immer besser und besser darin werden, diese verrückten, farbenfrohen, dreckigen, lustigen und hoffentlich unvergesslichen Bilder vor deinem inneren Auge zu erträumen.
How many of you did it by rotating the one on the left in your mind's eye, to see if it matched up with the one on the right?
Wer von Ihnen machte es, indem er die linke in Gedanken gedreht hat, um zu sehen, ob sie mit der rechten übereinstimmt?
However, as I speak to you now, I cannot erase from my mind's eye the photograph on the front page of The Guardian, showing where these preventive wars lead.
Jedoch kann ich, während ich hier zu Ihnen spreche, nicht die Fotografie auf der Titelseite der Zeitung 'The Guardian' von meinem inneren Auge vertreiben, die zeigt, wohin diese Präventivkriege führen.
Because your mind's Next is not necessarily life's Next .
Denn das Nächste des Denkens ist nicht zwangsläufig das Nächste des Lebens .
Her mind's a blank for most of that evening.
Sie hat kaum Erinnerungen an diesen Abend.
Mooji It's not the mind's work to make it settle.
Es ist nicht die Arbeit des Verstands, es zu klären.
We're always acting prematurely, from the mind's point of view.
Wir handeln immer voreilig aus dem Blickwinkel des Verstandes heraus.
Throughout these discussions, I have had in my mind's eye a woman who was one of my patients at the time and who had her eighth child at the age of twenty four.
Ich habe bei den ganzen Diskussionen immer eine Patientin vor Augen, die ich damals behandelt habe und die mit 24 Jahren ihr achtes Kind bekommen hat.
The struggle between for and against is the mind's worst disease.
der Kampf zwischen dem dafür und dem dagegen ist die schlimmste Krankheit des Geistes.
There's no art to find the mind's construction in the face
Kein Wissen gibt's, der Seele Bildung im Gesicht zu lesen.
But, having reached this point of conjecture, Mrs. Poole's square, flat figure, and uncomely, dry, even coarse face, recurred so distinctly to my mind's eye, that I thought, No impossible! my supposition cannot be correct.
Als ich aber bei diesem Punkt meiner Vermutungen angekommen war, standen Mrs. Poole's vierschrötige, flache Figur, ihr häßliches, unangenehmes, trockenes, sogar rohes Gesicht so deutlich vor meinem inneren Auge, daß ich dachte Nein, unmöglich!
So, mind is like this moon and mind's light is like this moonlight.
Also, der Geist ist wie dieser Mond und das Licht des Geistes ist wie das Mondlicht.
You're awful sweet and all that, but your mind's always on something else.
Du bist furchtbar lieb und alles, aber mit den Gedanken bist du immer woanders.
Simonides, standing outside, the sole survivor amid the wreckage, closes his eyes and has this realization, which is that in his mind's eye, he can see where each of the guests at the banquet had been sitting.
Simonides steht draußen, der einzige Überlebende dieser Katastrophe. Er schließt seine Augen und plötzlich begreift er, dass er vor seinem inneren Auge sehen kann, welcher Gast wo gesessen hat.

 

Related searches : Eye - Eye For Eye - Eye Eye Captain - Eye Eye Sir - Eye To Eye - See Eye To Eye - Eye Nut - Eye Fatigue - Close Eye - Eye Pencil - Eye Drops - Good Eye - Unaided Eye - Evil Eye