Translation of "mechanized" to German language:
Dictionary English-German
Mechanized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are now mechanized. | Der Kanal ist dann gesperrt. |
We don't need mechanized workers. | Wir brauchen keine mechanisierte menschliche Arbeitskräft. |
And now we mechanized that process. | Und nun haben wir diesen Prozess mechanisiert. |
Hand lines and pole lines (mechanized) 3 | Handleinen und Angelleinen (mechanisiert) 3 |
But since everything is not mechanized, everything is experiential. | Aber da alles nicht mechanisiert ist, beruht alles auf Erfahrung. |
My car is completely surrounded by your mechanized division. | Mein Auto ist von Ihren Einsatzfahrzeugen umzingelt. |
Part of a mechanized battalion cutting southeast across the Egyptian border. | Teil einer motorisierten Bataillon, die südwestlich von hier die ägyptische Grenze überquert hat. |
And we should've relied more trust in the computer, everything is mechanized. | Und wir sollten uns mehr auf den Computer verlassen, alles ist mechanisiert. |
The M113 is slowly being replaced in the mechanized infantry by the MK35DK. | Die Basis für den Typ bildete der M113 A1. |
Agriculture is not as mechanized as in the Federal Republic of Germany, for instance. | Die Mechanisierung der Landwirtschaft ist nicht so weit fortgeschritten wie zum Beispiel in der Bundesrepublik Deutschland. |
The first mechanized weaving mill, established by Willem Stroink from Enschede, sprang up on the trade road. | An der Handelsstraße entstand die erste mechanische Schnellweberei durch Willem Stroink aus Enschede. |
In modern times, couscous production is largely mechanized, and the product is sold in markets around the world. | Schließlich wird der Couscous in der Sonne getrocknet und kann dann längere Zeit gelagert werden. |
The cut and stick method, which is a stock in trade of the translation service, can easily be mechanized. | Es klingt zwar weit weniger romantisch, aber in Zukunft wer den wir über Eurotra miteinander sprechen. |
Furthermore, in the German Bundeswehr Panzergrenadier (armoured grenadier) is the lowest rank (OR 1) in the Panzergrenadieretruppe (en mechanized infantry). | Als Grenadier (Gren) werden die Heeresuniformträger im niedrigsten Dienstgrad des Wachbataillon BMVg bezeichnet. |
Foreign investors hope to use large mechanized farms to produce output for export, leaving little or nothing for the local populations. | Die ausländischen Investoren hoffen auf die Nutzung großer, mechanisierter Landwirtschaftsbetriebe, um Erzeugnisse für den Export zu produzieren, wobei wenig oder gar nichts für die Bevölkerung vor Ort übrig bleibt. |
This research was coupled with the growing development of mechanized mnemometers, or devices that aided in the recording and study of memory. | Ebbinghaus war Begründer der experimentellen Erforschung des Gedächtnisses und Entdecker der Lernkurve und der Vergessenskurve. |
We found out those Germans are part of a mechanized battalion with guns stuck back at the first well, badly in need of water. | Wir haben heraus gefunden, daß die Deutschen Teil eines motorisierten Bataillons sind sie stecken bei der letzten Quelle ohne Wasser fest. |
A mechanized army on wheels that rolls over any obstacle in its path, that meets calamity again and again, but always comes up smiling. | Eine mechanische Armee auf Rädern, die über jedes Hindernis hinwegrollt, die immer wieder der Katastrophe ins Auge sieht, sich aber jedes Mal mit einem Lächeln erhebt. |
Over the next century, as fishing became increasingly mechanized, Huxley s notion that oceans are infinitely bountiful persisted even as evidence mounted that they are not. | Im Verlauf des nächsten Jahrhunderts wurde der Fischfang zunehmend mechanisiert. Huxleys Vorstellung von der unendlichen Fülle der Ozeane bestand fort, trotz zunehmender Belege, die vom Gegenteil zeugten. |
What we saw there was not in the nature of an intangible guerilla war, but a conventional war waged with the most modern mechanized and airborne equipment. | Wir widmen bereits etwa 30 Minuten der Fragestunde der Türkei. |
And now we mechanized that process. Changing that pattern requires a scope, a scale, a speed of change that is beyond what we have done in the past. | Und nun haben wir diesen Prozess mechanisiert. Dieses Muster zu verändern, erfordert einen Umfang, ein Ausmaß, eine Veränderungsgeschwindigkeit, die über das, was wir in der Vergangenheit getan haben, hinausgeht. |
What did the sheets of cloth covered by regularly interspersed colored dots the products of Hirst s large and mechanized workshops have to do with artistic innovation or originality? | Was sollten die mit regelmäßig angeordneten farbigen Punkten bedeckten Leinwände Produkte aus Hirsts großen, technisierten Werkstätten mit künstlerischer Innovation und Originalität zu tun haben? |
The U.S. Cavalry abandoned its sabres in 1934 and commenced the conversion of its horsed regiments to mechanized cavalry, starting with the First Regiment of Cavalry in January 1933. | Bereits im Sezessionskrieg hatte die Kavallerie überwiegend in dieser Rolle gekämpft, und so überlebte die Kavallerie mit dieser Aufgabe auch den Ersten Weltkrieg. |
Between 1920 and 1924, while Pershing was Army Chief of Staff, Marshall worked in a number of positions in the US Army, focusing on training and teaching modern, mechanized warfare. | Zwischen 1920 und 1924 arbeitete er in verschiedenen Positionen in der US Army und konzentrierte sich dabei auf Ausbildung und Lehre in moderner mechanisierter Kriegführung. |
At the end of the Cold War the German Army fielded 12 divisions with 38 brigades six Panzer (armoured), four Panzergrenadier (mechanized), one Fallschirmjäger (airborne), and one Gebirgsjäger (alpine) division. | Das Feldheer bestand in der Heeresstruktur IV aus 38 aktiven Brigaden (17 Panzer , 15 Panzergrenadier , 3 Luftlande , 1 Gebirgsjägerbrigade sowie 2 dem Feldheer zugeordnete Heimatschutzbrigaden) die den zwölf Divisionen (6 Panzer , 4 Panzergrenadier , die 1. |
Where automated sorting centres and mechanized aids of this kind are used, delivery is usually quicker then it is when mail is hand read, sorted and dispatched using older methods. | Als Agarexperte wird er sich bewußt sein, daß es, wenn es um Geld geht, stets unklug ist, mitzuteilen, daß man irgendwann in der Zukunft, Änderungen vornehmen will. |
No till farming techniques, in which the soil is not plowed, mean less soil erosion, less runoff of agricultural chemicals, and lower fuel consumption and carbon emissions by mechanized farm equipment. | Direktsaat Techniken, bei denen der Boden nicht gepflügt wird, führen zu weniger Erosion, weniger Abfluss von Chemikalien und weniger Treibstoffverbrauch und Kohlendioxid Emissionen der landwirtschaftlichen Geräte. |
Today, much of the developed world s agriculture is a large scale enterprise mechanized, computer controlled, and based on sophisticated use of chemistry and knowledge of plant and soil physiology. amp 160 | Heutzutage gleicht ein großer Teil der Landwirtschaft in der entwickelten Welt einem Großunternehmen mechanisiert, computergesteuert und basierend auf der hochentwickelten Nutzung von Chemie und dem Wissen über Pflanzen und Bodenphysiologie. |
With small farmers unable to provide sufficient surpluses, agricultural production will become increasingly consolidated and mechanized, raising fossil fuel consumption, which will have to be offset by the introduction of more efficient technologies. | Da Kleinbauern keine ausreichenden Überschüsse erzielen können, wird sich die landwirtschaftliche Produktion immer stärker konsolidieren und mechanisieren. Dadurch steigt der Treibstoffverbrauch, was durch die Einführung effizienterer Technologien ausgeglichen werden muss. |
And, more importantly, most of our planet s inhabitants still dream of owning some form of mechanized transport which is unlikely to be an electric vehicle with a price tag of 50,000 or more. | Und, noch wichtiger in diesem Zusammenhang ist die Tatsache, dass ein Großteil der Bewohner unseres Planeten noch immer von irgendeiner Form eines fahrbaren Untersatzes träumt und das wird wohl kaum ein Elektrofahrzeug zum Preis von 40.000 Euro oder mehr sein. |
And, more importantly, most of our planet s inhabitants still dream of owning some form of mechanized transport which is unlikely to be an electric vehicle with a price tag of 50,000 or more. | Die Autos fahren daher keineswegs mit null Emissionen. Und, noch wichtiger in diesem Zusammenhang ist die Tatsache, dass ein Großteil der Bewohner unseres Planeten noch immer von irgendeiner Form eines fahrbaren Untersatzes träumt und das wird wohl kaum ein Elektrofahrzeug zum Preis von 40.000 Euro oder mehr sein. |
Given that comprehending and reacting appropriately to the immense number of variables that can arise during surgery would require enormous computing power, surgical robots aim to integrate human experience and decision making ability with mechanized accuracy. | Angesichts dessen, dass die Verarbeitung der und die angemessene Reaktion auf die ungeheure Menge von Variablen, die während der Operation auftreten können, eine enorme Computerleistung erfordert, versuchen chirurgische Roboter, menschliche Erfahrung und Entscheidungsfindungsfähigkeiten mit mechanischer Präzision zu verbinden. |
Much more critical is the inherent inefficiency of the way of life that cars both enable and make necessary, and of the sprawling web of wasteful infrastructure that high levels of individual mechanized mobility lead affluent societies to create. | Viel kritischer ist die inhärente Ineffizienz des Lebensstils, den Autos sowohl ermöglichen als auch erforderlich machen, und des wuchernden Netzes einer verschwenderischen Infrastruktur, zu der eine hohe individuelle mechanische Mobilität in wohlhabenden Gesellschaften führt. |
Specifically, because product commercialization for new, high_end consumers required new processing methods and distribution channels, most gains went to Moroccans and others from beyond the argan forest area who overcame capital and infrastructure barriers to entering the mechanized, high_end market. | Vor allem die auf anspruchsvolle Konsumenten abzielende Produktvermarktung erforderte neue Verarbeitungsmethoden und Vertriebskänale. Die meisten Gewinne flossen nicht den Produzenten im Gebiet der Arganenwälder, sondern denjenigen zu, die Finanzierungs und Infrastrukturhürden überwinden konnten und so den Markt eroberten. |
Many services cannot readily be mechanized or imported old people cannot be cared for by a robot or from abroad while people increasingly pay others to perform tasks that they once did themselves, freeing up their own time for more productive work or leisure. | Viele Dienstleistungen können nicht einfach automatisiert oder importiert werden die Pflege alter Menschen kann nicht einem Roboter überlassen werden oder vom Ausland aus erfolgen. Zunehmend werden allerdings andere für Dienste bezahlt, die man einst selbst verrichtete. |
Finally, a subparagraph (b) should be added to paragraph 12 as follows 'The European Parliament requests that farms be provided with comparative data concerning farm incomes with reference to the kind of products produced, the acreage and the degree of mechanized cultivation in order to facilitate agricultural restructuring.' | 12. a) verlangt, daß die landwirtschaftlichen Betriebe vergleichbare Daten über die Erträge der land wirtschaftlichen Betriebe unter Berücksichtigung der erzeugten Produkte, der Größe und des Mechanisierungsgrads erhalten, um die Umstrukturierung in der Landwirtschaft zu fördern |
Special studies carried out in the western Mediterranean before the Second World War by the eminent French organization 'Offices scientifiques et techniques de recherches maritime' led to the conclusion that Mediterranean fish resources are poorer than those of the Atlantic and the North Sea because of its paucity in plankton. It was also ascertained that conditions in the Mediterranean do not favour mechanized trawling because of great irregularity of depth and | Ich möchte mich deshalb gegenüber dem Haus dahin gehend äußern, daß ich aufgrund meiner Zuständig keit für das Statistische Amt den Eindruck habe, daß wir das System im Lauf der Zeit bei einigem guten Willen der Behörden in Griechenland allmählich per fektionieren können, aber immerhin in einer Weise, die eine größere Transparenz in den kommenden Jahren ermöglicht. |
Mr Sherlock. Can the President in Office hold out any hope that the introduction of a mechanized pass port reading system might ensure something comparable for the immigration office to the green channel which has become more popular with customs officials ensuring rapid passage of those who can insert their device into the correct slot always presuming that like my neighbours they have not forgotten them and so ease the tedium which at present exists on so many Community borders? | Hurd, amtierender Präsident der Außenminister. (EN) Die Zehn sind der Ansicht, daß der zur Zeit in Kraft befindliche Waffenstillsund an der Grenze zwischen Israel und Libanon eine ermutigende Entwicklung darstellt, auf der Bemühungen für einen weiter reichenden Frieden aufbauen sollten. |
Related searches : Mechanized Infantry - Mechanized Cavalry - Mechanized Equipment - Highly Mechanized