Translation of "making it suitable" to German language:
Dictionary English-German
Making - translation : Making it suitable - translation : Suitable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It might include making advance payments, subject to suitable control measures, to help expedite this work. | So könnte man darüber reden, unter Wahrung angemessener Kon trollmaßnahmen Vorschüsse auszuzahlen, um die In gangsetzung dieser Arbeit zu fördern. |
It isn't suitable for minors. | Es ist für Minderjährige nicht geeignet. |
It isn't suitable for minors. | Er ist für Minderjährige nicht geeignet. |
It isn't suitable for minors. | Sie ist für Minderjährige nicht geeignet. |
I have to say that this document is not a suitable basis for political decision making. | Ich muss sagen, dass dieses Papier für eine politische Beschlussfassung nicht geeignet ist! |
Whether producing soap, turning candles, felting or making silk, there is a suitable activity whatever your age. | Ob Seife herstellen, Kerzen drehen, filzen oder Seile fertigen, für jedes Alter ist das Passende dabei. |
It is denatured and therefore not suitable. | Das Wort hat der Berichterstatter. |
It is suitable for people with coeliac disease. | Weizenstärke kann geringe Mengen Gluten enthalten, die aber auch für Patienten, die an Zöliakie leiden, als verträglich gelten. |
It is suitable for people with coeliac disease. | Verträglich für Patienten mit Zöliakie. |
This makes it very suitable for rough environments. | Die große Speicherkapazität ermöglicht es, eine ganze Menge an Bild und Textkombinationen zu speichern. |
to compensate the vessel owner benefiting from the premium for equipping the vessel and making it fully seaworthy and suitable for fishing activity in the third countries concerned. | Entschädigung des Schiffseigners, der die Prämie erhält, damit er das Schiff ausrüstet und dafür sorgt, dass es vollkommen seetüchtig und für die Fischereitätigkeit in den betreffenden Drittländern geeignet ist. |
Having said that, as part of the essential process of making Europe's political activities more clear, understandable, democratic and accountable and making Europe suitable for an enlarged Union, it is necessary that this work is done and done rigorously. | Bei diesen dringend erforderlichen Bemühungen ist auf gründliche Vorgehensweise zu achten, denn sie sind Teil des äußerst wichtigen Prozesses, in dessen Verlauf die politischen Aktivitäten Europas übersichtlicher, nachvollziehbarer, demokratischer und verantwortungsvoller zu gestalten sind und Europa für die Erweiterung tauglich zu machen ist. |
It is important, however, to maintain a suitable balance. | Wichtig ist jedoch, dass eine angemessene Balance eingehalten wird. |
This makes it suitable for use in a vaccine. | Daher ist er für die Verwendung in einem Impfstoff geeignet. |
This makes it suitable for use in a vaccine. | Dadurch ist es zur Verwendung in einem Impfstoff geeignet. |
And then in paintbrushes, hairs are used because, apparently, they're very suitable for making paintbrushes because of their hard wearing nature. | Und in Farbpinseln wird Schweinehaar verwendet, anscheinend ist dieses dafür wegen seiner Widerstandsfähigkeit besonders gut geeignet. |
I believe that Mrs Lenz's amendments to Mr Nyborg's admirable report consti tute a suitable basis for making progress in this respect. | Das kann nicht hingenommen werden und würde wohl für sehr viele von uns und für die Europäische Gemeinschaft ernste Probleme mit sich bringen. |
wagons designed for 22,5 t axle loads to offset the extra tare incurred in making them suitable for such axle loads. | für Radsatzlasten von 22,5 t ausgelegte Wagen gleichen die Erhöhung des Leergewichts aus, mit der diese Wagen für die genannten Radsatzlasten ausgerüstet werden. |
wagons designed for 22,5 t axle loads to offset the extra tare incurred in making them suitable for such axle loads. | für Radsatzlasten von 22,5 t ausgelegte Wagen mit dem Ziel, das zusätzliche Eigengewicht auszugleichen, das erforderlich ist, damit sie für solche Radsatzlasten geeignet sind. |
It may also be administered with a suitable auto injector. | Sie kann auch mit einem geeigneten Autoinjektor verabreicht werden. |
It may also be administered with a suitable auto injector. | Das Arzneimittel kann auch mit einem geeigneten Autoinjektor angewendet werden. |
For this reason too it is a very suitable model. | 1 102 82) von Frau De Valera |
Making it happen! | Vom Plan zur Tat |
Suitable length | Adäquate Dauer |
And not only that he would sometimes pick a leafy twig and strip the leaves modifying an object to make it suitable for a specific purpose the beginning of tool making. | Und nicht nur das manchmal pflückte er einen Zweig mit Blättern und riss dann die Blätter ab. Ein Objekt zu verändern, um es für einem bestimmten Zweck nutzbar zu machen das ist der Anfang der Werkzeugherstellung. |
In addition, although incineration greatly decreases the volume of waste, the concentration of radioactive cesium has been increasing over the past year, making it difficult to find suitable final disposal sites. | Und obwohl Müllverbrennung für eine beträchtliche Verringerung des Abfallvolumens sorgt, hat die im letzten Jahr gestiegene Konzentration an radioaktivem Cäsium die Suche nach geeigneten Endlagern erschwert. |
And not only that he would sometimes pick a leafy twig and strip the leaves modifying an object to make it suitable for a specific purpose the beginning of tool making. | Und nicht nur das manchmal pflückte er einen Zweig mit Blättern und riss dann die Blätter ab. Ein Objekt zu verändern, um es für einen bestimmten Zweck nutzbar zu machen das ist der Anfang der Werkzeugherstellung. |
All he said was that it was not suitable for Asians. | Was er gesagt hat, war, zu den Asiaten würde sie nicht passen. |
It must have independent access to space and develop suitable technologies. | Europa muss selbständig in den Weltraum vordringen und geeignete Technologien entwickeln. |
Thus it is only suitable for treating some types of infection. | Deshalb ist es nur zur Behandlung einiger Infektionsarten angezeigt. |
So, it is only suitable for treating some types of infection. | Daher ist es nur zur Behandlung von bestimmten Infektionen geeignet. |
It does not regard these two measures as suitable compensatory measures. | Diese zwei Maßnahmen sind aus Sicht der Kommission nicht als Kompensationsmaßnahmen geeignet. |
Well, I'm making it. | Und tue es immer noch. |
Is that suitable? | Eignet sich das? |
Is this suitable? | Eignet sich das? |
a suitable extension | passende Dateinamen Erweiterung |
Suitable counting equipment | Geeignetes Aktivitätsmeßgerät |
suitable control measures | angemessener Beherrschungsmaßnahmen |
A suitable wife. | In die er sich verliebt. |
Suitable for buildings | Glocken, Klingeln, Gongs und ähnliche Waren |
Suitable for buildings | ihrer Beschaffenheit nach für den Schlepperanbau oder Schlepperzug bestimmt |
Suitable for buildings | Elektromagnete Dauermagnete und Waren, die dazu bestimmt sind, nach Magnetisierung Dauermagnete zu werden Spannplatten, Spannfutter und ähnliche dauermagnetische oder elektromagnetische Aufspannvorrichtungen elektromagnetische Kupplungen und Bremsen elektromagnetische Hebeköpfe |
Suitable for buildings | ohne Motor |
Suitable for buildings | mit einer Leistung von mehr als 16 kVA bis 500 kVA |
Suitable for buildings | Muldenkipper Dumper der Unterpos. |
Related searches : Making Them Suitable - Suitable For Making - It Is Suitable - Make It Suitable - Makes It Suitable - Making It Simple - Making It Impossible - Making It Hard - Making It Sound - Making It Seem - Making It Relevant - It Was Making - Making It Illegal - Making It Unlikely