Translation of "launder" to German language:


  Dictionary English-German

Launder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The criminal attempted to launder money.
Der Kriminelle versuchte, Geld zu waschen.
He has Andy launder the money using the alias Randall Stephens.
Als Andy aus der Einzelhaft entlassen wird, wirkt er gebrochen.
First, I must rent a house. No doubt, fumigate and launder it.
Mit einem Haus, das natürlich erst gründlich geschrubbt wird.
The most wonderful feature of these, you don't have to launder them.
Und das Beste ist, dass Sie es nicht waschen müssen.
The FBI suspects that the Yakuza use various operations to launder money in the U.S.
Tatsächlich aber verliert die Tätowierung bei den Yakuza an Bedeutung, seit die Organisationen verboten wurden.
The single best strategy for weakening organized crime is to eliminate its ability to launder money.
Die beste Strategie zur Schwächung der organisierten Kriminalität besteht darin, ihre Fähigkeit zur Geldwäsche zu unterbinden.
Without this opportunity to launder money, national and international terrorism will find it hard to survive.
Ohne diese Möglichkeit der Geldwäsche hätte der nationale und internationale Terrorismus nur geringe Überlebenschancen.
4.4 Terrorist and criminal organisations both use similar procedures to launder money via, inter alia, the financial and real estate sectors.
4.4 Terroristische Vereinigungen und organisierte Kriminalität bedienen sich ähnlicher Verfahren der Geldwäsche unter anderem über das Finanzsystem und den Immobiliensektor.
4.4 Terrorist and criminal organisations both use similar procedures to launder money via, inter alia, the financial and real estate sectors.
4.4 Terroristische Vereinigungen und organisierte Kriminalität bedienen sich ähnlicher Verfahren der Geldwäsche, unter anderem über das Finanzsystem und den Immobiliensektor.
We must ensure that international criminals cannot use existing financial structures in Europe, or indeed elsewhere, to launder their unlawful gains.
Wir müssen das internationale Verbrechen daran hindern, dass es die Finanzstrukturen nicht nur in Europa, sondern weltweit zur Wäsche seiner unrechtmäßig erworbenen Gelder nutzt.
Of course, we must identify, prosecute and sentence people who launder dirty money on behalf of terrorists, arms dealers and drug traffickers.
Wenn Terroristen und Waffen oder Drogenhändler Geldwäsche betreiben, muss das natürlich aufgedeckt, verfolgt und geahndet werden!
Criminal organisations can find themselves in a position of strength thanks to the financial operations they carry out in order to launder criminal proceeds.
Die kriminellen Organisationen können sich mit Hilfe der Finanzgeschäfte zur Einschleusung von Geldern aus Verbrechen in den Wirtschaftskreislauf eine starke Position sichern.
Take the example, the extremely important example, of offshore activities the OECD recently published lists of the countries and methods used to launder money and the frightening amounts involved.
Da ich diesen Punkt für sehr bedeutsam halte, möchte ich als Beispiel die sogenannten Offshore Tätigkeiten nennen. Zu dieser Frage hat die OECD kürzlich auch Listen veröffentlicht, auf denen Länder sowie erschreckende Summen und Geldwäschemodalitäten aufgeführt sind.
Clearly, the incentives and motives of art investors who are engaged in capital flight, or who want to hide or launder their money, are quite different from those of ordinary investors.
Klar ist, dass sich die Anreize und Motive von Kunstanlegern, die Kapital außer Landes verschieben, verstecken oder waschen wollen, von denen gewöhnlicher Anleger deutlich unterscheiden.
The Parties agree on the need to work towards and to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activities such as drug trafficking and corruption.
Die beiden Vertragsparteien kommen überein, im Rahmen technischer und administrativer Hilfe zusammenzuarbeiten, die die Ausarbeitung und Anwendung einschlägiger Vorschriften und das wirksame Funktionieren von Mechanismen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus einschließlich der Einziehung von aus Erlösen aus Straftaten stammenden Vermögenswerten und Geldern zum Ziel hat.
The Parties shall cooperate in order to prevent the use of their financial and relevant non financial systems to launder the proceeds of criminal activities, as well as for the purpose of financing of terrorism.
Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um zu verhindern, dass ihre Finanzsysteme und anderen relevanten Systeme zum Waschen von Erträgen aus Straftaten und zum Zwecke der Finanzierung des Terrorismus missbraucht werden.
The Parties reaffirm the need to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activities including drug trafficking and corruption and on combating the financing of terrorism.
Die Vertragsparteien bekräftigen die Notwendigkeit, bei der Verhinderung des Missbrauchs ihrer Finanzsysteme zum Waschen von Erträgen aus Straftaten, einschließlich Drogenhandel und Korruption, zusammenzuarbeiten und die Terrorismusfinanzierung zu bekämpfen.
The Parties recognise the need to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activity, including drug trafficking and corruption, and to combat the financing of terrorism.
Die Vertragsparteien erkennen die Notwendigkeit an, bei der Verhinderung des Missbrauchs ihrer Finanzsysteme zum Waschen von Erträgen aus Straftaten, einschließlich Drogenhandel und Korruption, zusammenzuarbeiten und die Finanzierung des Terrorismus zu bekämpfen.
The Parties reaffirm the need to cooperate on preventing the use of their financial systems to launder the proceeds of all criminal activities, including drug trafficking and corruption, and on combating the financing of terrorism.
Die Vertragsparteien bekräftigen die Notwendigkeit, bei der Verhinderung des Missbrauchs ihrer Finanzsysteme zum Waschen von Erträgen aus Straftaten, einschließlich Drogenhandel und Korruption, zusammenzuarbeiten und die Terrorismusfinanzierung zu bekämpfen.
Financial crime has adapted to the globalisation of the international economy and now has two overriding features more and more complex techniques are being used to launder dirty money and criminal financial flows are being internationalised.
Die Finanzkriminalität hat sich an die Globalisierung der internationalen Wirtschafts und Handelsgeschäfte angepaßt. Gegenwärtig weist sie zwei Hauptmerkmale auf, nämlich die immer komplizierteren Geldwäschetechniken und die Internationalisierung der kriminellen Geldströme.
One of the large financial institutions that he was able to use to launder money was the Bank of Credit and Commerce International (BCCI), which was shut down at the end of the Cold War by the FBI.
Ende 1969 unterstützte er den späteren Präsidenten Omar Torrijos im Kampf um die Macht in Panama und wurde dafür mit dem Posten des Chefs des militärischen Geheimdienstes (G 2) belohnt.
the PHARE multi country programme for thefight against drugs (ECU 5.0 million to establishinformation systems,to create money launder ing legislation,to make precursor control compatible with the EU,to develop demand reduction strategy and for staff training).
3.Externe Finanzierung 1997 gab es zwei spezifische Haushaltslinien für den Drogenbereich,ausdenen folgende Programme finanziert wurden
Indeed, by using the West to launder their dirty money, Putin and his cohorts have, in a way, avenged the Soviet Union s collapse by undermining the West s principles and discrediting liberal democracy in the eyes of the Russian population.
Indem sie den Westen missbrauchen, um ihr schmutziges Geld zu waschen, haben Putin und seine Kohorten sozusagen den Zusammenbruch der Sowjetunion gerächt, damit haben sie die Prinzipien des Westens untergraben und die liberalen Demokratien in den Augen der russischen Bevölkerung diskreditiert.
As money flows into areas close to central London, those on low incomes are pushed out as rich investors buy up properties in those districts many as a kind of international reserve currency through which they launder illegal money.
Wenn Geld in Nachbarschaften nahe Zentrallondon fließt, werden Menschen mit niedrigem Einkommen rausgedrängt, da reiche Investoren Immobilien in diesen Sektoren aufkaufen viele als eine Art internationale Reservewährung durch die sie illegal Geldwäsche betreiben können.
The problem of financial crime is extremely complex first it is a convoluted attempt to launder the proceeds of illegal activity and, secondly, it presupposes a series of other crimes which generated the illegal proceeds in the first place.
Das Problem der Wirtschaftskriminalität, Frau Präsidentin, verehrte Kollegen und Kolleginnen, ist außerordentlich komplex, weil es auf der einen Seite den Versuch beinhaltet, Einkünfte aus illegalen Tätigkeiten auf verschlungenen Pfaden zu legalisieren, und auf der anderen Seite eine Reihe anderer Verbrechen voraussetzt, die ihrerseits ja gerade zum Erwerb illegaler Einkünfte führen.
It was not so long ago that Latin America was the big driver in the art market, owing to money escaping governance challenged economies such as Argentina and Venezuela, as well as drug cartels that used paintings to launder their cash.
Es ist noch nicht lange her, da war Lateinamerika die große treibende Kraft auf dem Kunstmarkt, weil Geld aus schlecht geordneten Volkswirtschaften wie Argentinien und Venezuela flüchtete und Drogenkartelle Gemälde zur Geldwäsche einsetzten.
The Parties agree on the need to work towards and to cooperate on preventing the use of their financial system and designated non financial businesses and professions to launder the proceeds of all criminal activities such as drug trafficking and corruption.
Zusammenarbeit bei Finanzdienstleistungen
You are incapable of taking genuine measures to prevent money laundering because to do so would entail laying the blame at the door of banking and financial groups, since they are the ones who are able to launder this money by cloaking themselves in banking secrecy.
Sie sind nicht wirklich in der Lage, Maßnahmen zu ergreifen, die das Waschen von schmutzigen Geldern verhindern könnten, denn dazu müsste man sich mit den großen Bank und Finanzgruppen anlegen, denn sie waschen diese Gelder, indem sie sich hinter dem Bankgeheimnis verschanzen.
For example and these too are figures from confirmed sources human traffickers alone launder some EUR 1.1 billion from their work, namely getting illegal immigrants over the border, and some EUR 51 billion are laundered in the European Union from drug dealing in eastern Europe every year.
Zum Beispiel erlösen auch dies sind wieder Zahlen aus gesicherter Quelle allein die Schlepper etwa 1,1 Milliarden Euro aus ihrem Geschäftszweig, nämlich Illegale über die Grenze zu kriegen, und ca. 51 Mrd. Euro werden aus Ost Drogengeldern jährlich in der Europäischen Union reingewaschen.
Regional organisations.The Council of Europe s Pompidou Group promotes a multidisciplinaryapproach to tackling drug problems on a panEuropean basis,while the Dublin Group is an international body for coordinating internationaldrugcontrol policy.The Inter American Drug Abuse Control Commission (CICAD) targets traf ficking,production and use and the Financial Action Task Force (FATF) targets money launder ing in the financial system.
2.Veränderungen im Drogenangebot in der EU Trotz stärkerer Bemühungen seitensder Strafverfolgungsbehörden nimmt das Drogenangebot weiterzu,wie sich aus den stabilen Preisen und der Beschaffbarkeit der Drogen schließen läßt.1997 konnten deutlich größere Mengen an Kokain und Amphetaminen sichergestellt werden,die Sicherstellung von Cannabisharz (Haschisch) nahm leicht zu,
The Parties shall cooperate in order to prevent the use of their financial and relevant non financial sectors to launder the proceeds of criminal activities in general and drug offences in particular, as well as for the purpose of financing of terrorism, in accordance with international standards on combating money laundering and financing of terrorism, as adopted by the Financial Action Task Force.
Die Vertragsparteien treffen wirksame Maßnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten 30 , Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen zulasten des Haushalts der Europäischen Union und des Haushalts der Republik Kasachstan, unter anderem im Wege der gegenseitigen Amtshilfe oder sonstigen Hilfe in den unter dieses Abkommen fallenden Bereichen.

 

Related searches : Launder System - Launder Money - Launder Proceeds