Translation of "it attaches to" to German language:


  Dictionary English-German

It attaches to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He attaches himself to someone. It is natural.
Er sucht Anschluss, das ist normal.
It works by blocking the receptors that histamine normally attaches to.
Es wirkt, indem es die Rezeptoren blockiert, an die Histamin normalerweise anbindet.
I think it also indicates the importance which it attaches to this particular subject.
1 1092 81) von Herrn Newton Dunn im Namen des Landwirtschaftsausschusses über den Vorschlag der Kommission an den Rat (Dok.
When substance P attaches to these receptors, it causes nausea and vomiting.
Wenn Substanz P an diese Rezeptoren bindet, hat dies Übelkeit und Erbrechen zur Folge.
When substance P attaches to these receptors, it causes nausea and vomiting.
Wenn Substanz P an diese Rezeptoren bindet, verursacht dies Übelkeit und Erbrechen.
When substance P attaches to these receptors, it causes nausea and vomiting.
Wenn die Substanz P an diese Rezeptoren bindet, verursacht sie Übelkeit und Erbrechen.
It knows that the European Parliament attaches great importance to this question.
Sie weiß, daß das Europäische Parlament dieser Frage eine erhebliche Bedeutung beimißt.
In this connection, it attaches particular importance to the protection of human rights.
Da diese Richtlinien vor der direkten Wahl zum Europäischen Parlament bereitstanden, möchte ich wissen, ob wir im Wahlkampf für die bevorstehenden Wahlen dasselbe sagen sollen, d. h., daß sie darauf warten, vom Ministerrat verabschiedet zu werden.
The Commission attaches great importance to this matter and is resolved to pursue it energetically.
Dadurch können wir dem Parlament die Möglichkeit geben, seine Kontrollbefugnisse in entsprechender Weise auszuüben.
Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action.
Zweitens knüpft er Art und Umfang der amerikanischen Militärmaßnahmen an umsichtige Bedingungen.
1.7 The EESC stresses the importance it attaches to all measures concerning sustainable development.
1.7 Der EWSA hebt hervor, welche Bedeutung er den Maßnahmen in Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung beimisst.
7.4 The EESC stressed the importance it attaches to all measures concerning sustainable development.
7.4 Der EWSA unterstrich, dass allen Maßnahmen zur nachhaltigen Entwicklung die nötige Bedeutung zugemessen werden sollte.
9.4 The EESC stressed the importance it attaches to all measures concerning sustainable development.
9.4 Der EWSA unterstrich, dass allen Maßnahmen zur nachhaltigen Entwicklung die nötige Bedeutung zugemessen werden sollte.
. . . attaches to the rest of this House.
Blumenfeld. Frau Präsidentin!
In the brain, it attaches to several different receptors on the surface of nerve cells.
Im Gehirn bindet es an verschiedene Rezeptoren auf der Oberfläche von Nervenzellen.
Okay, so he attaches it to a transparent pipe, and he turns the water on.
Okay, er macht ihn also an das durchsichtige lt br gt Rohr dran und dreht das Wasser auf.
In Afghanistan, nobody attaches any value to copyright.
In Afghanistan kümmert sich niemand um Urheberrechte.
China attaches great importance to tackling climate change.
China misst der Bekämpfung des Klimawandels große Bedeutung bei.
Particular importance attaches here to stable energy prices.
In der Kohlepolitik war sie sehr fort schrittlich und ist nur vom Ministerrat ständig behindert worden.
Underlines the importance it attaches to the Tribunals being able to function effectively throughout their completion phases
2. unterstreicht, wie wichtig es für sie ist, dass die Gerichtshöfe während ihrer gesamten Arbeitsabschlussphase wirksam funktionieren können
This shows once again how little importance it attaches to the work of the European Parliament.
Jedoch muß ich feststellen, daß andererseits Steuerhinterziehungen und Kapitalflucht gigantische Ausmaße annehmen auch in der Gemeinschaft.
I know that the Council has frequently made it quite clear to Parliament what political significance it attaches to the supplementary
Lady Elles (ED). (EN) Ich frage mich, ob es korrekt ist, daß der Untersuchungsausschuß zur Situation der Frau in Europa überhaupt Änderungsvor
The ECB attaches great importance to efforts to combat fraud .
Die EZB misst den Anstrengungen zur Betrugsbekämpfung große Bedeutung bei .
Attach to process Attaches the debugger to a running process.
An einen Prozess hängen Hängt den Debugger an einen laufenden Prozess an.
The ECB attaches great importance to efforts to combat fraud.
Die EZB misst den Anstrengungen zur Betrugsbekämpfung große Bedeutung bei.
Attaches one or more files to the current message.
Hängt eine oder mehrere Dateien an die aktuelle Nachricht an.
Laropiprant blocks the receptors to which PGD2 normally attaches.
In höherer Dosis senkt sie den Fettspiegel im Blut über einen noch nicht vollständig geklärten Mechanismus.
Laropiprant blocks the receptors to which PGD2 normally attaches.
Nicotinsäure ist eine natürlich vorkommende Substanz, die in niedriger Dosis als Vitamin verwendet wird.
Parliament also attaches great importance to providing humanitarian aid.
Auch die humanitäre Hilfe ist für das Parlament von großer Bedeutung.
Parliament also attaches great importance to providing humanitarian aid.
Menschenrechtsverletzungen schuldig gemacht haben.
Foreign investment is still viewed as desirable, but no one attaches primary importance to attracting it anymore.
Ausländische Investitionen werden nach wie vor als wünschenswert angesehen, aber niemand misst dem Werben darum noch grundlegende Bedeutung bei.
And unlike the juicy salif, it does not threaten to attach itself to your brain, rather, it simply attaches itself to your brain.
Und anders als die Juicy Salif droht es nicht, sich an unser Gehirn anzuhängen, vielmehr hängt es sich einfach an Ihr Gehirn an.
3.1 The EESC attaches the greatest importance to fundamental rights.
3.1 Der EWSA misst den Grundrechten höchste Bedeutung bei.
No such responsibility attaches to the President of the Council.
(') Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat, ABI.
The new convention attaches special importance to the following points.
Folgenden Punkten wird im neuen Übereinkommen besonderes Gewicht beigemessen.
A key role attaches to the public corporations in particular.
Insbesondere den öffentlich rechtlichen Veranstaltern kommt eine Schlüsselrolle zu.
Mr President, the EU attaches great importance to the Conference.
Herr Präsident, die EU misst dieser Konferenz große Bedeutung bei.
My group attaches particular importance to flexibility in this sector.
Meine Fraktion legt besonders großen Wert auf Flexibilität in diesem Arbeitsbereich.
Secondly, the European Council claims that it attaches great importance to consultations with the two sides of industry.
Genauso auf dem Getreidesektor Zwar hat der Rat im Prinzip einer Mengenbeschränkung zugestimmt aber nicht für dieses Wirtschaftsjahr ..'. vielleicht für das nächste Jahr!
Heads The head is the part of the tripod that attaches to the camera and allows it to be aimed.
Stativschraube Die Stativschraube verbindet die Kamera durch ein Loch im Stativkopf mit dem Stativ.
What have you, then, which attaches you so strongly to life?
Was habt Ihr denn, was Euch so sehr ans Leben fesselt?
The Commission attaches great importance to having a and a regulation.
Die Kommission legt großen Wert darauf, dass es eine und eine Verordnung gibt.
The Eurosystem attaches utmost importance to credibility , trust , transparency and accountability .
Glaubwürdigkeit , Vertrauen , Transparenz und Rechenschaftspflicht sind tragende Werte des Eurosystems .
So the mushroom attaches itself to the roots of the tree.
Der Pilz heftet sich also an die Wurzeln des Baums.
2.10 The new food hygiene legislation attaches particular importance to flexibility
2.10 Das neue Hygienerecht legt besonderen Wert auf Flexibilität

 

Related searches : Attaches Importance - He Attaches - Attaches Great Importance - To It - Clung To It - It Hopes To - It Correlates To - It Connects To - To Word It - It Resorts To - Sold It To - Owed To It - Up To It