Translation of "is obscured" to German language:


  Dictionary English-German

Is obscured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The moon was obscured.
Der Mond hatte sich verhüllt.
In the photograph below it is obscured by trees.
Auf dem Foto ist er von Bäumen verdeckt.
Not surprisingly, this difference is completely obscured by Mr. Garver.
Wie erwartet, dieser grundlegende Unterschied wurde von Herrn Garver völlig verschwiegen.
In the film the Fernsehturm is obscured by the trees.
Der Film gewann unter anderem den Hamburger Shortfilmslam 2006.
But rapid growth obscured many problems.
Aber durch das schnelle Wachstum wurden viele Probleme verschleiert.
Commissioner, Mr President, this issue is obscured by a great deal of North Atlantic fog.
Frau Kommissarin, Herr Präsident! Viel Nebel liegt über dem Nordatlantik in dieser Frage.
Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured.
Allein das Wort Abgemacht! hat schon Schaden angerichtet, während der Ausgang der Geschichte weiterhin im Dunkeln liegt.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik Effekt unkenntlich gemacht sind.
The extent of this influence, however, is obscured by the channels through which it was exercised.
Aus dieser Sachlage folgerte Proklos, dass die Astronomie keine exakte Wissenschaft sei.
The fog that had obscured everything within her was suddenly dissipated.
Der Nebel, der in ihrer Seele alles bedeckt hatte, teilte sich plötzlich.
Her sleep obscured the retirement of the esteemed comrade Erich Honecker,
Gratulation! lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker,
Her sleep obscured the retirement of the esteemed comrade Erich Honecker,
lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker,
Secondly, the formation of these stars is deeply obscured by dust, and visible light observations are impossible.
Es ist somit unmöglich, die Sterne im sichtbaren Licht zu beobachten.
However, the picture is greatly obscured by the fact that the regime in prisons is exactly as it always was.
Das Bild wird jedoch dadurch erheblich getrübt, dass sich an dem System in den Gefängnissen bis heute nichts geändert hat.
Obscured from the caravan road the higher plains begin to fascinate us.
Fern vom Karawanenweg zieht uns nun die Hochsteppe in ihren Bann.
The interdependence of our creativity has been obscured by powerful cultural ideas but technology is now exposing this connectedness
Die wechselseitige Abhängigkeit unserer Kreativität wurde durch mächtige kulturelle Ideen verdeckt, aber die Technologie bringt diese Verbundenheit jetzt zum Vorschein
That all this should be, as it were, obscured and befogged by one regime, is something we cannot permit.
Es darf nicht zugelassen werden, dass das Ganze von einem Regime sozusagen abgeschirmt und vernebelt wird.
But it is all obscured by commitments and long term programmes etc. and there is no link between the spending and the commitment.
Aber das ist alles hinter Zahlungsverpflichtungen und langfristigen Programmen usw. verborgen, und es gibt keine Verbindung zwischen den Ausgaben und der Zahlungsverpflichtung.
The tail lamp brackets shall be located in such a position that the lamp, when fitted, is not obscured and is easily accessible.
Die Schlusssignalhalter müssen so angeordnet werden, dass ein daran befestigtes Schlusssignal nicht verdeckt wird und leicht zugänglich ist.
The first is because the conclusions and work of the G8 summit were obscured because the debate concentrated on public order.
Der erste Grund ist der, dass die Schlussfolgerungen und die Arbeit des G 8 Gipfels im Dunkeln geblieben sind, weil eine Diskussion über die öffentliche Sicherheit in Gang gesetzt wurde.
The realities of the present must not be obscured by the burdens of the past.
Die Realitäten der Gegenwart dürfen nicht durch die Lasten der Vergangenheit verdunkelt werden.
This brought considerable relief to financial markets, and the resulting rally obscured underlying deterioration but that is unlikely to last much longer.
Dies hat die Finanzmärkte erheblich entlastet, und die hierauf folgende Kurserholung hat die grundlegende Verschlechterung der Lage verschleiert aber dies dürfte nicht mehr lange anhalten.
NEW YORK Fateful events in Israel and Yugoslavia have obscured ongoing turmoil in Nigeria and Indonesia.
NEW YORK Verhängnisvolle Ereignisse in Israel und Jugoslawien haben den fortwährenden Tumult in Nigeria und Indonesien in den Schatten gestellt.
Existing health warnings are obscured by clever colour combinations, striking packaging and tucked behind careful displays.
Die derzeitigen Gesundheitswarnungen werden durch geschickte Farbkombinationen, durch ansprechende Verpackungen und hinter der ausgeklügelten Aufmachung versteckt.
Large quantities of dust between the stars obscured a clear view to distant parts and the Centre.
Große Mengen Staub zwischen den Sternen verhinderten einen klaren Blick auf weiter entfernte Gebiete und das Zentrum.
As a result, the spread of the Colombia Plan, despite its meager and ambivalent results, has remained obscured.
So wurde auch von der Ausweitung des Kolumbien Plans trotz seiner bisher dürftigen und zwiespältigen Resultate kaum Notiz genommen.
From that time onwards, Empúries began to decline, obscured by the power of Tarraco (Tarragona) and Barcino (Barcelona).
Römische Kaiserzeit In der römischen Kaiserzeit verlor die Stadt gegenüber den aufstrebenden benachbarten Großstädten wie Barcino (Barcelona) und der Provinzhauptstadt Tarraco (Tarragona) an Bedeutung.
But those no votes have obscured the fact that 18 of the EU s 27 member states have ratified the treaty.
Diese Nein Stimmen haben den Blick auf die Tatsache versperrt, dass 18 der 27 Mitgliedstaaten der EU den Vertrag ratifiziert haben.
Smoke and the coming of night obscured the battle in the moonlight and confusion, the outcome hung in the balance.
Jahrhundert vorübergehend eine wichtige Rolle in den Auseinandersetzungen um die Herrschaft über Italien.
Putting our own stamp on everything must not lead to the objectives themselves being obscured and timetables being interfered with.
Wir dürfen nicht allem unseren Stempel aufdrücken, denn das kann dazu führen, dass sich die Ziele verwischen und die Zeitpläne darunter leiden.
Throughout your trip, and in the years afterward, the mists that had obscured some incredibly simple yet powerful natural explanations lifted.
Während Ihrer Reise und in den Jahren danach lichteten sich die Nebel, die einige unglaublich einfache und dennoch bedeutende Naturerklärungen verdunkelt hatten.
At the time, Khinshtein's remark aroused some interest, but his own troubled relationship with Bastrykin obscured the foreboding of his prediction.
Zu diesem Zeitpunkt erregte Khinshteins Bemerkung zwar einige Aufmerksamkeit, seine eigene schwierige Beziehung zu Bastrykin vernebelte diese dunkle Prophezeiung jedoch.
A useful tip to know is that right clicking on a face up card which is partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see what it is.
Ein nützlicher Tipp Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Karte, die durch eine andere Karte teilweise verdeckt ist, dann wird diese Karte in den Vordergrund gebracht, damit Sie sehen können, worum es sich bei dieser Karte handelt.
With productivity having deteriorated considerably a symptom that had been obscured by the bubbles Japan was unable to engineer a meaningful recovery.
Japan war wegen seiner deutlich gefallenen Produktivität (ein Symptom, das die Blasen verdeckt hatten) nicht imstande, eine echte Erholung herbeizuführen.
However, as Mr Herman has reminded us, the nearness of the elections has occasionally obscured on both sides the subject of debate.
Was wir nach meinem Dafürhalten unseren Bürgern, und morgen unseren Wählern, schulden, ist vor allem die ganze Wahrheit.
Unfortunately, even the legitimate opinions of the peaceful demonstrators were obscured by the globalised violence of those who have become professional rioters.
Leider wurden auch die legitimen Standpunkte der friedlichen Demonstranten durch die gebündelte Gewalt derjenigen in den Hintergrund gedrängt, deren Job heute darin besteht, Unruhe zu stiften.
information set out in point A.I. shall not in any way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter
die in Abschnitt A Ziffer I genannten Angaben dürfen auf keinen Fall durch andere Angaben oder Bildzeichen verdeckt oder getrennt werden
Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree be obscured by that Bush in Washington that can get can get in the way.
Natürlich liegt in dieser Zeit der Trick darin, nicht jeden Baum durch diesen Busch Bush in Washington, der der im Weg stehen kann.
Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree be obscured by that Bush in Washington that can get can get in the way.
Natürlich liegt in dieser Zeit der Trick darin, nicht jeden Baum durch diesen Busch Bush in Washington, der der im Weg stehen kann.
In both the United States and Europe, the costs of this constraint on policy has amplified the crisis and obscured the way out.
Sowohl in den Vereinigten Staaten als auch in Europa war der Preis für diese politische Geziertheit eine Verschärfung der Krise und ein verschleierter Blick auf einen Ausweg.
Under certain circumstances, dogs understand that a human who cannot see them (because, for example, she is blindfolded) is less likely to respond to begging with a tasty treat than a person whose vision is not obscured.
Unter gewissen Umständen verstehen Hunde, dass ein Mensch, der sie nicht sehen kann (weil er beispielsweise die Augen verbunden hat) weniger auf ihr Betteln um einen Leckerbissen reagiert, als eine Person, deren Sicht nicht eingeschränkt ist.
Lord O'Hagan (ED). Would the Commission agree that many of its solid and lasting achievements have been obscured by public misunderstanding and, indeed, misinterpretation ?
Trifft es nicht zu, daß die Kommission sich wirklich in einer verzwickten Lage befindet, was die Frage der Energiestrategie anbelangt?
The absence of such a structure of peace has been obscured, to some extent, by America s dominant role in Asia since the Pacific War.
Bis zu einem gewissen Grad wurde das Fehlen einer derartigen Friedensstruktur durch Amerikas dominante Rolle in Asien seit dem Pazifikkrieg verschleiert.
First , price stability allows changes in relative prices to be more easily observed , since they are not obscured by fluctuations in the overall price level .
Erstens können bei Preisstabilität Veränderungen bei den relativen Preisen leichter erkannt werden , da sie nicht durch Schwankungen des allgemeinen Preisniveaus überdeckt werden .
Then the news of a good answer will be obscured to them on that day, and they will not be able to ask one another.
Dann werden ihnen an jenem Tage alle Ausreden dunkel werden, und sie werden einander nicht befragen können.

 

Related searches : Obscured Vision - Be Obscured - Obscured Glass - May Be Obscured - Obscured From View - Have Been Obscured - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely - Is Is Assumed