Translation of "is not refundable" to German language:


  Dictionary English-German

Is not refundable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Fund's financial participation shall take the form of non refundable grants.
Die finanzielle Beteiligung des Fonds erfolgt in Form von nicht rückzahlbaren Finanzhilfen.
proof of payment of the advance fee for the period of validity of the requested fishing authorisation, which is non refundable
Die Anträge werden mittels eines Formulars nach dem Muster in Anlage 1 zusammen mit folgenden Unterlagen eingereicht
the proof of payment of the advance payment fee for the period of validity of the fishing authorisation requested, which is non refundable
des Agenten des Reeders für das Fischereifahrzeug, falls zutreffend und
The fact is that most of the measures presently financed by budgetary own resources could not be financed by loans because, unlike the latter, they are of the nature of non refundable subsidies.
Tatsächlich könnten die meisten gegenwärtig durch Eigenmittel finanzierten Aktionen nicht durch Anleihen finanziert wer den, da sie im Gegensatz dazu den Charakter nicht rückzahlbarer Subventionen haben.
Sometimes, the scammer will ask for a (non refundable) deposit to place the order, and the product never comes in.
Hierbei wird in der Regel versucht, die Vorschussbetrüger (Scammer) selbst zu betrügen .
They shall not be treated as part of the average cost of a particular asset ( c ) income shall be recorded gross with refundable withholding and other taxes accounted for separately
c ) Einkünfte werden brutto mit erstattungsfähigen Quellensteuern und anderen Steuern erfasst , die separat verbucht werden .
The European Union and its Member States now provide 55 of total international aid and two thirds of global non refundable aid.
Gegenwärtig stellen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten 55 der Außenhilfe und zwei Drittel der nichtrückzahlbaren Beihilfen weltweit zur Verfügung.
CHAPTER IV ACCOUNTING RULES FOR OFF BALANCE SHEET INSTRUMENTS ( c ) income shall be recorded gross with refundable withholding and other taxes accounted for separately
( c ) Die Erträge werden brutto gebucht , wobei Erstattungsansprüche aus Quellensteuern und anderen Steuern gesondert ausgewiesen werden .
That is why, I hope that Parliament will still vote for this motion for a resolution of ours, bearing in mind that the Community is preparing to grant exceptional aid not refundable worth 10 million ECU to Malta, and is also preparing to negotiate a second financial protocol with Malta.
Gerade deswegen halte ich es für angebracht, daß dieses Parlament für die von uns vorgelegte Entschließung stimmt, wobei auch berücksichtigt verden sollte, daß die Ge meinschaft Malta in Kürze eine nicht rückzahlungspflichtige Sonderhilfe von 10 Mio ECU gewähren und ein zweites Finanzprotokoll mit dieser Republik aushandeln wird.
For the renewal of a fishing authorisation under the Protocol in force for a vessel whose technical specifications have not been modified, the renewal application shall be accompanied only by proof of payment of the fees which are non refundable.
Bei Inspektionen außerhalb des Hafens von Monrovia trägt der Reeder alle anfallenden Kosten.
The visa fee shall be charged in euro, in the national currency of the third country or in the currency usually used in the third country where the application is lodged, and shall not be refundable except in the cases referred to in Articles 1816(2) and 1917(3).
(57) Die Visumgebühr wird in Euro, in der Landeswährung des Drittstaats, in dem der Antrag gestellt wird, oder in der üblicherweise in diesem Drittstaat verwendeten Währung erhoben und wird außer in den Fällen nach Artikel 1618 Absatz 2 und Artikel 1719 Absatz 3 nicht erstattet.
1.5 On line booking charges such as for security should be transparent, as demanded by TEN 458 (Air passenger rights)3 and when a passenger doesn t travel it should be refundable.
1.5 Wie in der Stellungnahme TEN 4583 zum Thema Funktionsweise und Anwendung der geltenden Fluggastrechte gefordert, sollten Online Buchungsgebühren beispielsweise für Sicherheitsdienste transparent aufgeschlüsselt sein.
Under the protocols, which were signed in 1977 and 1982, we have undertaken to provide 30 and 50 million ECU respectively in the form of loans, special loans and non refundable subsidies.
Zweite Friedensbedingung ist der vollständige Rück zug Israels aus den besetzten Gebieten. Es vergeht kein Tag ohne unerträgliche Angriffe auf die Rechte der dort lebenden palästinensischen Familien Frauen, Studenten, die ganz legal gegen ihre Lebensbedingungen protestieren, werden verhaftet, mißhandelt, ver wundet.
The MEDA programme has therefore become the main component of financial cooperation in the Euro Mediterranean partnership (through non refundable aid from the Commission or through other instruments coordinated with the EIB).
Das Programm MEDA wurde so zum wichtigsten Teil der finanziellen Zusammenarbeit im Rahmen der Partnerschaft Europa Mittelmeer (durch von der Kommission verwaltete nicht rückzahlungspflichtige Hilfen oder durch andere, mit der EIB abgestimmte Instrumente).
Such taxes are refundable under the terms of Article 3 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities , which also applies to the EMI by virtue of Article 21 of its Statute .
Derartige Steuern sind gemäß den Bestimmungen von Artikel 3 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften , die kraft Artikel 21 seiner Satzung auch für das EWI gelten , zu erstatten .
However, LPFV s indemnification agreements with IBG and the detailed arrangements of the Land of Berlin s risk shield for LPFV served to ensure that only the actual claims on guarantees by the Land of Berlin were refundable.
Es werde aber sowohl durch die Freistellungsverträge der LPFV mit der IBG als auch aufgrund der Modalitäten der Abschirmung der LPFV durch das Land Berlin sichergestellt, dass nur tatsächliche Inanspruchnahmen aus den Garantien durch das Land Berlin erstattungsfähig seien.
Some other exporting producers, including one which agreed with the principle of the adjustment, contested the methodology used to compute the adjustment and requested that the adjustment be based on the actual amount of non refundable VAT.
Andere ausführende Hersteller wiederum, einschließlich eines Unternehmens, das der Berichtigung im Prinzip zustimmte, stellten die Methode zur Berechnung der Berichtigung in Frage und forderten, dass sich die Berichtigung auf den tatsächlichen, nicht erstattungsfähigen Mehrwertsteuerbetrag stützen sollte.
Such taxes are refundable under the terms of Article 3 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities , which applies to the ECB by virtue of Article 40 of the Statute of the ESCB .
Der Rückvergütungsanspruch ergibt sich aus den Bestimmungen von Artikel 3 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften , das kraft Artikel 40 der ESZBSatzung auch für die EZB gilt .
Such taxes are refundable under the terms of Article 3 of the Protocol concerning the Privileges and Immunities of the European Communities , which applies to the ECB by virtue of Article 40 of the Statute of the ESCB .
Der Rückvergütungsanspruch ergibt sich aus den Bestimmungen von Artikel 3 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften , das kraft Artikel 40 der ESZB Satzung auch für die EZB gilt .
The amounts initially notified were EUR 91,6 million in conversion by SNCB of debt into capital (long term financing) for ABX D, NL and F, and EUR 140 million in refundable credit (short term financing) granted by SNCB to the same undertakings.
Die ursprünglich gemeldeten Beträge beliefen sich auf 91,6 Millionen Euro in Kapital umgewandelte Schulden von ABX D, NL und F bei der SNCB (langfristige Finanzierung) sowie auf 140 Millionen Euro eines rückzahlbaren Kredits (kurzfristige Finanzierung) der SNCB für die gleichen Unternehmen.
It was also decided to grant the Lebanon aid for reconstruction projects amounting to 50 million ECU in the form of a loan from the European Investment Bank and 20 million ECU in the form of a non refundable subsidy for a water supply improvement project in Beirut.
Wir unterstützen deshalb die im Entschließungsantrag von Frau Weber enthaltenen Forderungen nach einem Rückzug Israels von den besetzten Gebieten und nach einer Teilnahme der Gemeinschaft an der UNO Kon ferenz über die Palästinenserfrage.
Restructuring viability, distortion and limiting the aid The Commission also expressed its doubts concerning the financial part of the restructuring plan, which proposed to meet the long term financial requirements (need of equity) of the ABX entities concerned with essentially short term financing (refundable credit of EUR 140 million).
Umstrukturierung Rentabilität, Wettbewerbsverzerrung und Beschränkung der Beihilfe Ferner hegte die Kommission Zweifel bezüglich des finanziellen Teils des Umstrukturierungs Plans, mit dem der langfristige Finanzbedarf (Bedarf an Eigenkapital) der betreffenden ABX Unternehmen über eine im Wesentlichen kurzfristige Finanzierung (rückzahlbarer Kredit von 140 Millionen Euro) gedeckt werden sollte.
Existence of aid First of all, it expressed doubts about the statement by the Belgian authorities that the disbursement of funds (in the form either of refundable loans or of conversion of debt into equity) by SNCB as part of the restructuring of ABX was an ordinary intra group transaction and did not constitute state aid within the meaning of Article 87 of the Treaty.
Vorliegen einer Beihilfe Zunächst einmal hatte sie Zweifel bezüglich der Behauptung der belgischen Behörden geäußert, die Bereitstellung von Mitteln (entweder in Form eines rückzahlbaren Kredits oder auch in Form einer Umwandlung von Verbindlichkeiten in Eigenkapital) durch die SNCB in Zusammenhang mit der Umstrukturierung von ABX sei ein völlig normaler Vorgang innerhalb einer Gruppe und stelle keine Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EG Vertrag dar.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Information ist kein Wissen, Wissen ist keine Weisheit, Weisheit ist keine Wahrheit, Wahrheit ist keine Schönheit, Schönheit ist keine Liebe, Liebe ist keine Musik, Musik ist am besten.
It is not information, it is not advertising, it is not this, it is not that.
Es ist nicht Information, nicht Werbung, nicht dieses, nicht jenes.
It is not. It is not.
Das ist nicht wahr.
This is not peace, this is not justice.
Dies ist nicht Frieden, dies ist nicht Gerechtigkeit.
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
Ist Kalno nicht wie Karchemis? ist Hamath nicht wie Arpad? ist nicht Samaria wie Damaskus?
It is not a directive, it is not a command, it is not a fiat.
Es ist keine Richtlinie, es ist kein Befehl, es ist kein Fiat.
To say that that which is, is not or that which is not is, is a falsehood and to say that which is, is and that which is not is not, is true.
Zu sagen, dass das, was ist, nicht ist, oder das, was nicht ist, ist, ist eine falsche Aussage und zu sagen, dass das, was ist, ist, oder das, was nicht ist, nicht ist, eine wahre.
IIS 3.0 is NOT IIS 3.0 is NOT supported.
Sie wurden gewarnt!
Understanding is not excusing. Psychology is not excuse iology.
Verstehen heisst nicht entschuldigen. Psychologie ist nicht Entschuldologie.
It is not clean and it is not cheap.
Sie ist nicht sauber, und sie ist nicht billig.
This is not parallel to this and that is not parallel, so this is not a rhombus.
Dies ist nicht parallel zu diesem, und das ist nicht parallel, also ist dies keine Raute.
Appears is not is ,
Erscheint bedeutet nicht ist ,
And not only is this miracle not eternal, but furthermore it is not sustainable.
Und dieses Wunder dauert nicht ewig und ist zudem unhaltbar.
Is Not
Ist ungleich
is not
ist nicht
Is Not
ist nicht
is not.
Tut er nicht.
is not
ist
'How is this? That's not it this is not he!
Sie hatte jetzt Furcht vor dem Alleinsein und verließ unmittelbar nach dem Diener das Zimmer und ging in die Kinderstube. Was ist das?
That is not an excuse, it is not an evasion.
Das ist keine Entschuldigung und keine Ausrede.
This is not no, no, no, this is not claps.
Das ist nicht nein, nein, nein, klatschen Sie nicht.
If formula_11 is not cyclic, then formula_6 is not degenerate.
Eine Verallgemeinerung auf drei Dimensionen ist die Mittellotebene.

 

Related searches : Not Refundable - Are Not Refundable - Is Non-refundable - Deposit Is Refundable - Ticket Is Non-refundable - Refundable Balance - Refundable Vat - Refundable Retainer - Refundable Advances - Amount Refundable - Refundable Costs - Refundable Bond - Tax Refundable - No Refundable