Translation of "is not new" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now this is not new. This is practically not new to TEDsters. | Aber das ist nichts Neues für TEDster ist das nicht wirklich neu. |
This is not new. | Diese ist nichts Neues. |
This is not new. | Das ist nichts Neues. |
This is not new. | Diese Einschätzung ist nicht neu. |
This is not new information. | Dies ist keine neue Erkenntnis. |
This crisis is not new. | Der ursprüngliche Vorschlag lau |
The idea is not new. | Diese Idee ist nicht neu. |
The problem is not new. | Das Problem ist nicht neu. |
This approach is not new. | Dieser Ansatz ist nicht neu. |
This house is not new. | Dieses Haus ist nicht neu. |
The idea is not new. | Die Idee ist nicht neu. |
This discussion is not new. | Diese Diskussion ist nicht neu. |
What happened in New York and Washington is not new. | Das, was sich in New York und Washington ereignete, ist nicht neu. |
This is not a new issue. | Dieses Problem ist nicht neu. |
This is not a new situation. | Die Situation ist keineswegs neu. |
The proposal is not altogether new. | Diese Vorstellung ist nicht ganz neu. |
Such new thinking is not universal. | Nicht überall gewinnt dieses neue Denken Zustimmung. |
This tape recorder is not new. | Dieser Kassettenrekorder ist nicht neu. |
Now this idea is not new. | Diese Idee ist nicht neu. |
This is not a new question. | Dies ist keine neue Frage. |
This is not a new idea. | Das ist keine neue Idee. |
This is not a new idea. | This is not a new idea. |
This is not a new problem. | Das Problem ist keineswegs neu. |
Indeed, this new budget item is not accompanied by new funding. | So geht diese neue Haushaltslinie nicht mit einer neuen Finanzierung einher. |
What we are experiencing now is nothing new it is not a new conflict. | Das ist keine neue Sache, keine neue Auseinandersetzung, die wir jetzt haben. |
China s interest in a new North Korea policy is not entirely new. | Chinas Interesse an einer neuen Nordkorea Politik ist keine völlig neue Entwicklung. |
Unfortunately, it is not a new cry. | Es ist leider kein neuer Ruf. |
This new status is not internationally recognised. | Dies ist international nicht anerkannt. |
It is not a Brave New World . | Es ist keine Schöne Neue Welt . |
This is not a new thing, though. | Aber das ist nicht neu. |
The idea that prestige is important is not new. | Die Idee, dass das Ansehen wichtig ist, ist nicht neu. |
This is what will not happen rather, what we will be getting is new enthusiasm, new zest and new dynamism. | Dieses wird nicht geschehen, sondern was wir bekommen werden, ist ein neuer Enthusiasmus, ein neuer Schwung und eine neue Dynamik. |
It is not that the new promises are not well intentioned. | Es ist nicht so, dass die neuen Versprechen nicht gut gemeint sind. |
So, climate change is not a new thing. | Also, der Klimawandel ist keine neue Sache. |
Such rhetoric is not new to American presidents. | Solche Phrasen sind amerikanischen Präsidenten nicht neu. |
My new book is not yet in print. | Mein neues Buch ist noch nicht im Druck. |
The technology for oxygen delivery is not new. | Die Technologie für die Sauerstoffversorgung ist nicht neu. |
Now this view is not particularly new, actually. | Diese Ansicht ist eigentlich nicht besonders neu. |
2.3 Sustainable forestry is not a new idea. | 2.3 Die Nachhaltigkeit der Forstwirtschaft ist keineswegs ein neuer Gedanke. |
However, this growth in imports is not new. | Diese Steigerung der Einfuhr ist jedoch nicht neu. |
Not that this is anything new for me. | Seit 1953 können Frauen Ge schworene und Notare werden. |
The precautionary principle is not a new concept. | Das Vorsorgeprinzip ist kein neues Konzept. |
Consideration of access to treatment is not new. | Die Überlegungen über den Zugang zur Therapie sind nicht neu. |
Mr President, doping is not a new problem. | Herr Präsident! |
Terrorism is not a new phenomenon in itself. | Der Terrorismus als solcher ist kein neues Phänomen. |