Translation of "is not new" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now this is not new. This is practically not new to TEDsters.
Aber das ist nichts Neues für TEDster ist das nicht wirklich neu.
This is not new.
Diese ist nichts Neues.
This is not new.
Das ist nichts Neues.
This is not new.
Diese Einschätzung ist nicht neu.
This is not new information.
Dies ist keine neue Erkenntnis.
This crisis is not new.
Der ursprüngliche Vorschlag lau
The idea is not new.
Diese Idee ist nicht neu.
The problem is not new.
Das Problem ist nicht neu.
This approach is not new.
Dieser Ansatz ist nicht neu.
This house is not new.
Dieses Haus ist nicht neu.
The idea is not new.
Die Idee ist nicht neu.
This discussion is not new.
Diese Diskussion ist nicht neu.
What happened in New York and Washington is not new.
Das, was sich in New York und Washington ereignete, ist nicht neu.
This is not a new issue.
Dieses Problem ist nicht neu.
This is not a new situation.
Die Situation ist keineswegs neu.
The proposal is not altogether new.
Diese Vorstellung ist nicht ganz neu.
Such new thinking is not universal.
Nicht überall gewinnt dieses neue Denken Zustimmung.
This tape recorder is not new.
Dieser Kassettenrekorder ist nicht neu.
Now this idea is not new.
Diese Idee ist nicht neu.
This is not a new question.
Dies ist keine neue Frage.
This is not a new idea.
Das ist keine neue Idee.
This is not a new idea.
This is not a new idea.
This is not a new problem.
Das Problem ist keineswegs neu.
Indeed, this new budget item is not accompanied by new funding.
So geht diese neue Haushaltslinie nicht mit einer neuen Finanzierung einher.
What we are experiencing now is nothing new it is not a new conflict.
Das ist keine neue Sache, keine neue Auseinandersetzung, die wir jetzt haben.
China s interest in a new North Korea policy is not entirely new.
Chinas Interesse an einer neuen Nordkorea Politik ist keine völlig neue Entwicklung.
Unfortunately, it is not a new cry.
Es ist leider kein neuer Ruf.
This new status is not internationally recognised.
Dies ist international nicht anerkannt.
It is not a Brave New World .
Es ist keine Schöne Neue Welt .
This is not a new thing, though.
Aber das ist nicht neu.
The idea that prestige is important is not new.
Die Idee, dass das Ansehen wichtig ist, ist nicht neu.
This is what will not happen rather, what we will be getting is new enthusiasm, new zest and new dynamism.
Dieses wird nicht geschehen, sondern was wir bekommen werden, ist ein neuer Enthusiasmus, ein neuer Schwung und eine neue Dynamik.
It is not that the new promises are not well intentioned.
Es ist nicht so, dass die neuen Versprechen nicht gut gemeint sind.
So, climate change is not a new thing.
Also, der Klimawandel ist keine neue Sache.
Such rhetoric is not new to American presidents.
Solche Phrasen sind amerikanischen Präsidenten nicht neu.
My new book is not yet in print.
Mein neues Buch ist noch nicht im Druck.
The technology for oxygen delivery is not new.
Die Technologie für die Sauerstoffversorgung ist nicht neu.
Now this view is not particularly new, actually.
Diese Ansicht ist eigentlich nicht besonders neu.
2.3 Sustainable forestry is not a new idea.
2.3 Die Nachhaltigkeit der Forstwirtschaft ist keineswegs ein neuer Gedanke.
However, this growth in imports is not new.
Diese Steigerung der Einfuhr ist jedoch nicht neu.
Not that this is anything new for me.
Seit 1953 können Frauen Ge schworene und Notare werden.
The precautionary principle is not a new concept.
Das Vorsorgeprinzip ist kein neues Konzept.
Consideration of access to treatment is not new.
Die Überlegungen über den Zugang zur Therapie sind nicht neu.
Mr President, doping is not a new problem.
Herr Präsident!
Terrorism is not a new phenomenon in itself.
Der Terrorismus als solcher ist kein neues Phänomen.