Translation of "is jammed" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
The gun is jammed. | Das Gewehr klemmt. |
The gun is jammed. | Die Pistole klemmt. |
The gun is jammed. | Das Gewehr hat Ladehemmung. |
The mountain road is jammed. | Die Bergstraße ist blockiert. |
It's jammed. | Es ist festgeklemmt. |
The road is jammed with cars. | Die Straße ist mit Autos blockiert. |
The house is jammed to the roof. | Heute gibt es ein ausverkauftes Haus. |
My gun's jammed. | Mein Gewehr sperrt. |
Bolt must have jammed. | Die Tür klemmte sicher. |
My camera's jammed here. | Tja, meine Kamera klemmt. |
What should I do if my Pen is jammed? | Was soll ich tun, wenn mein Pen klemmt? |
If you get jammed up | Falls Sie in Schwierigkeiten geraten |
It's really jammed, all right. | Es klemmt immer noch. |
But my camera was jammed. | Aber meine Kamera hat geklemmt. |
Alipay was jammed then Taobao crashed. | Erst wurde Alipay blockiert, dann stürzte Taobao ab. |
The roads are jammed with cars. | Die Straßen sind mit Autos blockiert. |
The roads are jammed with cars. | Die Straßen sind verstopft. |
The film's jammed in my camera. | Der Film ist in der Kamera eingeklemmt. |
The gun jammed. It was a narrow escape. | Als er nah genug war, schoss ich. |
New Year's Eve, the place is jammed and you two are riding around. | Silvester, das Lokal ist voll und Sie machen eine Rundfahrt. |
Your Pen is jammed if it is difficult to inject a dose or dial a dose. | Ihr Pen klemmt, wenn sich die Dosis nur mit Mühe injizieren oder einstellen läßt. |
How can I move the jammed lucky couples and childbirth? | Wie kann ich die gestauten glücklichen Paare und Geburt? |
And on this matter, Community machinery has been jammed for seven years. | Der Präsident. Das Wort hat die Kommission. |
Don't you see, it gets jammed and that's why it does not go well! | Siehst du, es verstopft sich, und dann schafft es nicht ordentlich. |
A piece of paper got jammed in the printer and now it doesn't work. | Ein Blatt Papier ist im Drucker steckengeblieben, und jetzt funktioniert er nicht mehr. |
The others, following incontinently, were jammed for a moment in the corner by the doorway. | Die anderen, folgenden ausschweifend waren für einen Moment in der Ecke das gestaute Türöffnung. |
I've been talking to Crosbie, the Radio Technician, if we want him jammed off the air | Ich habe mit Crosbie gesprochen, dem Funktechniker. Wenn wir die Sendung stören wollen, ist Crosbie unser Mann. |
All the news channels have been taken off air and mobile phone signals and Internet connections jammed. . | Alle Nachrichtensender wurden abgeschaltet, Handys und Internetverbindungen wurden blockiert. . |
He jammed a whole handful of corn crinkles in that man's eye... and said to the audience | Was? Er hat ihm eine Handvoll Cornflakes in die Augen gestopft und zu den Zuhörern gesagt |
We should have been jammed in more often In a lift during our 13 years of marriage. | Wir hätten öfters im Fahrstuhl stecken bleiben sollen im Lauf unserer Ehe. |
In fact, the skies are so jammed, and landing is so difficult, and the speeds and the shockwave are no longer worth working on. | Der Himmel ist überfüllt, das Landen ist schwierig und die Geschwindigkeiten und die Schockwelle sind es nicht einmal länger wert, überhaupt noch daran zu arbeiten. |
It is possible to remove jammed cuttings whilst the appliance is running and for the hand to come into contact with the cutting blade in doing so. | Es ist möglich, fest steckendes Schnittgut bei laufendem Gerät zu entfernen, wobei die Hand mit dem Schneidmesser in Berührung kommen kann. |
Russian fans were so excited by Fischer s unprecedented achievement that they reportedly jammed Moscow telephone exchanges to get information. | Die russischen Fans waren so aus dem Häuschen über Fischers unerhörte Leistung, dass sie Berichten zufolge die Moskauer Telefonvermittlung blockierten, um Informationen zu erhalten. |
Do not give up so quickly. Some of the doors, which you think are closed, are just a little jammed. | Gib nicht so schnell auf. Manche Tür, von der du glaubst, sie sei verschlossen, klemmt nur ein wenig. |
These kids have wonderful marks they have CVs jammed with extracurriculars, to the point that would make your eyes water. | Diese Kinder haben tolle Noten, ihre Lebensläufe sind überfüllt mit Aktivitäten, die einem die Tränen in die Augen treiben. |
When he dunked, he was so fast that a lot of players got their fingers jammed Chamberlain's hand and the rim. | Chamberlain war den Gegenspielern seiner Zeit weit überlegen und wird zu den größten und dominantesten Spielern in der Geschichte der NBA gezählt. |
They married at San Francisco's St. Peter and Paul Church on November 19, 1939, as 20,000 well wishers jammed the streets. | November 1939 in der Peter und Pauls Kirche in San Francisco, wo Gratulanten und Neugierige die Straßen verstopften. |
If needles are reused, you may get the wrong amount of insulin, a clogged needle, a jammed Pen, or an infection. | Falls Nadeln mehrmals benutzt werden, kann es passieren, dass zu viel oder zu wenig Insulin gespritzt wird, die Nadel verstopft, der Pen klemmt oder sich eine Infektion entwickelt. |
An enormous crowd's jammed into this huge auditorium to see Kid Galahad climb into the ring against Chuck McGraw, the heavyweight champion. | Gewaltige Massen drängen sich in diesem riesigen Saal, um zu sehen, wie Kid Galahad in den Ring steigt mit Chuck McGraw, dem Champion im Schwergewicht. |
We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed. | Wir wissen heute, dass der Professor mit Hilfe seines Fahrers in sein eigenes Haus eingebrochen war, nachdem die Eingangstür geklemmt hatte. |
With their sole objective a gigantic ammunition dump, 54 picked men jammed into three captured Italian trucks and prepared themselves for a wild ride. | Mit dem einzigen Ziel, ein Munitionslager auszuheben, zwängten sich 54 Männer in drei erbeutete italienische Lkws und rüsteten sich für eine ereignisreiche Nacht. |
'If they don't get jammed under the brooder and smother 'or drown in the drinking fountain or get coccidiosis 'or peck each other to death, we... | Wenn sie nicht erdrückt werden, ertrinken, Parasiten kriegen oder sich tothacken, sind wir im Hühnergeschäft. |
It happens because we have jammed so much into the base of the natural ocean pyramid that these bacteria clog it up and overfill onto our beaches. | Es passiert, weil wir so viel in die Basis der natürlichen ozeanischen Pyramide gestopft haben dass diese Bakterien sie verstopfen und unsere Strände mit ihnen überhäuft werden. |
I'm gonna need two more minutes. I got a bent pipe jammed in the hole. We gotta cut it out before we can send that bomb down. | Noch zwei Minuten, bis wir das Gestänge draußen haben, damit wir die Bombe plazieren können! |
These then got jammed just upstream from a pool in the river, piling up underneath the bridge across the brook, which was then only a few years old. | Diese stauten sich oberhalb eines Woogs und türmten sich unter der zu diesem Zeitpunkt erst wenige Jahre alten Brücke über den Bach. |
Related searches : Paper Is Jammed - Door Is Jammed - Get Jammed - Become Jammed - Jammed With - Jammed Open - Was Jammed - Are Jammed - Jammed Together - Got Jammed - Jammed Paper - Jammed Between - Were Jammed