Translation of "is causing" to German language:


  Dictionary English-German

Causing - translation : Is causing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This policy is causing gridlock.
Diese Politik verursacht Stillstand.
It is causing serious harm.
Das verursacht schweren Schaden.
This is already causing revival.
Unter diesen Bedingungen befinden wir uns bereits mitten in der Wiederbelebung.
Tom is good at causing problems.
Tom ist gut darin, Probleme zu schaffen.
This is what's causing the mischief.
Das ist es, was dieses Unheil anrichtet!
Coal is what is causing the climate problems.
Kohle verursacht die Klimaprobleme.
What is more, causing loss of interests ?
Und darüber hinaus die Interessen vergessen zu machen ?
The withdrawal plan is causing countless worries.
Die Abzugspläne verursachen zahllose Befürchtungen.
The force causing it is called stress.
Dabei berühren sich die Gleitflächen punktuell.
This is the rule causing the problem.
Das ist die Regel die Problem auslöst
This idea is causing havoc in our society.
Dieser Gedanke verursacht Chaos in unserer Gesellschaft.
One Member State is causing us particular difficulties.
Die Ausfuhren werden also weitergehen.
Taxine is in some instances capable of causing hallucinations.
Für die Schlachten in Frankreich wurden tausende Langbögen gebraucht.
And just this thought is causing you untold trouble.
Und genau dieser Gedanke verursacht dir unbeschreiblichen Ärger.
It is ludicrous to suggest that it is not causing injury.
Zu behaupten, dies verursache keine Verletzung, ist einfach absurd.
What is causing this epidemic and where are we headed?
Was sind die Ursachen dieser Epidemie und wohin wird diese Entwicklung führen?
The recently launched website ilovethailand.org is causing a stir online.
Die vor Kurzem gestartete Website ilovethailand.org sorgt für viel Aufsehen im Internet.
This change is causing diagnostic shift in the mortality data.
Zwei Drittel der Todesfälle ereignen sich in den Wintermonaten.
Treatment may vary depending on what is causing the condition.
Sehr selten ist eine neurologische Erkrankung die Ursache.
Yes, CO2 is causing the planet to warm up now.
Ja, das CO2 bewirkt die aktuelle Klimaerwärmung.
Thorn tional protection measures, because this adaptation is causing problems.
Bonaccini de Goede (NI). (NL) Herr Präsident, Herr Thorn hat gestern eine geistvolle Rede gehalten und uns ein ehrgeiziges Programm vorgelegt.
Like everything new, enlargement is causing uncertainty among the public.
Die Erweiterung ruft, wie alles, was neu ist, Unsicherheit in der Bevölkerung hervor.
What's causing the delay?
Was ist die Ursache der Verspätung?
I'm sorry. Causing trouble.
Tut mir leid, ... dass ich ihnen Probleme gemacht habe.
You're just causing trouble.
Sie Kleingeist!
Causing all that trouble.
So ein Durcheinander zu verursachen.
To give something involves both causing something to go and causing someone to have.
Etwas geben beinhaltet, dass etwas geht, mit dem Resultat, dass jemand etwas hat.
Even though the tornado is dissipating, it is still capable of causing damage.
Dies ist damit die höchste je gemessene Windgeschwindigkeit auf der Erdoberfläche überhaupt.
The second divisive issue that is causing problems is the use of stocks.
Das zweite, was uns trennt und wo wir Schwierigkeiten haben, ist die Nutzung der Reserven, der stocks.
Snow and wind is causing numerous cancellations at major German airports.
Auf großen deutschen Flughäfen führen die Schneewinde zu zahlreichen Flugausfällen.
Global warming is also causing changes in the precipitation pattern globally.
Über Niederschlagsradare können die gefallenen Mengen inzwischen auch flächendeckend geschätzt werden.
These decisions will be influenced by what is causing your anaemia.
Diese Entscheidungen hängen auch von der Ursache Ihrer Blutarmut ab.
And one particular monkey is causing a lot of the trouble.
Ein bestimmter Affe verursacht den meisten Ärger.
The inconsistent attitude of this Parliament is causing me great concern.
Die inkonsequente Haltung dieses Parlaments stimmt mich jedoch äußerst besorgt.
You would like to know which country is causing the difficulties.
Große Teile jugo slawischer Industrieprodukte genießen Zollbefreiung.
Throwing stones and causing damage is not politics but criminal behaviour.
Steinwürfe und Zerstörungen sind keine Politik, sondern Kriminalität.
causing no headiness or intoxication.
Er wird keinen Rausch erzeugen, noch werden sie davon müde werden.
neither causing headaches, nor intoxication
Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch werden sie das Bewußtsein verlieren.
causing no headiness or intoxication.
Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.
neither causing headaches, nor intoxication
von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen,
causing no headiness or intoxication.
Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht.
neither causing headaches, nor intoxication
Von dem sie weder Kopfweh bekommen noch sich berauschen,
We are causing global warming.
Wir verursachen die globale Erwärmung.
APPLICANT (PERSON CAUSING THE RISK)
ANTRAGSTELLER (GEFÄHRDENDE PERSON)
It is used only when the insomnia is severe, disabling or causing extreme distress.
Es wird nur dann angewendet, wenn es sich um schwerwiegende und beeinträchtigende Schlafstörungen handelt, die eine unzumutbare Belastung für den Patienten darstellen.

 

Related searches : That Is Causing - Which Is Causing - It Is Causing - This Is Causing - What Is Causing - Causing Trouble - By Causing - Causing Harm - Causing Offence - Disease Causing - Thus Causing - Causing Confusion