Translation of "is alerting" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Always alerting them that we were hunting, | Immer aufmerksam, daß wir jagten, |
Portable receivers for calling, alerting or paging | Kraftkarren |
Portable receivers for calling, alerting or paging | aufblasbare Sicherheits Luftsäcke mit Füllsystem (Airbags) Teile davon |
Portable receivers for calling, alerting or paging | Mehrschichten Sicherheitsglas (Verbundglas), in Abmessungen und Formen von der in Kraftfahrzeugen verwendeten Art (ausg. |
That is something to which the United States' s allies should be alerting people. | Darauf sollten die Alliierten der USA hinweisen. |
I take it you're not alerting everyone like this. | Sie klären sicher nicht jeden so auf. |
alerting consumers about a risk related to a product, | die Verbraucher vor Risiken zu warnen, die von einem Produkt ausgehen |
The crew alerting system (CAS) is used in place of the annunciator panel on older systems. | Bei Airbus heißt ein ähnliches System Electronic Centralized Aircraft Monitoring (ECAM). |
She looked through it and found the disturbing messages before immediately alerting her mother. | Sie sah es durch, fand die verwirrenden Meldungen und alarmierte sofort ihre Mutter. |
Reception apparatus for radio telephony or radio telegraphy (excl. portable receivers for calling, alerting or paging) | Mehrschichtisolierverglasungen) |
3.2 eCall technology addresses this problem by alerting emergency services immediately even if the driver or passenger is unconscious or otherwise unable to call. | 3.2 An dieser Stelle setzt die eCall Technologie an und alarmiert sofort die Notfalldienste, auch wenn der Fahrer bewusstlos oder aus anderen Gründen nicht in der Lage ist, einen Telefonanruf zu tätigen. |
flight information region means an airspace of defined dimensions within which flight information services and alerting services are provided | Fluginformationsgebiet einen Luftraum mit bestimmten Abmessungen, in dem Fluginformationsdienste und Flugalarmdienste erbracht werden |
Action 4 Alerting the fishing industry, consumers and the public in general to the need to control IUU fishing | Aktion Nr. 4 Aufklärung der Fischereibranche, der Verbraucher und der breiten Öffentlichkeit über die Notwendigkeit, illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei zu bekämpfen |
In aviation, a flight information region (FIR) is a specified region of airspace in which a flight information service and an alerting service (ALRS) are provided. | Flight information region , FIR ) ist ein definierter Luftraum, in dem zumindest Fluginformations und Alarmdienst angeboten werden. |
That is the situation we fear and that is why we have been alerting the Commission for two years now to consider it as a political problem, beyond the technical regulations. | Das wäre doch das Normalste. Damit würde sich vieles von dem erübrigen, womit wir uns in diesem Untersuchungsausschuß befassen. |
The right way to proceed is by alerting the consciences of all men in order to bring about a peace which is not imposed through fear but is in the interest of all humanity. | Weshalb gelingt es der Gemeinschaft nicht, nachhaltig an einer positiven Friedenspolitik zu arbeiten? |
The use of prognosis models is specified as a prerequisite of thresholds for alerting the public, something which would make the way in which the public is informed or alerted less reliable. | Dadurch wird die Art, die Öffentlichkeit zu informieren oder zu warnen, unsicherer. |
given their special knowledge of the sectors, they have a role to play in informing and alerting the authorities at all levels. | aufgrund ihrer Branchenkenntnisse können sie die Behörden über bestimmte Entwicklungen in Kenntnis setzen und eine Warnfunktion ausüben und dies auf allen Ebenen. |
The Parties agree to cooperate with a view to alerting each other early when new regional rules might impact trade between them. | Artikel 42 |
The Parties agree to cooperate with a view to alerting each other early when new regional rules might impact trade between them. | Zusammenarbeit in internationalen Normungsorganisationen |
The European Parliament is taking and should continue to take more initiative when it comes to alerting public opinion and the governments about the importance of the internal market. | Wir haben ja zu einer wirtschaft lichen Gemeinschaft und Zusammenarbeit gesagt, und die dänischen Parteien, die die EG befürworteten, hatten die gleiche Auffassung. |
News headlines screamed about online dangers that we could barely understand, alerting swarms of digital pirates to a bounty of new criminal opportunities. | In den Schlagzeilen gab es einen Aufschrei über Gefahren im Internet, die wir kaum verstehen und die massenhaft digitale Piraten auf eine Vielzahl neuer kriminelle Chancen aufmerksam machen. |
Al Gore s Nobel Peace Prize is a fitting tribute to a world leader who has been prescient, bold, and skillful in alerting the world to the dangers of manmade climate change. | Die Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore ist eine verdiente Anerkennung für einen globalen Führer, der die Welt auf vorausschauende, kühne und geschickte Weise vor den Gefahren des von uns Menschen verschuldeten Klimawandels gewarnt hat. |
Parliament's assistance in this respect would also be most welcome in alerting the public in the Member States to the importance of these controls. | Wenn das Parlament dabei helfen würde, die Öffentlichkeit in den Mitgliedstaaten auf die Wichtigkeit dieser Kontrollen aufmerksam zu machen, wäre das höchst willkommen. |
If an icon is present in this column, kde will open a message box and inform the user of the notification. This is probably the most commonly selected option for alerting users to an error. | Wird in dieser Spalte ein Symbol angezeigt, öffnet kde ein Fenster, um den Anwender über die Nachricht zu informieren. Dies ist die wahrscheinlich häufigste Einstellung, um Anwender über Fehler zu informieren. |
Generally speaking, the role of the professional organisations and associations concerned in supervising the market, alerting and cooperating with the authorities, informing and training legal professionals and informing the public is essential. | Allgemein gesagt spielen die betroffenen Fachverbände und Vereinigungen eine wesentliche Rolle bei der Überwachung des Marktes, Alarmierung der Behörden und Zusammenarbeit mit diesen, Information und Schulung des Justizapparates und Information der Öffentlichkeit. |
4.7.3 As far as strengthening social dialogue is concerned The EESC agrees that, by virtue of their sectoral knowledge, the social partners are able to play a special role in alerting the authorities. 34 | 4.7.3 Im Hinblick auf den Ausbau des sozialen Dialogs wird darauf hingewiesen, dass der Aus schuss ... die Auffassung der Kommission teilt , dass die Sozialpartner aufgrund ihrer Branchenkenntnisse eine besondere Warnfunktion ausüben können 34. |
(21) Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) are systems for hybrid electric and electric road transport vehicles which provide vehicle operation information to pedestrians and vulnerable road users. | (21) Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) bezeichnet ein System für Straßenverkehrsfahrzeuge mit Elektro oder Elektrohybridantrieb, das Fußgänger und gefährdete Verkehrsteilnehmer auf den jeweiligen Betriebszustand des Fahrzeugs aufmerksam macht. |
The stipulations in Article 6 (c) should be qualified to indicate that such procedures should be performed only to the extent possible without alerting the suspected parties. | Artikel 6 Buchstabe c sollte eine Angabe darüber ent halten, dass diese Verfahren nur in dem Maße durchzuführen sind, dass die verdächtigten Parteien hierüber keine Kenntnis erlangen. |
The stipulations in Article 6 (c) should be qualified to indicate that such procedures should be performed only to the extent possible without alerting the suspected parties. | Artikel 6 Buchstabe c) sollte eine Angabe darüber ent halten, dass diese Verfahren nur in dem Maße durchzuführen sind, dass die verdächtigten Parteien hier über keine Kenntnis erlangen. |
The stipulations in Article 6 (c) should be qualified to indicate that such procedures should be performed only to the extent possible without alerting the suspected parties. | Artikel 6 Buchstabe c) sollte eine Angabe darüber ent halten, dass diese Verfahren nur in dem Maße durchzuführen sind, dass die verdächtigten Parteien hierüber keine Kenntnis erlangen. |
The stipulations in Article 6 (c) should be qualified to indicate that such procedures should be performed only to the extent possible without alerting the suspected parties. | Artikel 6 Buchstabe c) sollte eine Angabe darüber ent halten, dass diese Verfahren nur in dem Maße durchzuführen sind, dass die verdächtigten Parteien hierüber nicht in Kenntnis gesetzt werden müssen. |
We are not going to fall into the trap, but we shall be alerting the farmers so that this manoeuvre too fails to get past the Council. | Darauf zielte auch, wie ich glaube, die Berichterstatterin Frau Scrivener in ihrem Bericht ab, wenn sie darin anführt, daß der Haus haltsentwurf der erste wichtige Prüfstein für die Be reitschaft und Fähigkeit des Rates, Fortschritte zu machen, sein sollte. |
The system is intended to perform the following functions alerting (including position determination of the unit in distress), search and rescue coordination, locating (homing), maritime safety information broadcasts, general communications, and bridge to bridge communications. | Das Global Maritime Distress and Safety System (weltweites Seenot und Sicherheitsfunksystem), kurz GMDSS, ist eine Zusammenfassung von technischen Einrichtungen, Dienststellen und Regeln zur weltweiten Hilfe bei Seenotfällen und zur Sicherung der Schifffahrt. |
(b) the authorising officer by delegation has to carry out additional verifications following information coming to his attention alerting him that expenditure in a payment request is linked to an irregularity having serious financial consequences | (b) Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte hat zusätzliche Überprüfungen vorzunehmen, nachdem er darauf aufmerksam gemacht wurde, dass in einem Zahlungsantrag geltend gemachte Ausgaben mit einer erhebliche finanzielle Auswirkungen nach sich ziehenden Unregelmäßigkeit in Verbindung stehen. |
(b) the authorising officer by delegation has to carry out additional verifications following information coming to his attention alerting him that expenditure in a request for payment is linked to an irregularity having serious financial consequences | (b) der bevollmächtigte Anweisungsbefugte zusätzliche Überprüfungen anhand von ihm zur Kenntnis gebrachten Informationen auszuführen hat, durch die er darauf aufmerksam wurde, dass Ausgaben in einem Zahlungsantrag in Verbindung mit einer Unregelmäßigkeit mit schwerwiegenden finanziellen Auswirkungen stehen |
We thus have a system which gives access to the world market at world market prices while alerting prod ucers and avoiding the temptation for them to produce quantities exceeding reasonable limits. | Der Präsident. Die Anfrage Nr. 2 wurde zurück gezogen. Die Anfrage Nr. 3 wird schriftlich beant wortet, da ihr Verfasser abwesend ist (2). |
Moreover, the freight forwarders' guarantee will be activated, thus either (i) alerting the freight forwarder to the problem and scaring him off further operations, or (ii) giving rise to a cost if the freight forwarder is involved in the fraud. | Außerdem wird die Bürgschaft des Spediteurs aktiviert, so daß entweder (i) der Spediteur auf das Problem aufmerksam wird und vor weiteren Sendungen zurückschreckt, oder (ii) Kosten entstehen, wenn der Spediteur selbst in den Betrug verwickelt ist. |
Sea Area A1 An area within the radiotelephone coverage of at least one VHF coast station in which continuous digital selective calling (Ch.70 156.525 MHz) alerting and radiotelephony services are available. | Seegebiet A1 Gebiet innerhalb der Sprechfunkreichweite mindestens einer UKW Küstenfunkstelle, die ununterbrochen für DSC Alarmierungen (Kanal 70 156,525 MHz) zur Verfügung steht. |
Sea Area A2 An area, excluding Sea Area A1, within the radiotelephone coverage of at least one MF coast station in which continuous DSC (2187.5 kHz) alerting and radiotelephony services are available. | Seegebiet A2 Gebiet, außerhalb von Seegebiet A1, innerhalb der Sprechfunkreichweite mindestens einer Grenzwellen Küstenfunkstelle, die ununterbrochen für DSC Alarmierungen (2187,5 kHz) zur Verfügung steht. |
Mr President, given the evolution of the situation within the European Community, the Commission is writing to third countries drawing their attention to the measures taken in relation to BSE within the European Union and alerting them to the need to consider similar measures. | Herr Präsident! Angesichts der Entwicklung der Lage innerhalb der Europäischen Gemeinschaft unterrichtet die Kommission Drittländer darüber, welche Maßnahmen in der Europäischen Union im Hinblick auf BSE ergriffen werden, und um sie auf die Notwendigkeit hinzuweisen, ähnliche Maßnahmen ins Auge zu fassen. |
Calls for a review of nuclear doctrines and, in this context, immediate and urgent steps to reduce the risks of unintentional and accidental use of nuclear weapons, including through de alerting and de targeting of nuclear weapons | 1. fordert, dass die nuklearen Doktrinen überprüft werden und dass in diesem Zusammenhang sofort dringende Schritte zur Verringerung der Risiken eines unbeabsichtigten und versehentlichen Einsatzes von Kernwaffen unternommen werden, so auch durch die Herabsetzung der Einsatzbereitschaft von Kernwaffen und die Löschung von Zielen |
These action thresholds will act as early warning tools, alerting competent authorities and operators so that they actively prevent further contamination of the feed chain by identifying sources of contamination and measures to avoid repetition in the future. | Diese Aktionsgrenzwerte dienen als Frühwarninstrument für die zuständigen Behörden und die Betreiber, so dass diese durch die Ermittlung der Kontaminierungsquelle eine weitere Kontaminierung der Futtermittelkette aktiv verhindern und Maßnahmen ergreifen können, um eine Wiederholung zu vermeiden. |
Cyxymu , a Georgian blogger who was the target of attacks on Facebook, Google Blogger, LiveJournal and Twitter, forcing the latter offline for two hours on 7 August, 2009, posted a photo on Facebook alerting many Georgians to the campaign. | Cyxymu , ein georgischer Blogger, der das Ziel von Angriffen auf Facebook, Google Blogger, LiveJournal und Twitter war, und der am 7. August 2009 für zwei Stunden vom Netz genommen wurde, veröffentlichte ein Foto bei Facebook, um die Georgier auf die Kampagne aufmerksam zu machen. |
triggered by several accidents and incidents, the following products procedures are to be addressed in standards weather information products provided to pilots including applications in the cockpit based on different sources, Runway Overrun Awareness Alerting systems, Onboard Weight and Balance systems | Aufgrund mehrerer Unfälle und Zwischenfälle sind folgende Produkte Verfahren durch Normen zu regeln Produkte zur Versorgung von Piloten mit Wetterinformationen einschließlich auf verschiedenen Quellen basiernder Cockpitanwendungen, Systeme zur Verhinderung eines Hinausschießens über die Landebahn (Runway Overrun Awareness Alerting systems) sowie Bordsysteme zur Berechnung von Gewicht und Schwerpunkt (Weight and Balance systems) |
Related searches : Alerting System - Alerting Service - Proactive Alerting - Alerting Network - Emergency Alerting - Monitoring And Alerting - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely